13

上帝要惩罚巴比伦

1亚摩斯的儿子以赛亚所见,有关巴比伦的默示。

  2你们要在荒凉的山上竖立大旗,
  向他们扬声,
  挥手招呼他们进入贵族之门。
  3我吩咐我所分别为圣的人,
  召唤我的勇士,
  就是我那狂喜高傲的人,
  为要执行我的怒气。

  4听啊,山间有喧闹的声音,
  好像有许多百姓聚集,
  听啊,多国之民聚集闹哄的声音;
  这是万军之耶和华召集作战的军队。
  5他们从远方来,
  从天边来,
  耶和华和他恼恨的兵器
  要毁灭全地。

  6你们要哀号,
  因为耶和华的日子临近了!
  这日来到,好像毁灭从全能者来到。
  7因此,人的手都变软弱,
  人的心都必惶惶。
  8他们必惊恐,
  悲痛和愁苦将他们抓住。
  他们阵痛,好像临产的妇人一样,
  彼此惊奇对看,脸如火焰。

  9看哪!耶和华的日子临到,
  必有残忍、愤恨、烈怒,
  使这地荒芜,
  除灭其中的罪人。
  10天上的星宿都不发光,
  太阳一升起就变黑暗,
  月亮也不放光。
  11我必因邪恶惩罚世界,
  因罪孽惩罚恶人,
  我要止息骄傲人的狂妄,
  制伏残暴者的傲慢。
  12我要使人比纯金更少,
  比俄斐的赤金还少。
  13我,万军之耶和华狂怒,就是发烈怒的日子,
  要令天震动,
  地必摇撼,离其本位。
  14人如被追赶的羚羊,
  像无人聚集的羊群,
  各自归回本族,
  逃到本地。
  15凡被追上的必被刺死,
  凡被捉拿的必倒在刀下。
  16他们的婴孩必在他们眼前被摔死,
  他们的房屋被抢劫,
  他们的妻子被污辱。

  17看哪,我必激起玛代人攻击他们,
  玛代人并不看重银子,
  也不喜爱金子。
  18他们必用弓击溃青年,
  不怜悯妇人所生的;
  眼也不顾惜孩子。
  19巴比伦为列国的荣耀,
  为迦勒底人所夸耀的华美,
  必像上帝所倾覆的所多玛蛾摩拉一样;
  20国中必永无人烟,
  世世代代无人居住;
  阿拉伯人不在那里支搭帐棚,
  牧羊的人也不使羊群躺卧在那里。
  21旷野的走兽躺卧在那里,
  咆哮的动物挤满栖身之所;
  鸵鸟住在那里,
  山羊鬼魔也在那里跳舞。
  22土狼必在它的宫殿 呼号,
  野狗在华美的殿里吼叫。
  巴比伦的时辰临近了,
  它的日子必不长久。

13

Klei Aê Diê Blŭ Djŏ kơ Phung Ƀaƀilôn

1Klei Aê Diê blŭ djŏ kơ čar Ƀaƀilôn Y-Êsai, anak êkei Y-Amôt ƀuh leh.
  2Mđĭ bĕ čhiăm gru ti čŏng čư̆ kla,
   ur kraih bĕ kơ diñu;
   pưi bĕ kngan jak diñu mŭt ƀăng jang phung khua prŏng.
  3Kâo pô mtă leh kơ phung doh jăk kâo;
   kâo iêu leh phung mnuih jhŏng ktang brei diñu bi truh klei kâo ngêñ,
   phung hơ̆k mơak kyua klei kâo dưi.

  4Hmư̆ bĕ, mâo klei hao hao ti dlông čư̆,
   msĕ si mâo lu mnuih!
  Hmư̆ bĕ, lu ƀuôn ala mtao ngă klei rŭng răng,
   msĕ si phung găp djuê mnuih bi kƀĭn mđrăm mbĭt!
   Yêhôwa kơ phung kahan bi kƀĭn phung kahan kơ klei bi blah.
  5Yêhôwa leh anăn phung ñu yua bi truh klei ñu ngêñ,
   hriê mơ̆ng lu boh čar kbưi,
  mơ̆ng knhal adiê,
   čiăng bi rai jih čar.

  6 Čŏk hia bĕ, kyuadah hruê Yêhôwa giăm leh;
   hruê anăn srăng truh msĕ si sa klei bi rai mơ̆ng Pô Mâo Jih Klei Myang.
  7Kyua klei anăn jih jang kngan srăng jing awăt,
   leh anăn ai tiê grăp čô mnuih srăng dlưh.
  8Diñu srăng rŭng răng,
   klei ruă ktang leh anăn klei ênguôt srăng truh kơ diñu;
   diñu srăng dôk ruă msĕ si mniê đih pui.
  Diñu srăng bi dlăng hdơ̆ng diñu pô hŏng klei huĭ,
   ƀô̆ mta diñu srăng jing msĕ si pui trơ̆ng.

  9Nĕ anei, hruê Yêhôwa dơ̆ng hriê leh,
   jing hruê jhat, hŏng klei ăl leh anăn klei ngêñ ktang,
  čiăng brei lăn čar jing ênguôl,
   leh anăn čiăng bi rai phung soh dôk hlăm anăn.
  10 Kyuadah mtŭ hlăm adiê leh anăn jih jang boh mngač hlăm adiê
   amâo srăng lŏ mtrang klei mngač ôh;
  yang hruê srăng jing mmăt tơdah ñu ƀlĕ,
   leh anăn mlan amâo lŏ mtrang mngač ôh.
  11Kâo srăng bi kmhal lăn ala kyua klei jhat diñu,
   leh anăn phung ƀai kyua klei wê diñu.
  Kâo srăng bi ruê̆ klei mgao phung krưh,
   leh anăn kâo srăng mdlưh klei mgao phung ngă ƀai.
  12Kâo srăng brei mnuih jing hin hĭn kơ mah điêt aruăt;
   hin hĭn kơ mah doh mơ̆ng čar Ôphir.
  13Kyuanăn kâo srăng brei adiê ktư̆ yơ̆ng,
   leh anăn lăn ala srăng kpư̆ mgei mơ̆ng anôk ñu,
  kyua klei Yêhôwa kơ phung kahan ăl,
   hlăm hruê klei ñu ngêñ hlơr.

  14Hlăk anăn msĕ si sa drei ktŏng arăng tiŏ mnah,
   msĕ si sa phung biăp amâo mâo pô kiă,
  grăp čô srăng wĭt kơ phung ƀuôn sang ñu pô,
   grăp čô srăng đuĕ kơ čar ñu pô.
  15Arăng srăng tlŏ hluh gah grăp čô ñu ƀuh,
   grăp čô arăng mă srăng djiê hŏng đao gưm.
  16Arăng srăng prah bi mdjiê anak điêt diñu ti anăp ală diñu pô;
   arăng srăng plah mă mnơ̆ng hlăm sang diñu leh anăn gô̆ mô̆ diñu.

  17Nĕ anei, kâo srăng mčhur phung Mêdơ ngă kơ diñu,
   phung anăn amâo dlăng kơ prăk
   leh anăn amâo khăp kơ mah ôh.
  18Diñu srăng bi mdjiê phung êkei hlăk ai hŏng hna;
   diñu amâo srăng pap ôh kơ phung hđeh ĭ,
   ală diñu amâo srăng hơưi kơ phung hđeh ôh.
  19 Leh anăn Ƀaƀilôn, ƀuôn guh kơang hĭn kơ jih jang ƀuôn ala mtao
   ƀuôn siam kdrăm phung Kaldê mpŭ,
  srăng jing msĕ si ƀuôn Sôdôm leh anăn ƀuôn Gômôrơ
   hlăk Aê Diê bi rai digơ̆.
  20Amâo srăng lŏ mâo mnuih dôk hlăm ƀuôn anăn ôh,
   êjai jih jang ênuk.
  Phung Arap amâo srăng mdơ̆ng sang čhiăm diñu tinăn ôh;
   phung mgăt biăp kăn srăng brei rei biăp diñu đih mdei tinăn.
  21 Ƀiădah hlô dliê srăng đih tinăn,
   sang ƀuôn anăn srăng bŏ hŏng mkao;
  čĭm ôtrus srăng dôk tinăn,
   bê dliê srăng kdŏ tinăn.
  22Asâo tan srăng aliu hlăm kđông ƀuôn anăn,
   leh anăn asâo dliê aliu hlăm sang mtao siam.
  Mmông arăng bi kčah kơ ñu giăm truh leh,
   leh anăn arăng amâo srăng lŏ bi kdung hruê ôh.