11

住在耶路撒冷的人

1百姓的領袖住在耶路撒冷。其餘的百姓抽籤,每十人中選一人來住在聖城耶路撒冷,另外九人住在別的城鎮。 2凡甘心樂意住在耶路撒冷的,百姓都為他們祝福。
3以色列人、祭司、利未人、殿役和所羅門僕人的後裔都住在猶大的城鎮,各在自己城內的地業中。本省的領袖住在耶路撒冷的如下: 4住在耶路撒冷的有一些猶大人和便雅憫人。猶大人中有法勒斯的子孫亞他雅亞他雅烏西雅的兒子,烏西雅撒迦利雅的兒子,撒迦利雅亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅示法提雅的兒子,示法提雅瑪勒列的兒子; 5又有瑪西雅瑪西雅巴錄的兒子,巴錄谷‧何西的兒子,谷‧何西哈賽雅的兒子,哈賽雅亞大雅的兒子,亞大雅約雅立的兒子,約雅立撒迦利雅的兒子,撒迦利雅示羅尼的兒子; 6住在耶路撒冷所有法勒斯的子孫共四百六十八名,都是勇士。
7便雅憫人中有撒路撒路米書蘭的兒子,米書蘭約葉的兒子,約葉毗大雅的兒子,毗大雅哥賴雅的兒子,哥賴雅瑪西雅的兒子,瑪西雅以鐵的兒子,以鐵耶篩亞的兒子; 8其次有迦拜撒來,共九百二十八名。 9細基利的兒子約珥是他們的長官;哈西努亞的兒子猶大耶路撒冷的副長官。
10祭司中有約雅立的兒子耶大雅,又有雅斤 11還有管理上帝殿的西萊雅西萊雅希勒家的兒子,希勒家米書蘭的兒子,米書蘭撒督的兒子,撒督米拉約的兒子,米拉約亞希突的兒子; 12還有他們的弟兄在殿裏供職的,共八百二十二名;又有亞大雅亞大雅耶羅罕的兒子,耶羅罕毗拉利的兒子,毗拉利暗洗的兒子,暗洗撒迦利亞的兒子,撒迦利亞巴施戶珥的兒子,巴施戶珥瑪基雅的兒子; 13還有他的弟兄作族長的,共二百四十二名;又有亞瑪帥亞瑪帥亞薩列的兒子,亞薩列亞哈賽的兒子,亞哈賽米實利末的兒子,米實利末音麥的兒子; 14還有他們的弟兄,大能的勇士共一百二十八名;哈基多琳的兒子撒巴第業是他們的長官。
15利未人中有示瑪雅示瑪雅哈述的兒子,哈述押利甘的兒子,押利甘哈沙比雅的兒子,哈沙比雅布尼的兒子; 16又有利未人的族長沙比太約撒拔管理上帝殿外面的事務; 17祈禱的時候,瑪他尼是主禮,開始稱謝;瑪他尼米迦的兒子,米迦撒底的兒子,撒底亞薩的兒子;又有瑪他尼弟兄中的八布迦為副;還有押大押大沙母亞的兒子,沙母亞加拉的兒子,加拉耶杜頓的兒子; 18在聖城所有的利未人共二百八十四名。
19門口的守衛是亞谷達們,以及他們的弟兄,看守各門,共一百七十二名。 20其餘的以色列人、祭司、利未人都住在猶大一切的城鎮,各在自己的地業中。 21殿役卻住在俄斐勒西哈基斯帕管理他們。
22耶路撒冷利未人的長官,管理上帝殿事務的是歌唱者亞薩的子孫烏西烏西巴尼的兒子,巴尼哈沙比雅的兒子,哈沙比雅瑪他尼的兒子,瑪他尼米迦的兒子。 23王為歌唱者下命令,確定他們每日當辦的事 24猶大的兒子謝拉的子孫,米示薩別的兒子毗他希雅輔助王辦理百姓一切的事。

住在其他城鎮的人

25至於村莊和所屬的田地,有猶大人住在基列‧亞巴和所屬的鄉鎮底本和所屬的鄉鎮、葉甲薛和所屬的村莊、 26耶書亞摩拉大伯‧帕列 27哈薩‧書亞別是巴和所屬的鄉鎮、 28洗革拉米哥拿和所屬的鄉鎮、 29隱‧臨門瑣拉耶末 30撒挪亞亞杜蘭和屬它們的村莊、拉吉和所屬的田地、亞西加和所屬的鄉鎮;他們所住的地方是從別是巴直到欣嫩谷 31便雅憫人從迦巴起,住在密抹亞雅伯特利和所屬的鄉鎮、 32亞拿突挪伯亞難雅 33夏瑣拉瑪基他音 34哈第洗編尼八拉 35羅德阿挪革‧夏納欣 36猶大地區的利未人中,有些已歸屬便雅憫

11

Phung Gŭ Tâm Ƀon Yêrusalem

1Phung kôranh tâm phung ƀon lan gŭ ta ƀon Yêrusalem: bi ma phung ƀon lan êng tâm nchroh gay ăn du huê tâm phung jê̆t nuyh khân păng gŭ ta ƀon Yêrusalem, jêng ƀon kloh ueh, jêh ri sĭn nuyh ri gŭ tâm ƀon êng êng. 2Phung ƀon lan mŏt ton ma lĕ rngôch phung bu klâu nhhơr săk jăn khân păng gŭ ta ƀon Yêrusalem.
3Pônây, aơ jêng phung kôranh chiă uănh tâm n'gor gŭ ta ƀon Yêrusalem, ƀiălah tâm ƀon phung Yuda, ăp nơm gŭ tâm bri nkual păng nơm tâm trôm ƀon tơm khân păng nơm: nây jêng phung Israel, phung kôranh ƀư brah, phung Lêvi, phung Nêthinim (N'hat-na, mâu lah oh mon ngih brah ) jêh ri kon sau phung n'hat na Y-Salômôn.
4Geh ƀa-ƀă phung Yuda jêh ri phung Benjamin gŭ ta ƀon Yêrusalem. Mpeh ma phung Yuda geh: Y-Thaya, kon bu klâu, Y-Usia, sau Y-Sakari, se Y-Amaria, săn Y-Sêphatia; Y-Sêphatia jêng kon bu klâu Y-Mahalalel, tâm phung noi deh Y-Pêres; 5Jêh ri geh Y-Maseya, kon bu klâu Y-Baruk, sau Y-Kôlhôsên, se Y-Hasaya, săn Y-Adaya; Y-Adaya jêng kon bu klâu Y-Jêarip, sau Y-Sakari phung noi deh Silôni (bunuyh ƀon Silô) 6Lĕ rngôch kon sau Y-Pêres gŭ tâm ƀon Yêrusalem geh puăn rhiăng prao jê̆t ma pham nuyh janh katang.
7Mpeh ma phung Benjamin geh: Y-Salu, kon bu blâu Y-Mêsulam, sau Y-Jôet, se Y-Pêdaya, săn Y-Kôlatia; Y-Kôlatia jêng kon bu klâu Y-Masêya, sau Y-Thiêl, se Y-Êsai; 8Jêh ri pakơi păng geh Y-Gabai, Y-Salai, geh sĭn rhiăng bar jê̆t ma pham nuyh. 9Y-Jôel kon bu klâu Y-Sikri, ƀư kôranh khân păng; jêh ri Y-Yuda, kon bu klâu Y-Hasênua ƀư kôranh groi kôranh ƀon.
10Tâm phung kôranh ƀư brah geh: Y-Jêdaya, kon bu klâu Y-Jôarip, Y-Jakin, 11Jêh ri Y-Sêraya, kon bu klâu Y-Hilkia, sau Y-Mêsulam, se Y-Sadôk, săn Y-Mêrayôt; Y-Mêrayôt, jêng kon bu klâu Y-Ahitup, kôranh chiă uănh ngih Brah Ndu, 12Nđâp ma phung oh nâu khân păng pah kan tâm ngih brah, jêng pham rhiăng bar jê̆t ma bar nuyh. Geh đŏng Y-Adaya, kon bu klâu Y-Jêrôham, sau Y-Palatia, se Y-Amsi, săn Y-Sakari; Y-Sakari jêng kon bu klâu Y-Pashur, sau Y-Malkiya, 13Nđâp ma phung oh nâu khân păng, jêng kôranh ma noi deh da dê, rnoh geh bar rhiăng puăn jê̆t ma bar nuyh jêh ri Y-Amasai, kon bu klâu Y-Asarel, sau Y-Ahsai, se Y-Mêsilêmôt, săn Y-Imer, 14Jêh ri phung oh nâu khân păng, jêng bunuyh dăng katang da dê jêh ri brơl nănh ngăn, geh du rhiăng bar jê̆t ma pham nuyh. Y-Sapdiêl, jêng kôranh ma khân păng kon bu klâu Y-Hagê-dôlim.
15Tâm phung Lêvi: geh Y-Sêmay a, kon bu klâu Y-Hashup, sau Y-Arikam, se Y-Hasabia, săn Y-Buni; 16Tâm lĕ phung kôranh noi deh phung Lêvi geh Y-Sabêthai. Jêh ri Y-Jôsabat dơi jao mât uănh padih ngih brah Brah Ndu; 17Jêh ri Y-Matania, kon bu klâu Y-Mika, sau Y-Sapdi, se Y-Asap, jêng kôranh ma nau mprơ tâm rnê dôl mông mbơh sơm, ndrel ma Y-Bakbukia, jêng nơm tal bar tâm phung oh nâu khân păng, jêh ri Y-Apda, kon bu klâu Y-Samua, sau Y-Galal, se Y-Yêduthun. 18Lĕ rngôch phung Lêvi gŭ tâm ƀon kloh ueh, geh bar rhiăng pham jê̆t ma puăn nuyh.
19Phung gak njrăng mpông pêr: geh Y-Akup, Y-Talmôn, jêh ri phung oh nâu khân păng, dơi geh du rhiăng pơh jê̆t ma bar nuyh.
20Lĕ phung Israel êng, phung kôranh ƀư brah, phung Lêvi, gŭ tâm ăp mƀon n'gor bri Yuda, ăp nơm gŭ chăm ndơn ntŭk khân păng nơm. 21Ƀiălah phung Nêthinim (n'hat na, mâu lah oh mon ngih brah) gŭ ta Ôphel; jêh ri Y-Siha jêh ri Y-Gispa chiă uănh phung Nêthinim (N'hat na ngih brah)
22Y-Usi, kon buklâu Y-Bani, sau Y-Hashabia, se Y-Matania, Săn Y-Mika, tâm noi deh Y-Asap, phung kâp mprơ, dơi chiă uănh phung Lêvi ta ƀon Yêrusalem, mĭn pah kan tâm ngih Brah Ndu. 23Yorlah geh nau ntrŭnh tă bơh hađăch dơm kan di ma khân păng, jêh ri nal năng ndơ sông sa ma phung kâp mprơ, tĭng nâm dơi tŏng ndơ dŏng ăp nar. 24Y-Pêthahia, kon bu klâu Y-Mêsêsabel, noi deh Y-Sêra, jêng kon Y-Yuda, gŭ kơl kan hađăch, chiă uănh lĕ rngôch kan ƀon lan.

Phung Gŭ Padih Ƀon Yêrusalem

25Bi ma âk rplay ƀon ndrel ma mir khân păng, ƀa ƀă tâm phung Yuda gŭ ta ƀon Kiriat-Araba, jêh ri ƀon jê̆ păng, tâm ƀon Dihôn jêh ri ƀon jê̆ păng, ta Jêkapsêel jêh ri ƀon jê̆ păng, 26ta ƀon Jêsua, ƀon Môlada, ƀon Bet-Pêlet, 27ta ƀon Hasarsual, ƀon Bêrsêba jêh ri ƀon jê̆ păng, 29ta ƀon Ênrimôn, ƀon Sôra, ƀon Jarmut, 30ƀon Sanôa ƀon Adulam, jêh ri ƀon jê̆ khân păng, ƀon Lakis, jêh ri mir păng, tâm ƀon Asêka, jêh ri ƀon jê̆ păng. Pôri, khân păng gŭ ntơm bơh ƀon Bêrsêba tât ta Rlung Hinôm.
31Phung Benjamin tâm ban lĕ gŭ ntơm bơh Ƀon Gêba, ta ƀon Mikmas, ƀon Aija, ƀon Bêthel, jêh ri ƀon jê̆ păng, 32ƀon Anathôt, ƀon Nôp, ƀon Anania, 33ƀon Hasôr, ƀon Rama, ƀon Gitaim, 34ƀon Hadit, ƀon Sêbôim, ƀon Nêbalat, 35ƀon Lot, jêh ri ƀon Ônô rlŭng phung njêh. 36Geh ƀa ƀă mpôl phung Lêvi tâm n'gor Yuda tâm rnglăp jêh đah phung Benjamin.