7

Klei Bi Hmô Mơ̆ng Klei Bi Kuôl Ung Mô̆

1Ơ phung ayŏng adei, kâo blŭ kơ phung thâo leh klei bhiăn, diih amâo thâo hĕ klei bhiăn kiă kriê sa čô mnuih knŏng êjai ñu dôk hdĭp? 2Snăn tui si klei bhiăn, mniê đuôm hŏng ung ñu êjai gơ̆ dôk hdĭp; ƀiădah tơdah ung ñu djiê, ñu tlaih leh mơ̆ng klei bhiăn bi đuôm ñu hŏng ung. 3Snăn tơdah mniê dôk êkei mkăn êjai ung ñu ăt dôk hdĭp, arăng srăng pia ñu mniê tlĕ piu. Ƀiădah tơdah ung ñu djiê, ñu êngiê leh mơ̆ng klei bhiăn anăn, leh anăn tơdah ñu dôk ung mkăn, ñu amâo jing mniê tlĕ piu ôh.
4Ơ phung ayŏng adei, msĕ snăn mơh diih djiê leh kơ klei bhiăn hlăm asei mlei Krist, čiăng kơ diih dưi jing dŏ pô mkăn, dŏ pô Aê Diê bi kbiă lŏ hdĭp leh mơ̆ng phung djiê, čiăng kơ drei dưi jing yuôm kơ bruă Aê Diê. 5Êjai drei ăt dôk hdĭp tui si kđeh, klei drei tluh soh mơ̆ng klei bhiăn mčhur leh, mă bruă hlăm asei mlei drei, čiăng bi truh klei djiê. 6Ƀiădah ară anei hin drei êngiê leh mơ̆ng klei bhiăn anăn, drei djiê leh kơ klei bhiăn mjing leh drei mnă. Snăn drei amâo lŏ mă bruă ôh tui si klei bhiăn hđăp arăng čih leh, ƀiădah mă bruă tui si ai mĭn mrâo mơ̆ng Yang Mngăt Jăk.

Klei Bhiăn leh anăn Klei Soh

7Snăn ya drei srăng lač lĕ? Klei bhiăn anăn jing soh mơ̆? Hơăi, amâo djŏ ôh! Ƀiădah tơdah amâo mâo klei bhiăn ôh, kâo amâo dưi thâo kral klei soh ôh. Kâo amâo srăng thâo kral ôh ya jing klei tluh tơdah klei bhiăn amâo lač, “Đăm tluh ôh.” 8Ƀiădah hŏng klei mtă anăn klei soh mâo klei myun mjing hlăm kâo djăp mta klei tluh. Kyuadah tơdah amâo mâo klei bhiăn ôh, klei soh djiê leh. 9Mphŭn dô kâo dôk hdĭp amâo mâo klei bhiăn ôh, ƀiădah tơdah klei mtă truh, klei soh lŏ hdĭp, 10leh anăn kâo djiê. Klei mtă ƀuăn brei klei hdĭp kơ kâo, ƀiădah bi truh klei djiê kơ kâo. 11Kyuadah hŏng klei mtă, klei soh mâo klei myun mplư kâo, snăn hŏng klei mtă anăn klei soh bi mdjiê leh kâo. 12Snăn klei bhiăn jing doh jăk, klei mtă jing doh jăk, kpă, leh anăn jăk.
13Snăn klei jăk bi truh klei djiê kơ kâo mơ̆? Hơăi, amâo djŏ ôh! Ƀiădah jing klei soh yơh yua klei jăk bi mdjiê kâo, čiăng kơ klei soh dưi bi êdah jing klei soh, leh anăn kyua klei mtă klei soh dưi jing kjham hĭn.

Klei Bi Blah Hlăm Lam Mnuih

14Drei thâo kơ klei bhiăn jing myang; ƀiădah kâo jing kđeh, čhĭ leh jing hlŭn kơ klei soh. 15Kâo amâo thâo săng ôh klei kâo ngă. Kyuadah kâo amâo ngă ôh klei kâo čiăng, ƀiădah kâo ngă klei kâo bi êmut. 16Snăn tơdah kâo ngă klei kâo amâo čiăng ôh, kâo tŭ kơ klei bhiăn jing jăk. 17Snăn amâo djŏ ôh jing kâo ngă klei anăn, ƀiădah klei soh dôk hlăm kâo ngă klei anăn. 18Kyuadah kâo thâo amâo mâo mnơ̆ng jăk dôk hlăm kâo ôh, čiăng lač hlăm kđeh kâo. Kâo dưi mâo klei čiăng ngă jăk, ƀiădah kâo amâo dưi ngă klei jăk anăn ôh. 19Kyuadah kâo amâo ngă ôh klei jăk kâo čiăng ngă, ƀiădah kâo ngă klei jhat kâo amâo čiăng ngă ôh. 20Snăn tơdah kâo ngă klei kâo amâo čiăng ngă ôh, amâo djŏ ôh kâo ngă klei anăn, ƀiădah jing klei soh dôk hlăm kâo ngă klei anăn.
21Snăn kâo ƀuh sa mta klei bhiăn snei: tơdah kâo čiăng ngă klei jăk, klei jhat đuôm ti kâo. 22Kâo hơ̆k mơak kơ klei bhiăn Aê Diê hlăm lam ai tiê kâo, 23ƀiădah kâo ƀuh hlăm kâo sa klei bhiăn mkăn bi blah hŏng klei bhiăn hlăm klei mĭn kâo, leh anăn mjing kâo mnă kơ klei bhiăn klei soh dôk hlăm kâo. 24Knap mñai yơh kâo! Hlei pô srăng bi mtlaih kâo mơ̆ng asei mlei thâo djiê anei? 25Bi mni kơ Aê Diê hlăm Yêsu Krist, Khua Yang drei! Snăn yơh hŏng klei mĭn kâo, kâo jing hlŭn kơ klei bhiăn Aê Diê; ƀiădah hŏng kđeh kâo, kâo jing hlŭn kơ klei bhiăn klei soh.

7

Người tin Chúa được giải phóng khỏi luật pháp

1Đã thông hiểu luật pháp, anh em thừa biết luật pháp chỉ có hiệu lực đối với con người khi còn sống. 2Thí dụ người đàn bà có chồng, luật pháp ràng buộc nàng với chồng suốt thời gian chồng còn sống; nhưng theo luật, sau khi chồng chết, nàng không còn bị ràng buộc với chồng nữa. 3Nếu lấy người khác khi chồng còn sống, là phạm tội ngoại tình; nhưng khi chồng chết, nàng có quyền lấy chồng khác; luật pháp không còn ràng buộc hay lên án.
4Thưa anh em, trường hợp anh em cũng thế. Đối với luật pháp, anh em đã chết trên cây thập tự với Chúa Cứu Thế. Ngày nay anh em thuộc về Chúa Phục sinh, nhờ đó, anh em kết quả tốt đẹp cho Thượng Đế. 5Khi chúng ta còn sống theo bản tính cũ, những ham muốn tội lỗi do luật pháp khích động, đã hoành hành trong thể xác, kết quả là cái chết. 6Ngày nay, chúng ta được giải thoát khỏi sự trói buộc của luật pháp, vì đối với luật pháp chúng ta đã chết, để được tự do phục vụ Thượng Đế theo cách mới của tâm linh, chứ không theo lối cũ của luật pháp.

Vai trò của luật pháp

7Nói thế, có phải luật pháp là tội lỗi không? Tuyệt đối không! Luật pháp không phải là tội nhưng dạy tôi biết điều gì là tội. Tôi không biết tham muốn là tội, nếu luật pháp không dạy: “Con đừng tham muốn”. 8Nhưng tội lỗi lợi dụng điều răn này để đánh thức mọi thứ tham muốn xấu xa dồn ép trong tôi. Vậy tội lỗi sẽ chết nếu không có luật pháp. 9Khi chưa có luật pháp, tôi sống, nhưng khi có luật pháp rồi, tội lỗi vùng dậy giết tôi. 10Tôi nhận thấy đáng lẽ điều răn chỉ dẫn con đường sống, lại đưa tôi vào cõi chét. 11Vì tội lỗi đã lợi dụng điều răn để lừa dối tôi, và nhân đó giết tôi. 12Vậy, luật pháp và điều răn đều là thánh, đúng và tốt.
13Như thế, điều tốt lại giết chết tôi sao? Không bao giờ! Đó là tội lỗi đã để lộ thực chất của nó khi mượn điều tốt đưa tôi vào cõi chết . Lợi dụng điều răn của Thượng Đế, tội lỗi thật quỷ quyệt hiểm độc vô cùng.

Cuộc tranh chấp nội tâm

14Chúng ta biết luật pháp vốn linh thiêng — còn chúng ta chỉ là người trần tục yếu đuối, làm nộ lệ cho tội lỗi. 15Tôi không hiểu nổi hành động của mình: tôi không làm điều mình muốn, nhưng làm điều mình không muốn. 16Khi làm điều mình không muốn, trong thâm tâm tôi đồng ý với luật pháp, nhìn nhận luật pháp là đúng. 17Như thế không phải chính tôi làm quấy, nhưng tội lỗi chủ động trong tôi. 18Tôi biết chẳng có điều gì tốt trong tôi cả — tôi muốn nói về bản tính cũ của tôi. Dù tôi ước muốn làm điều tốt, nhưng không thể nào thực hiện. 19Tôi chẳng làm điều tốt mình muốn, lại làm điều xấu mình không muốn. 20Khi tôi làm điều mình không muốn, không phải chính tôi làm nữa, nhưng tội lỗi chủ động trong tôi.
21Do đó, tôi khám phá ra luật này: Khi muốn làm điều tốt, tôi lại làm điều xấu. 22Dù trong thâm tâm, tôi vẫn yêu thích luật Thượng Đế, 23,25nhưng có một luật khác trong thể xác tranh đấu với luật trong tâm trí, buộc tôi phục tùng luật tội lỗi đang chi phối thể xác tôi; vì tâm trí tôi tuân theo luật Thượng Đế, còn thể xác tôi phục tùng luật tội lỗi. Thật bất hạnh cho tôi! Ai sẽ cứu tôi thoát ách nô lệ của thể xác tội lỗi hư hoại này? Tạ ân Thượng Đế, tôi được giải cứu nhờ Chúa Cứu Thế Giê-xu, Chúa chúng ta.