29

  1Haaix dauh zanc-zanc zuqc gorngv-hemx corc hnyouv ngaengc,
   wuov dauh ziouc liemh zeih zuqc mietc,
   maiv maaih za'eix goiv duqv nzuonx.
  2Kuv mienh maaih hatc maaz camv jienv faaux, baeqc fingx njien-youh,
   mv baac orqv mienh zoux hlo gunv mienh, baeqc fingx njunh jienv yiem.
  3Haaix dauh hnamv cong-mengh, wuov dauh bun ninh nyei die a'hneiv,
   mv baac haaix dauh caux maaic sin nyei m'sieqv dorn jiu tong,
   wuov dauh zaaux nzengc ninh maaih nyei yietc zungv ga'naaiv.
  4Hungh diex longc baengh fim nyei jauv,
   guoqv ziouc liepc duqv wuonv,
  mv baac hungh diex aapv baeqc fingx cuotv nyaanh hmuangx
   ziouc bun guoqv zuqc baaic.
  5Mienh la'guaih ceng ninh nyei juangc laangz mienh
   se hnangv zaeng mungz nzenc ninh ganh nyei zaux.
  6Orqv mienh baamz zuiz se hnangv zuqc ganh nyei zuiz zoux koux hlopv jienv,
   mv baac kuv mienh njien-youh, baaux nzung.
  7Kuv mienh hiuv duqv mienh jomc mienh horpc zuqc duqv nyei leiz,
   mv baac orqv mienh maiv bieqc hnyouv naaiv nyungc jauv.
  8Zoux huotv mienh nyei mienh coqv bun zingh nyei mienh lunc nzengc,
   mv baac cong-mengh mienh haih donv duqv qiex jiez nyei jauv.
  9Se gorngv cong-mengh mienh caux mienh hngongx mienh nzaeng,
   mienh hngongx mienh youc qiex jiez youc jatv, zungv maiv haih sekv.
  10Oix daix mienh nyei mienh hanc haic maiv maaih dorngx nqemh nyei mienh.
   Orqv mienh lorz hnyouv zingx nyei mienh nyei maengc.
  11Mienh hngongx mienh bun ninh nyei ga'qiex baetv cuotv nzengc,
   mv baac cong-mengh mienh longc noic nyienz jienv.
  12Se gorngv zoux hlo nyei mienh muangx gorngv-baeqc nyei waac,
   ninh nyei yietc zungv jien ziouc waaic nzengc.
  13Mienh jomc mienh caux zeix mienh nyei mienh maaih yietc diuc fih hnangv,
   se Ziouv bun ninh mbuo i dauh nyei m'zing njang.
  14Se gorngv hungh diex baengh fim nyei siemv mienh jomc mienh,
   ninh nyei hungh weic yietc liuz liepc wuonv.
  15Longc biaav mborqv njaaux yaac gorngv-njaaux, fu'jueiv ziouc jaa cong-mengh,
  mv baac se gorngv sueih fu'jueiv ei ganh nyei hnyouv zoux, ziouc bun maa zuqc nyaiv.
  16Orqv mienh duqv lingc gunv, zuiz nyei jauv jaa camv,
   mv baac kuv mienh duqv buatc ninh mbuo zuqc baaic waaic nzengc.
  17Oix zuqc mborqv njaaux meih nyei dorn,
   ninh ziouc bun meih duqv hitv kuonx,
   ninh yaac oix bun meih nyei hnyouv a'hneiv.
  18Haaix norm dorngx maiv maaih laauc yaangh nyei jauv,
   baeqc fingx ziouc maiv muangx leiz gunv,
   mv baac gan longx leiz-latc nyei mienh duqv orn-lorqc.
  19Kungx longc waac gorngv-njaaux bou hnangv se maiv gaux.
   Maiv gunv ninh mengh baeqc ninh maiv ei jienv zoux.
  20Meih buatc nzuih siepv nyei mienh fai?
   Mienh hngongx mienh zungv maaih lamh hnamv gauh camv ninh.
  21Bou faix nyei ziangh hoc meih ei ninh nyei hnyouv bun ga'naaiv ninh,
   setv mueiz ninh zorqv nzengc meih maaih nyei yietc zungv ga'naaiv.
  22Ga'qiex beqv nyei mienh coqv cuotv nzaeng jaax nyei sic.
   Hungh hec qiex jiez nyei mienh baamz zuiz camv.
  23Mienh zoux maux ninh ziouc ndortv njiec aiv,
   mv baac mienh nyiemc ganh zoux faix ziouc duqv mienh taaih.
  24Haaix dauh caux janx-zaqc maaih buonc ziouc hanc ganh nyei maengc.
   Ninh haiz mienh houv nyei waac yaac maiv gorngv haaix nyungc.
  25Mienh gamh nziex mienh se benx koux hlopv,
   mv baac haaix dauh kaux Ziouv duqv yiem longx.
  26Mienh camv nyei lorz zoux hlo nyei mienh korv-lienh,
   mv baac se Ziouv bun mienh duqv baengh fim.
  27Hnyouv maiv zingx nyei mienh zuqc kuv mienh youx,
   hnyouv zingx nyei mienh zuqc orqv mienh youx.

29

  1He who is often rebuked, and hardens his neck,
   Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
  2When the righteous are in authority, the people rejoice;
   But when a wicked man rules, the people groan.
  3Whoever loves wisdom makes his father rejoice,
   But a companion of harlots wastes his wealth.
  4The king establishes the land by justice,
   But he who receives bribes overthrows it.
  5A man who flatters his neighbor
   Spreads a net for his feet.
  6By transgression an evil man is snared,
   But the righteous sings and rejoices.
  7The righteous considers the cause of the poor,
   But the wicked does not understand such knowledge.
  8Scoffers set a city aflame,
   But wise men turn away wrath.
  9If a wise man contends with a foolish man,
   Whether the fool rages or laughs, there is no peace.
  10The bloodthirsty hate the blameless,
   But the upright seek his well-being.
  11A fool vents all his feelings,
   But a wise man holds them back.
  12If a ruler pays attention to lies,
   All his servants become wicked.
  13The poor man and the oppressor have this in common:
   The Lord gives light to the eyes of both.
  14The king who judges the poor with truth,
   His throne will be established forever.
  15The rod and rebuke give wisdom,
   But a child left to himself brings shame to his mother.
  16When the wicked are multiplied, transgression increases;
   But the righteous will see their fall.
  17Correct your son, and he will give you rest;
   Yes, he will give delight to your soul.
  18Where there is no revelation, the people cast off restraint;
   But happy is he who keeps the law.
  19A servant will not be corrected by mere words;
   For though he understands, he will not respond.
  20Do you see a man hasty in his words?
   There is more hope for a fool than for him.
  21He who pampers his servant from childhood
   Will have him as a son in the end.
  22An angry man stirs up strife,
   And a furious man abounds in transgression.
  23A man’s pride will bring him low,
   But the humble in spirit will retain honor.
  24Whoever is a partner with a thief hates his own life;
   He swears to tell the truth, but reveals nothing.
  25The fear of man brings a snare,
   But whoever trusts in the Lord shall be safe.
  26Many seek the ruler’s favor,
   But justice for man comes from the Lord.
  27An unjust man is an abomination to the righteous,
   And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.