37
1Tej nuav ua rua kuv lub sab tshee quas nyo,
hab ua kuas ceeb poob plig taag le.
2Ca le noog Vaajtswv lub suab
kws nroo quas ntwg
hab lub suab nrov quas voog
kws tawm huv nwg lub qhov ncauj lug.
3Nwg tso kuas moog thoob plawg
txhua ceg kaum ntuj,
hab tso nwg tej tsag lig xub
moog thoob plawg huv lub nplajteb.
4Nwg lub suab nrov ntwg lawv qaab moog,
hab nwg swv nwg lub suab kws zoo tshaaj
nroo nrov quas ntwg,
nwg yeej tsw taav tsag lig xub
rua thaus nov nwg lub suab nthe.
5Vaajtswv ua nwg lub suab
nroo ntwg phemfwj kawg le,
hab nwg ua tej num luj
kws peb tsw txawj nkaag sab.
6Nwg has rua tej daus xwb daus npu tas,
‘Ca le lug rua sau lub nplajteb,’
hab has rua tej naag tshauv tas,
‘Ca le lug tej nam pluav hlub hlub.’
7Vaajtswv taav tuabneeg txhua tug txhais teg,
sub txhua tug kws nwg tswm lug
txhad le kawm paub nwg tej num.
8Thaus ntawd tej tsaj qus moog nkaum
rua huv puab lub zeg,
hab su huv puab tej qhov tsua.
9Cua daaj cua dub tawm huv nwg lub chaw tuaj,
cov cua no kuj ntsawj tuaj.
10Vaajtswv ua paa tawm ua dej lawg,
hab tej haav dej kuj nkoog taag.
11Nwg muab dej naag rua tej fuab tsaus nti thauj,
hab ua tsag lig xub laim lab vog huv tej fuab tuaj.
12Tej fuab tig moog lawv le Vaajtswv coj,
ua txhua yaam kws Vaajtswv has kuas tav
thoob plawg rua huv lub nplajteb.
13Nwg ua tej nuav tshwm lug
nplawm qhuab qha kuj yog,
lossws paab nwg lub tebchaws kuj yog,
lossws qha nwg txujkev hlub ruaj khov kuj yog.
14“Yauj 'e, ca le noog tej nuav,
ca le nyob tuabywv tshuaj saib
tej num phemfwj kws Vaajtswv ua.
15Koj paub tas Vaajtswv qha le caag rua tej fuab
hab ua le caag tsag lig xub txhad ci nplaag
huv nwg tej fuab tuaj lov?
16Koj paub tas yog le caag
fuab yuav yaa tau rua sau ntuj lov?
Yog tej num phemfwj
kws tug muaj kev txawj ntse tshaaj plawg ua.
17Koj lub cev kub quas lug huv koj tej rwg tsho,
rua thaus lub nplajteb nyob ntsag tu
vem yog raug cov cua kws ntsawj
saab nraag tuaj.
18Koj txawj nthuav lub ntuj yaam le Vaajtswv
ua kuas tawv yaam le tej tooj lab
kws nchuav swv ua av tau lov?
19Ca le qha peb saib
peb yuav has le caag rua Vaajtswv,
vem tsaus ntuj lawm
peb npaaj tsw tau peb tej lug.
20Puas yuav has tau rua nwg tas
kuv xaav has lug lov?
Txeev muaj leejtwg xaav tas
nwg xaav raug kev puam tsuaj lov?
21Tuabneeg saib tsw tau qhov kaaj
rua thaus lub nub ci quas nplaag sau ntuj,
yog thaus cua ntsawj
ua rua lub ntuj kaaj quas sw.
22Thaus tej kub tug duab ci nplaag saab peg tuaj,
Vaajtswv naav fwjchim meej mom
kws txaus ntshai kawg.
23Tug kws muaj fwjchim luj kawg nkaus⚓
mas peb ntswb tsw tau nwg,
nwg muaj fwjchim luj heev
hab nwg txav txem ncaaj,
nwg txujkev ncaaj nceeg muaj luj kawg
nwg txhad tsw quab yuam leejtwg le.
24Vem le nuav tuabneeg txhad
fwm hab ntshai nwg.
Vaajtswv yeej tsw quav ntsej
tug kws nwg xaam pum tas nwg muaj tswvyim.”
37
1“At this my heart pounds
and leaps from its place.
2Listen! Listen to the roar of his voice,
to the rumbling that comes from his mouth.
3He unleashes his lightning beneath the whole heaven
and sends it to the ends of the earth.
4After that comes the sound of his roar;
he thunders with his majestic voice.
When his voice resounds,
he holds nothing back.
5God’s voice thunders in marvelous ways;
he does great things beyond our understanding.
6He says to the snow, ‘Fall on the earth,’
and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’
7So that everyone he has made may know his work,
he stops all people from their labor.⚓
8The animals take cover;
they remain in their dens.
9The tempest comes out from its chamber,
the cold from the driving winds.
10The breath of God produces ice,
and the broad waters become frozen.
11He loads the clouds with moisture;
he scatters his lightning through them.
12At his direction they swirl around
over the face of the whole earth
to do whatever he commands them.
13He brings the clouds to punish people,
or to water his earth and show his love.
14“Listen to this, Job;
stop and consider God’s wonders.
15Do you know how God controls the clouds
and makes his lightning flash?
16Do you know how the clouds hang poised,
those wonders of him who has perfect knowledge?
17You who swelter in your clothes
when the land lies hushed under the south wind,
18can you join him in spreading out the skies,
hard as a mirror of cast bronze?
19“Tell us what we should say to him;
we cannot draw up our case because of our darkness.
20Should he be told that I want to speak?
Would anyone ask to be swallowed up?
21Now no one can look at the sun,
bright as it is in the skies
after the wind has swept them clean.
22Out of the north he comes in golden splendor;
God comes in awesome majesty.
23The Almighty is beyond our reach and exalted in power;
in his justice and great righteousness, he does not oppress.
24Therefore, people revere him,
for does he not have regard for all the wise in heart?⚓ ”