26

Mienh Daav Za'eix Daix Yesu

(Beiv mangc Maako 14:1-2; Lugaa 22:1-2; Yo^han 11:45-53)

1Yesu gorngv liuz naaiv deix yietc zungv waac, ninh mbuox ninh nyei sai-gorx, 2“Meih mbuo hiuv duqv maaih i hnoi hnangv taux Siex Maengc Zipv aqv. Yie, Baamh Mienh nyei Dorn, ziouc zuqc zorqv jiu bun mienh ding ziepc nzaangc jaax.”
3Wuov zanc ⟨sai mienh bieiv⟩ caux baeqc fingx nyei mienh gox gapv zunv yiem Kaa^yaa^faatv domh sai mienh nyei dinc, 4caangh laangh daav za'eix bingx jienv zorqv Yesu daix guangc. 5Mv baac ninh mbuo gorngv, “Naaiv deix jiex zipv nyei hnoi gu'nyuoz mbuo maiv dungx gaengh zorqv. Gamh nziex zuangx mienh haih lunc nzengc mv bei.”

Maaih Dauh M'sieqv Dorn Dox Youh Ndaang Yesu Nyei M'nqorngv

(Beiv mangc Maako 14:3-9; Yo^han 12:1-8)

6Yesu yiem Mbe^taa^ni Laangz, butv jiex ⟨gomh huv baengc⟩ wuov dauh Simon nyei biauv. 7Nyanc jienv hnaangx nyei ziangh hoc, maaih dauh m'sieqv dorn dorh norm la'bieiv-baengh dapv buangv jaaix haic nyei youh ndaang daaih dox Yesu nyei m'nqorngv. 8Sai-gorx mbuo buatc hnangv naaic zoux, ninh mbuo qiex jiez haic ziouc gorngv, “Baeqc baeqc zaaux guangc zoux haaix nyungc? 9Naaiv deix youh ndaang haih maaic duqv nyaanh camv haic bun mienh jomc mienh niaa.”
10Yesu hiuv duqv ninh mbuo hnangv haaix nor gorngv ninh ziouc mbuox ninh mbuo, “Meih mbuo zoux haaix nyungc la'nyauv naaiv dauh m'sieqv dorn? Ninh hnangv naaiv nor zoux bun yie se longx haic aqv. 11Meih mbuo zanc-zanc maaih mienh jomc mienh caux meih mbuo yiem. Mv baac meih mbuo maiv duqv yie caux meih mbuo yietc liuz yiem. 12Ninh zorqv youh ndaang dox yie nyei sin, ninh zoux weic liuc leiz zangx yie nyei sei. 13Yie gorngv zien mbuox meih mbuo, maiv gunv mingh taux lungh ndiev haaix norm dorngx zunh naaiv kuv fienx, mienh ziouc gorngv naaiv dauh m'sieqv dorn zoux nyei jauv-louc weic jangx taux ninh.”

Yu^ndaatc Laengz Maaic Yesu

(Beiv mangc Maako 14:10-11; Lugaa 22:3-6)

14Wuov deix ziepc nyeic dauh sai-gorx maaih dauh, dongh mbuox heuc Yu^ndaatc I^saa^kaa^li^otc wuov dauh, mingh lorz sai mienh bieiv 15naaic ninh mbuo, “Se gorngv yie zorqv Yesu jiu bun meih mbuo, meih mbuo bun haaix nyungc yie?” Sai mienh bieiv ziouc saauv faah ziepc norm loz-hnoi nyei zinh bun Yu^ndaatc. 16Yiem naaic daaih, Yu^ndaatc lorz qangx zorqv Yesu jiu bun ninh mbuo.

Yesu Caux Ninh Nyei Sai-Gorx Nyanc Siex Maengc Zipv Nyei Hnaangx

(Beiv mangc Maako 14:12-21; Lugaa 22:7-13, 21-23; Yo^han 13:21-30)

17Jiex dongh Maiv An Bingv nyei Njuov nyei Zipv daauh hnoi, sai-gorx mbuo daaih naaic Yesu, “Sai-Diex oix yie mbuo yiem haaix mbenc Siex Maengc Zipv nyei hnaangx bun Sai-Diex nyanc?”
18Yesu mbuox ninh mbuo, “Meih mbuo bieqc zingh mingh lorz yietc laanh mienh, yaac mbuox ninh, ‘Sai-Diex gorngv, yie nyei ziangh hoc taux aqv. Yie caux yie nyei sai-gorx oix yiem meih nyei biauv jiex Siex Maengc Zipv.’ ” 19Sai-gorx mbuo ziouc ei Yesu nyei waac zoux, mingh mbenc Siex Maengc Zipv nyei hnaangx.
20Lungh maanz-hmuangx, Yesu caux ninh nyei ziepc nyeic dauh sai-gorx faaux dieh nyanc hnaangx. 21Nyanc jienv hnaangx wuov zanc, Yesu gorngv, “Yie gorngv zien mbuox meih mbuo, yiem meih mbuo mbu'ndongx maaih dauh oix maaic yie.”
22Sai-gorx mbuo za'gengh! nzauh haic ziouc yietc dauh yietc dauh nyei naaic Yesu, “Ziouv aac, maiv zeiz yie saah?”
23Yesu dau, “Dongh caux yie juangc nzormc guoqv njuov wuov dauh oix maaic yie. 24Yie, Baamh Mienh nyei Dorn, oix zuqc guei seix hnangv Ging-Sou gorngv nor. Mv baac maaic yie wuov dauh zungv zuqc kouv aqv. Ninh maiv dungx cuotv seix gauh longx.”
25Maaic Yesu wuov dauh Yu^ndaatc gorngv, “Sai-Diex aah! Maiv zeiz yie saah?”
 Yesu dau, “Naaic se meih ganh gorngv aqv.”

Yesu Liepc Jangx Ninh Wuov Donx Hnaangx

(Beiv mangc Maako 14:22-26; Lugaa 22:14-20; 1 Ko^lin^to 11:23-25)

26Nyanc jienv wuov zanc, Yesu zorqv njuov daaih, laengz zingh liuz Tin-Hungh, ziouc maeqv nqoi bun ninh nyei sai-gorx mbuo, yaac gorngv, “Zipv daaih nyanc aqv. Naaiv se yie nyei sin.”
27Yesu aengx zorqv zaanv a'ngunc diuv daaih, laengz zingh liuz Tin-Hungh, ziouc bun ninh mbuo, yaac gorngv, “Meih mbuo yietc zungv gunv hopv maah! 28Naaiv se yie nyei nziaamv weic liepc jiez Tin-Hungh nyei ngaengc waac. Se liouc cuotv weic bun Tin-Hungh guangc mienh camv nyei zuiz. 29Yie mbuox meih mbuo, yiem naaiv mingh, yie maiv caux meih mbuo hopv naaiv a'ngunc diuv. Zuov taux yiem yie nyei Die nyei guoqv cingx daaih duqv caux meih mbuo siang-hopv jiex.”
30Ninh mbuo baaux liuz nzung, ziouc cuotv daaih, mingh wuov Ga'lanv Mbong mi'aqv.

Yesu Jaa-Ndaangc Gorngv Bide Maiv Nyiemc Ninh

(Beiv mangc Maako 14:27-31; Lugaa 22:31-34; Yo^han 13:36-38)

31Wuov zanc Yesu gorngv mbuox ninh nyei sai-gorx, “Ih muonz meih mbuo yietc zungv oix guangc jienv yie biaux, weic zuqc Ging-Sou fiev jienv gorngv,
  ‘Tin-Hungh oix daix ba'gi yungh nyei ziouv.
   Ba'gi yungh guanh ziouc nzaanx nzengc mi'aqv.’
32Mv baac yie daic mingh, Tin-Hungh aengx bun yie nangh daaih, yie ziouc mingh Gaa^li^li Saengv ndaangc meih mbuo.”
33Bide gorngv mbuox Yesu, “Maiv gunv ninh mbuo yietc zungv guangc Sai-Diex, yie yietc liuz maiv guangc.”
34Yesu gorngv mbuox Bide, “Yie gorngv zien mbuox meih. Ih muonz, jai zungv maiv gaengh nqaaix, meih zungv maiv nyiemc yie buo nzunc.”
35Bide gorngv, “Maiv gunv yie zuqc caux Sai-Diex daic, yie yietc liuz nyiemc, maiv guangc meih.” Wuov deix sai-gorx yietc zungv yaac fih hnangv nyei gorngv.

Yesu Yiem Getc^se^maa^ni Huingx Daux Gaux

(Beiv mangc Maako 14:32-42; Lugaa 22:39-46)

36Yesu caux ninh nyei sai-gorx mingh norm dorngx, mbuox heuc Getc^se^maa^ni. Yesu mbuox ninh nyei sai-gorx, “Meih mbuo zueiz jienv naaiv zuov yie mingh wuov maengx daux gaux.” 37Ninh ziouc dorh Bide caux Se^mbe^ndi nyei i dauh dorn caux jienv mingh. Wuov zanc Yesu haiz hnyouv huaang, nzauh duqv kouv haic, 38Yesu mbuox ninh mbuo, “Yie haiz za'gengh! nzauh haic, hnangv haih daic nyei nor. Meih mbuo caux yie yiem naaiv ging hnyouv zuov jienv oc.”
39Yesu aengx jiex mingh deix ziouc mbaapv njiec, hmien taux ndau daux gaux gorngv, “Yie nyei Die aah! Se gorngv horpc nyei nor, tov Die zorqv nqoi yie oix zuqc hopv naaiv norm zaanv. Mv baac maiv dungx ei yie nyei eix. Oix zuqc ei Die nyei eix hnangv.”
40Yesu aengx nzuonx taux wuov deix buo dauh sai-gorx wuov, buatc ninh mbuo m'njormh nzengc. Ninh ziouc mbuox Bide, “Meih mbuo zoux haaix nyungc caux yie zuov maiv duqv yietc norm ziangh hoc? 41Oix zuqc ging jienv hnyouv daux gaux, tov Tin-Hungh maiv dungx bun meih mbuo buangh zuqc seix hnyouv nyei sic. Meih mbuo nyei hnyouv oix zoux horpc, mv baac sin zaangc mau haic.”
42Yesu aengx mingh daux gaux da'nyeic nzunc. Ninh gorngv, “Yie nyei Die aah! Se gorngv naaiv norm zaanv yie simv maiv ndutv, za'gengh oix zuqc hopv nor, tov ei Die nyei eix zoux ziangx.” 43Yesu aengx nzuonx taux sai-gorx mbuo wuov, buatc ninh mbuo m'njormh mi'aqv, weic zuqc m'zing nyuix haic, nungx maiv nqoi.
44Yesu aengx leih ninh mbuo, mingh daux gaux da'faam nzunc, yaac hnangv zinh ndaangc wuov nzunc nor daux gaux. 45Nqa'haav ninh aengx nzuonx sai-gorx mbuo wuov. Ninh gorngv, “Meih mbuo corc yiem naaic bueix m'njormh hitv kuonx? Mangc maah! Ziangh hoc taux aqv. Yie, Baamh Mienh nyei Dorn, zuqc jiu bun yiem zuiz-mienh nyei buoz-ndiev. 46Jiez sin daaih, mbuo mingh aqv. Mangc gaax wuov! Maaic yie wuov dauh mienh daaih taux aqv.”

Yesu Zuqc Mienh Zorqv

(Beiv mangc Maako 14:43-50; Lugaa 22:47-53; Yo^han 18:3-12)

47Yesu gorngv waac zungv maiv gaengh setv, ziepc nyeic dauh sai-gorx nyei yietc dauh, mbuox heuc Yu^ndaatc, daaih taux. Aengx maaih sai mienh bieiv caux baeqc fingx nyei mienh gox paaiv daaih nyei mienh camv dorh jienv nzuqc ndaauv, nanv jienv ndiangx-ndonx, gan jienv daaih. 48Maaic Yesu wuov dauh jaa-ndaangc mbuox ziangx wuov deix, ninh oix zoux norm jangx-hoc bun ninh mbuo hiuv duqv Yesu. Ninh gorngv, “Yie zom haaix dauh, se dongh meih mbuo oix zorqv wuov dauh aqv. Gunv zorqv aqv.”
49Yu^ndaatc baeng zaqc nyei mingh taux Yesu wuov yaac gorngv, “Sai-Diex aah! Baengh orn nyei saah?” Ziouc zom ninh nyei hmien.
50Yesu gorngv, “Youz aac, meih oix zoux haaix nyungc gaanv zoux siepv aqv.”
 Wuov deix mienh ziouc daaih njiec buoz zorqv jienv Yesu.
51Maaih dauh caux Yesu yiem wuov nyei mienh baeng ninh nyei nzuqc ndaauv cuotv, hngaqv ⟨domh sai mienh⟩ nyei nouh, pai zuqc nouh nyei yietc bung m'normh ndutv mingh. 52Yesu mbuox ninh mbuo, “Zorqv meih nyei nzuqc ndaauv tapv jienv paiv maah! Haaix dauh longc nzuqc ndaauv, zungv oix zuqc laaix nzuqc ndaauv daic. 53Meih maiv hiuv fai? Yie haih tov yie nyei Die, nduqc dangh hnangv ninh ziouc paaiv fin-mienh baeng gauh camv ziepc nyeic guanh daaih tengx yie. 54Mv baac, se gorngv yie hnangv naaic zoux, sic hnangv haaix nor haih cuotv daaih doix Ging-Sou fiev horpc zuqc cuotv nyei waac?”
55Yesu ziouc gorngv mbuox gapv zunv nyei zuangx mienh, “Meih mbuo buatc yie hnangv zaqc baeng cingx daaih dorh jienv nzuqc ndaauv caux ndiangx-ndonx daaih zorqv yie? Yie hnoi-hnoi zueiz jienv zaangc Tin-Hungh nyei biauv njaaux mienh, meih mbuo yaac maiv zorqv. 56Mv baac naaiv deix yietc zungv sic cuotv daaih weic bun doix nzengc zinh ndaangc douc waac mienh fiev jienv Ging-Sou wuov deix waac.”
 Wuov zanc sai-gorx mbuo ziouc guangc jienv Yesu, biaux nzengc mi'aqv.

Yesu Yiem Gunv Sic Wuic Zuqc Siemv

(Beiv mangc Maako 14:53-65; Lugaa 22:54-55, 63-71; Yo^han 18:13-14, 19-24)

57Zorqv Yesu wuov deix mienh dorh ninh mingh taux Kaa^yaa^faatv domh sai mienh wuov. Maaih njaaux leiz nyei fin-saeng caux mienh gox gapv zunv yiem wuov. 58Bide gan jienv mingh mv baac leih go deix nyei, taux domh sai mienh nyei biauv-hlen bieqc laatc gu'nyuoz. Ninh caux zuov biauv nyei baeng zueiz jienv wuov, oix muangx gaax, naaiv deix sic hnangv haaix nor.
59Sai mienh bieiv caux ⟨Gunv Sic Wuic⟩ nyei zuangx mienh lorz jaav zorng-zengx gox Yesu weic bun ninh zuqc daix. 60Mv baac maiv gunv maaih mienh camv daaih zoux jaav zorng-zengx, yaac lorz maiv duqv haaix nyungc gorn-baengx gox ninh. Zoux gau, maaih i dauh cuotv daaih 61gorngv, “Naaiv laanh mienh gorngv, ‘Yie haih caeqv nzengc zaangc Tin-Hungh nyei biauv. Buo hnoi gu'nyuoz aengx ganh ceix jiez daaih.’ ”
62Domh sai mienh ziouc souv jiez daaih naaic Yesu, “Naaiv deix mienh hnangv naaiv nor gox meih, meih maiv dau fai?” 63Mv baac Yesu maiv ko lo. Domh sai mienh aengx mbuox Yesu, “Yie ziangv jienv yietc liuz ziangh nyei Tin-Hungh hatc meih gorngv zaqc mbuox yie mbuo, meih za'gengh Tin-Hungh nyei Dorn, Giduc, zeiz fai maiv zeiz?”
64Yesu dau, “Se hnangv meih gorngv nor.” Mv baac yie mbuox meih mbuo, nqa'haav hingv meih mbuo oix buatc yie, Baamh Mienh nyei Dorn, zueiz jienv Nernh Jiex nyei Tin-Hungh nyei mbiaauc maengx, yaac yiem wuov mbuonx njiec daaih.”
65Domh sai mienh haiz naaiv deix waac, ziouc ⟨betv ninh ganh nyei lui⟩ yaac gorngv, “Ninh ki Tin-Hungh! Mbuo maiv zuqc lorz haaix dauh zoux zorng-zengx aqv. Meih mbuo ih zanc zungv haiz ninh ki Tin-Hungh. 66Meih mbuo hnangv haaix nor hnamv?”
 Ninh mbuo dau, “Ninh dorngc aqv. Zic duqv daic aqv.”
67Ninh mbuo ziouc tuiv wuom-nzuih naetv Yesu nyei hmien yaac longc buoz-juonh mborqv. Maaih deix longc buoz-zaangv mbaix, 68yaac gorngv, “Meih naaic dauh Giduc aah! Cai gaax! Mbuox yie mbuo maah! Haaix dauh mborqv meih?”

Bide Maiv Nyiemc Yesu

(Beiv mangc Maako 14:66-72; Lugaa 22:56-62; Yo^han 18:15-18, 25-27)

69Bide zueiz jienv biauv-hlen laatc gu'nyuoz wuov zanc, maaih dauh m'sieqv bou daaih gorngv, “Meih yaac gan wuov dauh Gaa^li^li Mienh, Yesu, maiv zeiz?”
70Mv baac Bide dorng jienv zuangx mienh maiv nyiemc. Ninh gorngv, “Yie maiv hiuv duqv meih gorngv haaix nyungc.”
71Gorngv liuz, Bide ziouc mingh taux wuov laatc gaengh. Aengx maaih dauh m'sieqv bou buatc ninh ziouc mbuox yiem wuov ga'hlen nyei mienh, “Naaiv dauh mienh yaac gan Naa^saa^letv Mungv nyei Yesu aex.”
72Bide aengx maiv nyiemc. Ninh gorngv, “Ndouv haaix nyungc yaac ndouv duqv, yie maiv hiuv wuov laanh mienh.”
73Yietc zanc jiex, souv jienv wuov ga'hlen nyei mienh daaih gorngv Bide, “Zeiz nyei. Meih gengh yietc dauh wuov deix mienh aqv. Meih gorngv waac nyei qiex bun meih ganh bingx maiv mbueiz aqv.”
74Bide ziouc aengx ndouv jiez zioux gorngv, “Yie za'gengh! maiv hiuv duqv wuov laanh mienh.”
 Liemh zeih jai nqaaix aqv.
75Bide jangx zuqc Yesu gorngv nyei waac, “Jai zungv maiv gaengh nqaaix, meih maiv nyiemc yie buo nzunc.” Bide ziouc cuotv mingh nyiemv duqv kouv haic.

26

殺害耶穌的陰謀

(可14.1-2;路22.1-2;約11.45-53)

1耶穌說完了這一切的話,就對門徒說: 2「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被出賣,釘在十字架上。」 3那時,祭司長和百姓的長老聚集在那稱為該亞法的大祭司的院裏。 4大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。 5可是他們說:「不可在過節的日子,恐怕百姓生亂。」

在伯大尼受膏

(可14.3-9;約12.1-8)

6耶穌在伯大尼的痲瘋病人西門家裏, 7有一個女人拿着一玉瓶極貴的香膏來,趁耶穌坐席的時候,澆在他的頭上。 8門徒看見就很不高興,說:「何必這樣浪費呢! 9這香膏可以賣許多錢,賙濟窮人。」 10耶穌看出他們的意思,就說:「為甚麼難為這女人呢?她在我身上做的是一件美事。 11因為常有窮人和你們在一起,但是你們不常有我。 12她把這香膏澆在我身上是為我安葬作準備的。 13我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,都要述說這女人所做的,來記念她。」

猶大出賣耶穌

(可14.10-11;路22.3-6)

14當時,十二使徒中有一個叫加略猶大的,去見祭司長, 15說:「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們給了他三十塊銀錢。 16從那時候起,他就找機會要把耶穌交給他們。

與門徒同守逾越節

(可14.12-21;路22.7-14,21-23;約13.21-30)

17除酵節的第一天,門徒來問耶穌:「你要我們在哪裏給你預備吃逾越節的宴席呢?」 18耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:『老師說:我的時候快到了,我要和我的門徒在你家裏守逾越節。』」 19門徒遵照耶穌所吩咐的去預備了逾越節的宴席。 20到了晚上,耶穌和十二使徒坐席。 21他們吃的時候,耶穌說:「我實在告訴你們,你們中間有一個人要出賣我。」 22他們就非常憂愁,一個一個地問他:「主,該不是我吧?」 23耶穌回答說:「同我蘸手在盤子裏的,就是要出賣我的。 24人子要去了,正如經上所寫有關他的;但出賣人子的人有禍了!那人沒有出生倒好。」 25出賣耶穌的猶大回答他說:「拉比,該不是我吧?」耶穌說:「你自己說了。」

設立主的晚餐

(可14.22-26;路22.15-20;林前11.23-25)

26他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿去,吃吧。這是我的身體。」 27他又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個, 28因為這是我立約的血,為許多人流出來,使罪得赦。 29但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏與你們同喝新的那日子。」
30他們唱了詩,就出來往橄欖山去。

預言彼得不認主

(可14.27-31;路22.31-34;約13.36-38)

31那時,耶穌對他們說:「今夜,你們為我的緣故都要跌倒。因為經上記着:
  『我要擊打牧人,
  羊就分散了。』
32但我復活以後,要在你們之前往加利利去。」 33彼得回答他說:「即使眾人為你的緣故跌倒,我也絕不跌倒。」 34耶穌說:「我實在告訴你,今夜雞叫以前,你要三次不認我。」 35彼得說:「我就是必須和你同死,也絕不會不認你。」所有的門徒都是這樣說。

在客西馬尼禱告

(可14.32-42;路22.39-46)

36耶穌和門徒來到一個地方,名叫客西馬尼。他對他們說:「你們坐在這裏,我到那邊去禱告。」 37於是他帶着彼得西庇太的兩個兒子同去。他憂愁起來,極其難過, 38就對他們說:「我心裏非常憂傷,幾乎要死;你們留在這裏,和我一同警醒。」 39他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,如果可能,求你使這杯離開我。然而,不是照我所願的,而是照你所願的。」 40他回到門徒那裏,見他們睡着了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒一小時嗎? 41總要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」 42他第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必須我喝,就願你的旨意成全。」 43他又來,見他們睡着了,因為他們的眼睛困倦。 44耶穌又離開他們,第三次去禱告,說的話跟先前一樣。 45然後他來到門徒那裏,對他們說:「現在你們仍在睡覺安歇嗎?看哪,時候到了,人子被出賣在罪人手裏了。 46起來,我們走吧!看哪,那出賣我的人快來了。」

耶穌被捕

(可14.43-50;路22.47-53;約18.3-12)

47耶穌還在說話的時候,十二使徒之一的猶大來了,還有一大羣人帶着刀棒,從祭司長和百姓的長老那裏跟他同來。 48那出賣耶穌的給了他們一個暗號,說:「我親誰,誰就是。你們把他抓住。」 49猶大立刻進前來對耶穌說:「拉比,你好!」就跟他親吻。 50耶穌對他說:「朋友,你來要做的事,就做吧。」於是那些人上前,下手抓住耶穌。 51忽然,有一個和耶穌一起的人伸手拔出刀來,把大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一隻耳朵。 52耶穌對他說:「收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。 53你想我不能求我父,現在為我差遣比十二營還多的天使來嗎? 54若是這樣,經上所說事情必須如此發生的話怎麼應驗呢?」 55就在那時,耶穌對眾人說:「你們帶着刀棒出來抓我,如同拿強盜嗎?我天天坐在聖殿裏教導人,你們並沒有抓我。 56但這整件事的發生,是要應驗先知書上的話。」那時,門徒都離開他,逃走了。

耶穌在議會受審

(可14.53-65;路22.54-55,63-71;約18.13-14,19-24)

57抓耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裏去,文士和長老已經在那裏聚集。 58彼得遠遠地跟着耶穌,直到大祭司的院子,進到裏面,就和警衛同坐,要看結局怎樣。 59祭司長和全議會尋找假見證控告耶穌,要處死他。 60雖然有好些人來作假見證,總找不到實據。最後有兩個人前來, 61說:「這個人曾說:『我能拆毀上帝的殿,三日內又建造起來。』」 62大祭司就站起來,對耶穌說:「這些人作證告你的事,你甚麼都不回答嗎?」 63耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指着永生上帝命令你起誓告訴我們,你是不是基督-上帝的兒子?」 64耶穌對他說:「你自己說了。然而,我告訴你們,
  此後你們要看見人子
  坐在權能者的右邊,
  駕着天上的雲來臨。」
65大祭司就撕裂衣服,說:「他說了褻瀆的話,我們何必再要證人呢?現在你們已經聽見他這褻瀆的話了。 66你們的意見如何?」他們回答:「他該處死。」 67他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他,也有打他耳光的, 68說:「基督啊,向我們說預言吧!打你的是誰?」

彼得三次不認主

(可14.66-72;路22.56-62;約18.15-18,25-27)

69彼得在外面院子裏坐着,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一起的。」 70彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是甚麼!」 71他出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人是同拿撒勒人耶穌一起的。」 72彼得又不承認,起誓說:「我不認得那個人。」 73過了不久,旁邊站着的人進前來,對彼得說:「你的確是他們一夥的,你的口音把你顯露出來了。」 74彼得就賭咒發誓說:「我不認得那個人。」立刻雞就叫了。 75彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以前,你要三次不認我。」他就出去痛哭。