53

Cũai Loâi La Sacũl

  1Cũai sacũl dốq chanchớm neq: “Lứq tỡ bữn bữn Yiang Sursĩ!”
  Alới táq ranáq nhơp la‑ỡq.
   Cớp tỡ va manoaq tháng táq ranáq o.

  2Yiang Sursĩ tapoang asễng tễ paloŏng chu cũai tâng cốc cutễq nâi.
   Án yoc ễ dáng bữn ma tỡ bữn cũai rangoaiq, cũai yoc ễ sang toam án.
  3Dũ náq cũai bữn lôih machớng nheq.
   Lứq tỡ va manoaq tháng táq ranáq tanoang o.

  4Yiang Sursĩ blớh neq: “Cũai sâuq ŏ́q sarnớm chanchớm tỡ?
   Dũ náq cũai sacũl nheq tỡ?
  Alới tamoong tâng dỡi nâi yoc ễ pũr níc máh cũai cứq.
   Cớp alới tỡ nai câu sễq ntrớu tễ cứq.”

  5Chơ nỡ‑ra alới sâng croŏq ngcŏh lứq,
   ariang pai alới tỡ nai ramóh ŏ́c croŏq tễ nhũang.
  Yiang Sursĩ calỡih cớp táh alới ca chíl cũai proai án.
   Án táq yỗn alới cỡt pê,
   cớp án táq yỗn nghang alới cỡt parsáng-parsaiq nheq.
  6Cứq câu sễq tễ Yiang Sursĩ ca ỡt tâng cóh Si-ôn, yỗn chuai tỗp I-sarel bữn riap.
   Toâq án táq yỗn proai án cỡt sốc loah matoat tiaq,
   tangái ki nheq tŏ́ng toiq Yacốp ỡn chỡ cớp bũi hỡr lứq.

53

Thơ Đa-vít Cho Nhạc Trưởng Để Dạy Dỗ Theo Điệu Ma-ha-lat

  1Kẻ ngu dại nói trong lòng rằng
   Không có Đức Chúa Trời.
  Chúng nó đều tồi bại và làm những điều gian ác ghê tởm.
   Không có ai làm điều thiện.
  2Đức Chúa Trời từ trên trời
   Nhìn xuống loài người,
  Để xem thử có ai khôn ngoan,
   Tìm kiếm Đức Chúa Trời không?
  3Chúng nó hết thảy đều lui trở lại,
   Đều suy đồi như nhau.
  Không có ai làm điều thiện,
   Dù một người cũng không.
  4Phải chăng những kẻ làm ác thiếu hiểu biết?
   Chúng ăn nuốt dân ta như ăn bánh,
   Cũng chẳng cầu khẩn Đức Chúa Trời.
  5Kìa, chúng nó bị kinh hoàng lớn
   Dù không có gì đáng kinh hoàng.
  Vì Đức Chúa Trời vung vãi xương cốt những kẻ dàn quân tấn công ngươi.
   Ngươi sẽ làm cho chúng hổ thẹn vì Đức Chúa Trời đã từ bỏ chúng nó.
  6Ôi, ước gì sự giải cứu Y-sơ-ra-ên từ Si-ôn đã đến.
   Khi Đức Chúa Trời phục hồi cơ đồ cho dân Ngài,
   Thì Gia-cốp sẽ hân hoan, Y-sơ-ra-ên sẽ mừng rỡ.