53

Cũai Loâi La Sacũl

  1Cũai sacũl dốq chanchớm neq: “Lứq tỡ bữn bữn Yiang Sursĩ!”
  Alới táq ranáq nhơp la‑ỡq.
   Cớp tỡ va manoaq tháng táq ranáq o.

  2Yiang Sursĩ tapoang asễng tễ paloŏng chu cũai tâng cốc cutễq nâi.
   Án yoc ễ dáng bữn ma tỡ bữn cũai rangoaiq, cũai yoc ễ sang toam án.
  3Dũ náq cũai bữn lôih machớng nheq.
   Lứq tỡ va manoaq tháng táq ranáq tanoang o.

  4Yiang Sursĩ blớh neq: “Cũai sâuq ŏ́q sarnớm chanchớm tỡ?
   Dũ náq cũai sacũl nheq tỡ?
  Alới tamoong tâng dỡi nâi yoc ễ pũr níc máh cũai cứq.
   Cớp alới tỡ nai câu sễq ntrớu tễ cứq.”

  5Chơ nỡ‑ra alới sâng croŏq ngcŏh lứq,
   ariang pai alới tỡ nai ramóh ŏ́c croŏq tễ nhũang.
  Yiang Sursĩ calỡih cớp táh alới ca chíl cũai proai án.
   Án táq yỗn alới cỡt pê,
   cớp án táq yỗn nghang alới cỡt parsáng-parsaiq nheq.
  6Cứq câu sễq tễ Yiang Sursĩ ca ỡt tâng cóh Si-ôn, yỗn chuai tỗp I-sarel bữn riap.
   Toâq án táq yỗn proai án cỡt sốc loah matoat tiaq,
   tangái ki nheq tŏ́ng toiq Yacốp ỡn chỡ cớp bũi hỡr lứq.

53

Sự ngu dại và gian ác của loài người

Huấn ca của Đa-vít. Sáng tác cho nhạc trưởng, theo điệu “Ma-ha-lát”
  1Kẻ ngu dại nói trong lòng rằng: “Không có Đức Chúa Trời.”
   Chúng đều bại hoại, phạm tội ác kinh tởm,
   Chẳng có ai làm điều lành.

  2Đức Chúa Trời từ trên cao nhìn xuống loài người,
   Để thử xem có ai thông sáng
   Tìm kiếm Đức Chúa Trời chăng.

  3Tất cả mọi người đều suy thoái về đạo đức, cùng nhau trở nên băng hoại.
   Chẳng có ai làm điều thiện,
   Dẫu một người cũng không.

  4Bọn gian ác không hiểu biết sao?
   Chúng ăn nuốt dân Ta khác nào ăn bánh
   Và cũng chẳng hề khẩn cầu Đức Chúa Trời.

  5Nơi chẳng có sự kinh hãi,
   Thì chúng lại kinh hãi vô cùng.
  Vì Đức Chúa Trời rải hài cốt của những kẻ tấn công dân Ngài;
   Và chúng sẽ bị hổ thẹn, vì Đức Chúa Trời đã từ bỏ chúng.

  6Ôi! Ước gì sự cứu rỗi của Y-sơ-ra-ên từ Si-ôn đến!
   Khi Đức Chúa Trời đem dân Ngài từ xứ lưu đày trở về.
   Gia-cốp sẽ mừng rỡ và Y-sơ-ra-ên vui vẻ.