4

Ngai trên trời

1Sau đó, tôi nhìn lên. Này, trên trời có một cái cửa mở ra. Tiếng nói vang dội như tiếng loa lúc đầu tôi đã nghe, lại bảo tôi: “Hãy lên đây, Ta sẽ cho con xem những việc phải xảy ra.” 2Lập tức, tôi được linh cảm, nhìn thấy chiếc ngai trên trời, và Đấng ngồi trên ngai. 3Ngài rực rỡ như ngọc bích và mã não đỏ. Có một cầu vồng trông như ngọc thạch lục bao quanh ngai. 4Chung quanh ngai là hai mươi bốn ngai khác, có hai mươi bốn trưởng lão đang ngồi, mặc áo trắng và đội mũ miện vàng. 5Từ ngai phát ra chớp nhoáng cùng sấm sét vang động. Có bảy ngọn đèn cháy rực trước ngai, là bảy thần linh của Thượng Đế.
6Phía trước ngai, có biển đầy thủy tinh, trong như pha lê. Quanh ngai có bốn sinh vật, phía trước và sau đều có nhiều mắt. 7Sinh vật thứ nhất giống như sư tử, sinh vật thứ hai như bò tơ, sinh vật thứ ba có mặt người, sinh vật thứ tư như phụng hoàng đang bay. 8Mỗi sinh vật có sáu cánh, toàn thân và cánh đều có nhiều mắt. Ngày đêm các sinh vật tung hô không dứt:
“Thánh thay, thánh thay, thánh thay!
Là Thượng Đế Toàn năng
Đấng đã có, hiện có và còn có.”
9Mỗi khi các sinh vật tôn vinh, tung hô và cảm tạ Đấng ngồi trên ngai, là Đấng hằng sống đời đời, 10thì hai mươi bốn trưởng lão quỳ xuống trước mặt Ngài, thờ lạy Ngài, vứt mũ miện trước ngai và ca ngợi:
11“Lạy Chúa là Thượng Đế của chúng con,
Chúa đáng nhận vinh quang, vinh dự và uy quyền.
Vì Chúa đã sáng tạo vạn vật
Do ý muốn Chúa, muôn vật được dựng nên và tồn tại.”

4

天上的敬拜

1這些事以後,我觀看,看見天上有一道門開着。我頭一次聽見的那好像吹號的聲音對我說:「你上這裏來,我要把此後必須發生的事指示你。」 2我立刻被聖靈感動,見有一個寶座安置在天上,有一位坐在寶座上。 3那坐着的,看來好像碧玉和紅寶石;又有彩虹圍着寶座,光彩好像綠寶石。 4寶座的周圍又有二十四個座位,上面坐着二十四位長老,身穿白衣,頭上戴着金冠冕。 5有閃電、聲音、雷轟從寶座中發出。在寶座前點着七支火炬,就是上帝的七靈。 6寶座前有一個如同水晶的玻璃海。
 寶座的周圍,四邊有四個活物,遍體前後都長滿了眼睛。
7第一個活物像獅子,第二個像牛犢,第三個的臉像人臉,第四個像飛鷹。 8四個活物各有六個翅膀,遍體內外都長滿了眼睛。他們晝夜不住地說:
  「聖哉!聖哉!聖哉!
  主-全能的上帝;
  昔在、今在、以後永在!」
9每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候, 10二十四位長老就俯伏敬拜坐在寶座上活到永永遠遠的那一位,又把他們的冠冕放在寶座前,說:
  11「我們的主,我們的上帝,
  你配得榮耀、尊貴、權柄,
  因為你創造了萬物,
  萬物因你的旨意被創造而存在。」