125
Yawmsaub kav rawv nws haiv neeg.
Zaj nkauj hu nce mus.
1Cov uas tso siab plhuav rau Yawmsaub
kuj zoo li lub roob Xi‑oo uas tsis ua zog li,
yuav nyob mus ib txhis.
2Tej roob nyob vij lub nroog
Yeluxalees li cas,
Yawmsaub kuj nyob vij nws haiv neeg
ib yam li ntawd
txij hnub no mus ib txhis tsis kawg.
3Cov neeg phem tus cwj yuav tsis kav
lub tebchaws uas muab pub rau
cov neeg ncaj ncees lawm,
xwv cov neeg ncaj ncees
thiaj tsis cev txhais tes mus ua txhaum.
4Au Yawmsaub, thov koj ua zoo
rau cov neeg zoo
thiab rau cov uas lub siab ncaj.
5Tiamsis cov neeg
uas tig rau txojkev nkhaus,
Yawmsaub yuav coj lawv
nrog cov neeg ua phem ua ke.
Thov pub cov Yixayee nyob kaj siab lug.
125
Bài ca thăng tiến
1Ai tin cậy Chúa Hằng Hữu,
Sẽ giống núi Si-ôn,
Không dao động
Bất diệt trường tồn!
2Sa-lem núi non bao bọc,
Chúa Hằng Hữu chở che dân tộc này⚓
Từ nay cho đến muôn đời.
3Vì kẻ ác không còn cầm quyền⚓
Trên phần đất người công chính,
Để chúng ta khỏi bị ép buộc,
Nhúng tay vào việc bất lương.
4Chúa Hằng Hữu ôi!
Xin ban phúc cho người hiền đức,
Và người có lòng trung trực.
5Còn người đi theo đường cong queo,
Chúa sẽ phạt chung với kẻ ác
Thanh bình cho Y-sơ-ra-ên!