6

Nau Dơi Đah Ƀon Yêrikô

1Bu nchăng jêh lĕ rngôch mpông pêr ƀon yêrikô yor ma phung ƀon lan Israel. Mâu hôm geh du huê bunuyh dơi luh lăp. 2Yêhôva lah ma Y-Yôsuê: "ta aơ gâp jao jêh tâm ti may ƀon Yêrikô nđâp ma hađăch jêh ri phung janh katang păng. 3Ăn khân may hăn ndăch jŭm ƀon, lĕ rngôch phung bu klâu tâm lơh mra ndăch văr jŭm ƀon nây du tơ̆. Ăn khân may ƀư kơt nây tâm prao nar. 4Pơh nuyh kôranh ƀư brah ma djôt pơh mlâm nŭng nke biăp nkuăng gŭ panăp hip. Nar tal pơh ăn khân may hăn ndăch văr jŭm ƀon pơh tơ̆ dôl kôranh ƀư brah uh nŭng. 5khân păng uh nŭng du ndruh jong jêh ri dŭt nteh: tơ lah khân may tăng bâr nŭng rnôk nây ăn he lĕ rngôch phung ƀon lan nter troh dŭt huy, jêh ri mpêr ƀon nây mra pêch rlâm lĕ, jêh ri phung ƀon lan mra hao mpêr ăp nơm hao tra năp păng nơm."
6Pô nây Y-Yôsuê kon bu klâu Y-Nun kuăl phung kôranh ƀư brah jêh ri lah ma khân păng. "Tung hom hip nau tâm rnglăp jêh ri ăn pơh nuyh kôranh ƀư brah djôt pơh mlâm nŭng nke-ƀiăp nkuăng pa năp hip Yêhôva." 7Jêh ri păng lah ma phung ƀon lan. "Rduh ran pa năp; hăn ndăch jŭm ƀon, jêh ri ăn phung bu klâu djôt ndơ tâm lơh hăn lor pa năp hip Yêhôva." 8Tĭng nâm Y-Yôsuê ntăm jêh ma phung ƀon lan phung pơh nuyh phung kôranh ƀư brah djôt pơh mlâm nŭng nke ƀiăp nkuăng gŭ pa năp Yêhôva, chuat hăn rlet pa năp dôl uh nŭng. Hip nau tâm rnglăp Yêhôva groi pakơi khân păng. 9Phung bu klâu djôt ndơ tâm lơh hăn pa năp phung kôranh ƀư brah uh nŭng, jêh ri phung gak tĭng groi pakơi hip, dôl bu uh nŭng. 10Pô ri, Y-Yôsuê ntăm ma phung ƀon lan: "Lơi ăn khân may nter mâu lah lơi ăn bu tăng bâr khân may ngơi, mâu dơi ôh du tong bâr ngơi tă luh bơh trôm mbung khân may: Uănh tât moh nar gâp mra đă ma khân may: Troh nter hom! Nôk nây yơh khân may mra troh. 11Pô nây păng ăn hip Yêhôva ndăch văr jŭm ƀon du tơ̆; jêh ri khân păng sĭt ma ntŭk njưh, jêh ri bĭch ta nây.
12Jêh ri Y-Yôsuê kah rngăl ơm ôi. Phung kôranh ƀư brah tung hip Yêhôva. 13Phung pơh nuyh phung kôranh ƀư brah djôt pơh mlâm nŭng nke ƀiăp nkuag hăn panăp hip Yêhôva chuat hăn jăng jai uh nŭng jăng jai. Phung bu klâu djôt ndơ tâm lơh hăn lor panăp khân păng, jêh ri phung tahan gak tĭng groi pakơi hip, dôl bu chuat hăn n'ho uh nŭng jăng jai. 14Nar tal bar khân păng ndăch du tơ̆ văr jŭm ƀon, jêh ri khân păng plơ̆ sĭt ma ntŭk khân păng njưh. khân păng ƀư pô nây tâm prao nar.
15Ƀiă lah nar tal pơh khân păng kah rngăl ơm, bhit rvi ang jêh ri hăn ndăch văr jŭm ƀon kơt kăn đai tâm pơh tơ̆, kanŏng êng nar nây khân păng hăn ndăch văr jŭm ƀon pơh tơ̆. 16Ta tal pơh, tơ lah phung kôranh ƀư brah uh nŭng. Y-Yôsuê lah ma phung ƀon lan: "Troh nter hom, yor lah Yêhôva jao jêh ƀon ma khân may. 17Ƀon nây jêh ri ndơ tâm păng jêng ndơ prăp ma Yêhôva ƀư rai: Kanŏng H'Rahap bu ur ka n'hong jêh ri lĕ rngôch phung gŭ ndrel păng tâm ngih păng mra om rêh, yor lah păng sâm pôn an jêh phung n'hut uănh băl he hăn lor. 18ƀiă lah njrăng hom lĕ khân may hơ̆, ma ndơ bu prăp ƀư rai lơi, klach lah, tơ lah khân may ƀaƀă sŏk ndơ nây, pônây khân may njêng ntŭk phung Israel njưh, du ntih ndơ prăp ma nau ƀư rai, jêh ri ăn tât ma nau uh ah ma ntŭk njưh nây. 19ƀiă lah lĕ rngôch, prăk jêh ri mah, ndơ ƀư ma kông jêh ri loih jêng ndơ prăp ma Yêhôva. Bu mra prăp ndơ nây tâm jay prăp drăp ndơ Yêhôva.
20Pô nây phung ƀon lan troh nter, jêh ri phung kôranh ƀư brah uh nŭng, tơ lah phung ƀon lan tăng bâr nŭng, khân păng troh nter dŭt huy, jêh ri mpêr pêch rlâm lĕ, pô nây phung ƀon lan hao lăp tâm ƀon, ăp nơm lăp tra năp păng nơm, jêh khân păng sŏk ƀon. 21khân păng sreh ƀư rai lĕ ndơ tâm ƀon, nđâp phung bu klâu jêh ri bu ur, phung kon se jêh ri phung bu ranh, ndrôk, biăp, jêh ri seh bri.
22Y-Yôsuê lah ma bar hê hăn n'hŭt uănh jêh bri: "Lăp hom tâm ngih bu ur ka n'hong jêh ri ngih bu ur nây nđâp ma lĕ phung păng, tĭng nâm khân may ton jêh ma păng." 23Pô nây phung bu klâu ndăm jêng nơm hăn n'hut uănh lăp tâm ngih nây jêh ri ngluh H'Ra hap mbơ̆ mê̆ păng, phung oh nâu păng jêh ri lĕ ndô ndơ păng hăn luh; bar hê nơm nây djôt leo lĕ drăp ndơ bu ur nây luh jêh ri ăn khân păng gŭ padih ntŭk njưh phung Israel. 24Khân păng suƀon jêh ri lĕ ndơ tâm trôm, kanŏng om prăk, mah jêh ri moh ndơ bu ƀư ma kông, jêh ri loih, nglăp tâm jay bu prăp drăp ndơ Yêhôva. 25ƀiă lah Y-Yôsuê om rêh H'Rahap bu ur ka n'hong jêh ri ngih mbơ̆ păng jêh ri lĕ rngôch phung khân păng; gŭ tâm nklang phung Israel tât ma nar aơ, yor lah păng sâm pôn jêh phung hăn n'hut uănh Y-Yôsuê prơh hăn uănh ƀon Yêrikô. 26Rnôk nây Y-Yôsuê ton săk lah. "Rtăp lơi ta năp Yêhôva ma bunuyh dâk ŭch rdâk njêng đŏng ƀon Yêrikô aơ! Păng mra ndâk njêng mbon đah rnoh kon păng deh bôk rah. Jêh ri păng mra ƀư mpông pêr đah rnoh kon păng dăch dŭt." 27Pô nây Yêhôva gŭ ndrel ma Y-Yôsuê jêh ri păng geh nau lư n'găr lam bri.

6

耶利哥城陷落

1耶利哥的城門因以色列人的緣故,關得嚴緊,無人出入。 2耶和華對約書亞說:「看,我已經把耶利哥城耶利哥王,以及大能的勇士,都交在你手中。 3你們要圍繞這城,所有的士兵繞城一次,六日你都要這樣做。 4七個祭司要拿七個羊角走在約櫃前。到了第七日,你們要圍繞這城七次,祭司也要吹角。 5羊角聲拖長的時候,你們一聽見角聲,眾百姓要大聲呼喊,城牆就必倒塌,各人要往前直上。」 6的兒子約書亞召了祭司來,對他們說:「你們抬起約櫃來,要有七個祭司拿七個羊角在耶和華的約櫃前。」 7他又對百姓說:「你們向前去圍繞那城,帶兵器的要在耶和華的約櫃前過去。」
8按照約書亞對百姓所說的,七個祭司拿了七個羊角在耶和華面前過去,他們吹着角,耶和華的約櫃在他們後面跟着。 9帶兵器的走在吹角的祭司前面,後隊跟着約櫃走,號角繼續在吹。 10約書亞吩咐百姓說:「你們不可呼喊,不可讓人聽見你們的聲音,連一句話也不可出你們的口,直到我對你們說『呼喊』的那日,你們才呼喊。」 11這樣,約書亞使耶和華的約櫃圍繞那城,把城繞了一次。然後,眾人回到營裏,就在營裏住宿。
12約書亞清早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。 13七個祭司拿七個羊角,走在耶和華的約櫃前,他們吹着角;帶兵器的走在他們前面,後隊跟着耶和華的約櫃走,號角繼續在吹。 14第二日,他們再把城圍繞一次,就回營裏去。六日都是這樣做。
15第七日清早黎明時,他們起來,以同樣的方式圍繞城七次;惟獨這一日他們圍繞城七次。 16到了第七次,祭司吹角的時候,約書亞對百姓說:「呼喊吧,因為耶和華已經把城交給你們了! 17這城和其中所有的都要永獻給耶和華作當毀滅的,只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所派的使者。 18但你們務必謹慎,不可取那當滅的物,免得你們受詛咒,取了那當滅的物,使以色列全營成為詛咒而遭受災禍。 19只有金子、銀子和銅鐵的器皿都要歸耶和華為聖,放入耶和華的庫房中。」 20於是百姓呼喊,祭司吹角。百姓一聽見角聲就大聲呼喊,城牆隨着倒塌。百姓上去進城,各人往前直上,把城奪取。 21他們把城中所有的,無論男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。
22約書亞對窺探這地的兩個人說:「你們進那妓女的家,照你們向她所起的誓,將那女人和她所有的都從那裏帶出來。」 23兩個作過探子的青年進去,把喇合與她的父母、兄弟,和她所有的帶出來,他們把她所有的親屬都帶出來,安置在以色列的營外。 24他們用火焚燒了那城和其中所有的,只有金子、銀子和銅鐵的器皿都放在耶和華殿的庫房中。 25至於妓女喇合和她父家,以及她所有的,約書亞保存了他們的性命。她就住在以色列中,直到今日,因為她隱藏了約書亞派來窺探耶利哥的使者。
26當時,約書亞叫眾人起誓說:「凡興起重修這耶利哥城的,當在耶和華面前受詛咒。
  他立根基的時候,必喪長子,
  安城門的時候,必喪幼子。」
27耶和華與約書亞同在,約書亞的名聲傳遍全地。