114
Singx Nzung 114
Siex Maengc Zipv Nyei Nzung
1I^saa^laa^en Mienh yiem I^yipv cuotv wuov zanc,
se Yaakopv nyei zeiv-fun leih nqoi gorngv ganh nyungc waac nyei fingx,⚓
2Yu^ndaa benx Tin-Hungh nyei singx dinc,
I^saa^laa^en benx ninh gunv nyei guoqv.
3Koiv mangc buatc liuz ziouc biaux,⚓
Jor^ndaen Ndaaih yaac liouc daaux nqaang.⚓
4Zuangx mbong biu hnangv ba'gi yungh gouv nor,
mbong-aiv tiux hnangv ba'gi yungh dorn.
5O koiv aac, meih weic haaix diuc biaux?
O Jor^ndaen Ndaaih aac, meih weic haaix diuc liouc daaux nqaang?
6Domh mbong aac, meih weic haaix diuc biu hnangv ba'gi yungh gouv?
Fiuv-mbong aac, meih weic haaix diuc tiux hnangv ba'gi yungh dorn?
7Ndau-beih aac, oix zuqc yiem Ziouv nyei nza'hmien dongz,
se dorng jienv Yaakopv nyei Tin-Hungh,
8dongh bun la'bieiv tiuv benx wuom-domh,
bun la'bieiv-mbaengx⚓⚓ tiuv benx wuom-zingv wuov dauh.
114
逾越節之歌
1以色列出埃及,
雅各家離開說陌生語言之民時,
2猶大作主的聖所,
以色列為他所治理的國。
3滄海看見就奔逃,
約旦河也倒流。
4大山踴躍如公羊,
小山跳舞如羔羊。
5滄海啊,你為何奔逃?
約旦哪,你為何倒流?
6大山哪,你為何踴躍如公羊?
小山哪,你為何跳舞如羔羊?
7大地啊,在主的面前,
在雅各的上帝的面前,震動吧!
8他叫磐石變為水池,
使堅石變為泉源。