114
Singx Nzung 114
Siex Maengc Zipv Nyei Nzung
1I^saa^laa^en Mienh yiem I^yipv cuotv wuov zanc,
se Yaakopv nyei zeiv-fun leih nqoi gorngv ganh nyungc waac nyei fingx,⚓
2Yu^ndaa benx Tin-Hungh nyei singx dinc,
I^saa^laa^en benx ninh gunv nyei guoqv.
3Koiv mangc buatc liuz ziouc biaux,⚓
Jor^ndaen Ndaaih yaac liouc daaux nqaang.⚓
4Zuangx mbong biu hnangv ba'gi yungh gouv nor,
mbong-aiv tiux hnangv ba'gi yungh dorn.
5O koiv aac, meih weic haaix diuc biaux?
O Jor^ndaen Ndaaih aac, meih weic haaix diuc liouc daaux nqaang?
6Domh mbong aac, meih weic haaix diuc biu hnangv ba'gi yungh gouv?
Fiuv-mbong aac, meih weic haaix diuc tiux hnangv ba'gi yungh dorn?
7Ndau-beih aac, oix zuqc yiem Ziouv nyei nza'hmien dongz,
se dorng jienv Yaakopv nyei Tin-Hungh,
8dongh bun la'bieiv tiuv benx wuom-domh,
bun la'bieiv-mbaengx⚓⚓ tiuv benx wuom-zingv wuov dauh.
114
逾越节之歌
1以色列出埃及,
雅各家离开说陌生语言之民时,
2犹大作主的圣所,
以色列为他所治理的国。
3沧海看见就奔逃,
约旦河也倒流。
4大山踊跃如公羊,
小山跳舞如羔羊。
5沧海啊,你为何奔逃?
约旦哪,你为何倒流?
6大山哪,你为何踊跃如公羊?
小山哪,你为何跳舞如羔羊?
7大地啊,在主的面前,
在雅各的上帝的面前,震动吧!
8他叫磐石变为水池,
使坚石变为泉源。