52

Singx Nzung 52

Tin-Hungh Siemv Mienh Yaac Bun Cing Ninh Nyei En

Jiu bun dorh nzung nyei mienh. Ndaawitv zoc nyei matv^kin nzung. Naaiv diuh nzung fiev doix E^ndom Mienh, Ndo^ekc, mingh lorz Saulo, mbuox ninh, Ndaawitv mingh Aa^hi^me^lekv nyei biauv.
  1Mienh henv mienh aah! Meih weic haaix diuc bungx waac-maux meih zoux nyei orqv sic?
   Tin-Hungh ziangh hnoi ziangh muonz ziepc zuoqv nyei hnamv mienh.
  2Meih daav za'eix mietc mienh.
   Meih nyei mbietc hnangv teix-do nor laic,
   kungx longc weic gorngv-baeqc nduov mienh hnangv.
  3Meih hnamv orqv sic gauh camv kuv sic,
   hnamv gorngv-baeqc nyei waac gauh camv gorngv zien leiz. Selaa
  4O meih gorngv-baeqc nduov mienh nyei mbietc aah!
   Meih hnamv yietc zungv hoic mienh nyei waac.
  5Mv baac Tin-Hungh oix bun meih zuqc mietc taux yietc liuz.
   Ninh oix zorqv meih yiem ndopv-liuh gu'nyuoz ciev cuotv daaih.
   Ninh oix yiem yaangh gen baeng meih cuotv hnangv liemh nzungh baeng cuotv nor. Selaa
  6Kuv mienh duqv buatc yaac gamh nziex.
   Ninh mbuo oix jatv ninh yaac gorngv,
  7mangc maah! Maiv ndaauh kaux Tin-Hungh nyei mienh,
   kungx kaux ganh bungx-zuoqc nyei zinh zoih,
   yaac bangc zoux waaic nyei jauv liepc ganh wuonv.
  8Mv baac yie se hnangv zungh ga'lanv ndiangx nyiemz
   yiem zaangc Tin-Hungh nyei biauv gu'nyuoz.
  Yie kaux Tin-Hungh, dongh ziepc zuoqv nyei hnamv mienh
   taux maanc gouv maanc doic.
  9Yie oix dor-ziec meih taux yietc liuz weic meih zoux nyei sic.
   Yie oix dorng jienv meih nyei baeqc fingx
   zunh meih nyei mengh, weic zuqc meih nyei mengh se longx haic.

52

Sự Phô Trương của Kẻ Ác Chỉ Là Phù Phiếm

Cho Trưởng Ban Nhạc

Giáo huấn ca của Ða-vít

Cảm tác khi Ðô-ê người Ê-đôm đến nói với Sau-lơ, “Ða-vít đã vào nhà của A-hi-mê-léc.”

  1Hỡi kẻ có quyền lực, sao ngươi lại phô trương tánh độc ác?
  Hỡi kẻ đáng khinh bỉ trước mặt Ðức Chúa Trời kia, sao ngươi dám huênh hoang như thế suốt ngày?
  2Hỡi kẻ gian dối, lưỡi ngươi đã bàn tính việc hại người;
  Lưỡi ngươi quả là một lưỡi dao cạo sắc bén.
  3Ngươi yêu mến gian ác hơn thánh thiện,
  Ngươi thích nói dối hơn nói thật. (Sê-la)

  4Hỡi lưỡi dối trá!
  Ngươi quả yêu mến mọi lời gây nên hủy diệt.
  5Chắc chắn Ðức Chúa Trời sẽ tiêu diệt ngươi vĩnh viễn;
  Ngài sẽ dứt bỏ ngươi;
  Ngài sẽ nhổ ngươi ra khỏi nhà ngươi;
  Ngài sẽ bứng ngươi ra khỏi đất của người sống. (Sê-la)

  6Bấy giờ người ngay lành sẽ thấy và sợ hãi;
  Người ấy sẽ cười nó mà rằng,
  7“Kìa là kẻ không nhờ Ðức Chúa Trời làm nơi nương náu của mình,
  Nhưng cậy vào tiền tài của cải của mình,
  Và ỷ vào khả năng tiêu diệt đối thủ của mình.”

  8Còn tôi, tôi sẽ như cây ô-liu xanh tươi trong nhà Ðức Chúa Trời;
  Tôi tin cậy lòng thương xót của Ðức Chúa Trời đời đời mãi mãi.

  9Con sẽ cảm tạ Ngài cho đến đời đời về những gì Ngài đã làm;
  Con sẽ đặt hy vọng của con vào danh Ngài,
  Vì đó là điều tốt đẹp trước mặt những người thánh của Ngài.