52

Singx Nzung 52

Tin-Hungh Siemv Mienh Yaac Bun Cing Ninh Nyei En

Jiu bun dorh nzung nyei mienh. Ndaawitv zoc nyei matv^kin nzung. Naaiv diuh nzung fiev doix E^ndom Mienh, Ndo^ekc, mingh lorz Saulo, mbuox ninh, Ndaawitv mingh Aa^hi^me^lekv nyei biauv.
  1Mienh henv mienh aah! Meih weic haaix diuc bungx waac-maux meih zoux nyei orqv sic?
   Tin-Hungh ziangh hnoi ziangh muonz ziepc zuoqv nyei hnamv mienh.
  2Meih daav za'eix mietc mienh.
   Meih nyei mbietc hnangv teix-do nor laic,
   kungx longc weic gorngv-baeqc nduov mienh hnangv.
  3Meih hnamv orqv sic gauh camv kuv sic,
   hnamv gorngv-baeqc nyei waac gauh camv gorngv zien leiz. Selaa
  4O meih gorngv-baeqc nduov mienh nyei mbietc aah!
   Meih hnamv yietc zungv hoic mienh nyei waac.
  5Mv baac Tin-Hungh oix bun meih zuqc mietc taux yietc liuz.
   Ninh oix zorqv meih yiem ndopv-liuh gu'nyuoz ciev cuotv daaih.
   Ninh oix yiem yaangh gen baeng meih cuotv hnangv liemh nzungh baeng cuotv nor. Selaa
  6Kuv mienh duqv buatc yaac gamh nziex.
   Ninh mbuo oix jatv ninh yaac gorngv,
  7mangc maah! Maiv ndaauh kaux Tin-Hungh nyei mienh,
   kungx kaux ganh bungx-zuoqc nyei zinh zoih,
   yaac bangc zoux waaic nyei jauv liepc ganh wuonv.
  8Mv baac yie se hnangv zungh ga'lanv ndiangx nyiemz
   yiem zaangc Tin-Hungh nyei biauv gu'nyuoz.
  Yie kaux Tin-Hungh, dongh ziepc zuoqv nyei hnamv mienh
   taux maanc gouv maanc doic.
  9Yie oix dor-ziec meih taux yietc liuz weic meih zoux nyei sic.
   Yie oix dorng jienv meih nyei baeqc fingx
   zunh meih nyei mengh, weic zuqc meih nyei mengh se longx haic.

52

Kẻ lừa dối sẽ bị Chúa phán xét

Huấn ca của Đa-vít. Sáng tác cho nhạc trưởng. Khi Đô-e, người Ê-đôm, báo cho Sau-lơ biết rằng “Đa-vít đã vào nhà A-bi-mê-léc”
  1Hỡi quân cường bạo, sao ngươi khoe khoang về điều dữ?
   Sự nhân từ của Đức Chúa Trời còn mãi mãi.
  2Ngươi mưu toan hủy diệt.
  Lưỡi ngươi khác nào dao cạo bén,
   Rêu rao những chuyện dối lừa.
  3Ngươi chuộng điều dữ hơn điều lành,
   Thích nói điều giả dối hơn điều công chính. (Sê-la)
  4Hỡi lưỡi dối trá,
   Ngươi thích nói những lời độc ác.

  5Đức Chúa Trời cũng sẽ hủy diệt ngươi đời đời;
   Ngài sẽ tóm lấy và ném ngươi xa khỏi trại ngươi;
   Ngài sẽ nhổ ngươi khỏi đất người sống. (Sê-la)
  6Người công chính sẽ thấy và sợ hãi
   Họ cười hắn và nói:
  7“Đó là kẻ không nhờ Đức Chúa Trời
   Làm nơi trú ẩn cho mình
  Nhưng tin cậy vào sự giàu có dư dật,
   Và làm cho mình vững bền bằng điều gian ác!”

  8Nhưng con khác nào cây ô-liu xanh tươi
   Trong nhà Đức Chúa Trời.
  Con tin cậy nơi lòng nhân từ của Đức Chúa Trời
   Đến đời đời vô cùng.
  9Con sẽ cảm tạ Chúa đời đời
   Về những điều mà Ngài đã làm.
  Con sẽ công bố danh Chúa trước những người trung tín của Chúa
   Vì điều ấy thật tốt lành.