73

Da'faam Buonv

(Singx Nzung 73-89)

Singx Nzung 73

Kuv Mienh Caux Mienh Waaic Mienh Nyei Setv Mueiz

Aasaapc zoc nyei singx nzung.
  1Tin-Hungh za'gengh! zoux longx bun I^saa^laa^en Mienh,
   zoux longx bun maaih hnyouv cing-nzengc nyei mienh.
  2Mv baac yie ganh aeqv, yie nyei zaux aav lamh ndiqv zuqc ndorpc,
   yie nyei zaux-caaiv kaav deix piatv.
  3Weic zuqc yie buatc orqv mienh duqv longx wuov zanc,
   yie ziouc mueic jieqv zoux maux nyei mienh.
  4Ninh mbuo daic nyei ziangh hoc maiv zuqc diev mun,
   ninh mbuo nyei sin yaac wangc siangx, henv nyei.
  5Ninh mbuo maiv zuqc siouc kouv hnangv nyiec nyei mienh,
   yaac maiv hnangv nyiec nyei mienh zuqc zeqc naanc.
  6Weic naaiv ninh mbuo zoux maux nyei jauv beiv jiem-limc dangh jienv jaang.
   Zoux doqc nyei sic buang jienv ninh mbuo hnangv zuqv lui nor.
  7Ninh mbuo nyei hnyouv ngaengc, kungx zoux waaic nyei sic hnangv.
   Ninh mbuo nyei hnyouv hnamv cuotv orqv nyei za'eix camv haic.
  8Ninh mbuo jatv mienh, gorngv doqc ki mienh.
   Ninh mbuo ceng-hlo, gorngv oix zeix mienh.
  9Ninh mbuo nyei nzuih gorngv doqc yiem gu'nguaaic lungh nyei Tin-Hungh.
   Ninh mbuo nyei mbietc zoux maux gorngv doqc lungh ndiev mienh.
  10Weic naaiv baeqc fingx huin nzuonx ceng ninh mbuo,
   lorz maiv duqv dorngx nqemh ninh mbuo.
  11Ninh mbuo gorngv, “Tin-Hungh hnangv haaix nor haih hiuv?
   Yiem Hlang Jiex Wuov Dauh maaih wuonh zaang nyei fai?”
  12Mangc maah! Orqv mienh se hnangv naaiv nor.
   Ninh mbuo zanc-zanc kuh yiem kuh nyanc, gunv zoux gunv benx jienv faaux.
  13Wuov nyungc yie goux longx yie nyei hnyouv cing-nzengc
   yaac maiv baamz zuiz se maiv lamh longc.
  14Weic zuqc yie ziangh hnoi kungx zuqc kouv hnangv,
   ndorm-ndorm yaac zuqc dingc zuiz.
  15Se gorngv yie gorngv, “Yie oix hnangv naaiv nor gorngv,”
   yie ziouc zuqc zoux maiv zingx bun meih nyei zuangx baeqc fingx.
  16Yie hnamv mangc gaax hnangv haaix nor haih bieqc hnyouv naaiv deix sic,
   mv baac yie gengh haiz aqc haic,
  17taux yie bieqc Tin-Hungh nyei singx dinc,
   yie ziouc mengh baeqc orqv mienh nyei setv mueiz hnoi.
  18Meih za'gengh bun ninh mbuo yiem mbiaangc nyei dorngx,
   bun ninh mbuo ndorpc, zuqc mietc nzengc.
  19Ninh mbuo nduqc dangh hnangv zuqc mietc mi'aqv.
   Zuqc gamh nziex haic nyei sic guaatv ninh mbuo mingh nzengc.
  20Hnangv mienh mbeix buatc liuz nyie daaih maiv buatc mi'aqv.
   O Ziouv aah! Meih nyie daaih meih la'kuqv ninh mbuo nyei fangx mi'aqv.
  21Yie nyei hnyouv kouv wuov zanc,
   yie haiz hnangv mba'nziu zuqc baqv jienv mun nor.
  22Yie ziouc hngongx, maiv hiuv haaix nyungc,
   hnangv dauh hieh zoih yiem meih nyei nza'hmien.
  23Mv baac yie zanc-zanc caux meih yiem.
   Meih nanv jienv yie nyei mbiaauc jieqv buoz.
  24Meih tengx yie caangh laangh weic dorh yie nyei jauv.
   Nqa'haav meih oix zipv yie, bun yie duqv njang-laangc.
  25Yiem wuov gu'nguaaic lungh, cuotv liuz meih, yie maiv maaih haaix dauh.
   Yiem naaiv lungh ndiev, cuotv liuz meih, yie maiv oix longc haaix nyungc.
  26Yie nyei sin caux yie nyei hnyouv haih mau jienv njiec,
   mv baac Tin-Hungh se yie nyei hnyouv nyei qaqv yaac yietc liuz zoux yie nyei buonc.
  27Mangc maah! Leih meih go nyei mienh zungv oix zuqc mietc.
   Meih oix mietc nzengc maiv ziepc zuoqv nyei zoux bun meih wuov deix mienh.
  28Mv baac yie nor, yie yiem nitv Tin-Hungh fatv se longx haic.
   Yie bun Ziouv Tin-Hungh zoux yie ndaauh kaux nyei dorngx,
   weic bun yie zunh gorngv ninh zoux nyei yietc zungv sic.

73

BOOK THREE: Psalms 73—89

The Tragedy of the Wicked, and the Blessedness of Trust in God

A Psalm of Asaph.
  1Truly God is good to Israel,
   To such as are pure in heart.
   2But as for me, my feet had almost stumbled;
   My steps had nearly slipped.
   3For I was envious of the boastful,
   When I saw the prosperity of the wicked.
  4For there are no pangs in their death,
   But their strength is firm.
   5They are not in trouble as other men,
   Nor are they plagued like other men.
   6Therefore pride serves as their necklace;
   Violence covers them like a garment.
   7Their eyes bulge with abundance;
   They have more than heart could wish.
   8They scoff and speak wickedly concerning oppression;
   They speak loftily.
   9They set their mouth against the heavens,
   And their tongue walks through the earth.
  10Therefore his people return here,
   And waters of a full cup are drained by them.
   11And they say, “How does God know?
   And is there knowledge in the Most High?”
   12Behold, these are the ungodly,
   Who are always at ease;
   They increase in riches.
   13Surely I have cleansed my heart invain,
   And washed my hands in innocence.
   14For all day long I have been plagued,
   And chastened every morning.
  15If I had said, “I will speak thus,”
   Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
   16When I thought how to understand this,
   It was too painful for me—
   17Until I went into the sanctuary of God;
   Then I understood their end.
  18Surely You set them in slippery places;
   You cast them down to destruction.
   19Oh, how they are brought to desolation, as in a moment!
   They are utterly consumed with terrors.
   20As a dream when one awakes,
   So, Lord, when You awake,
   You shall despise their image.
  21Thus my heart was grieved,
   And I was vexed in my mind.
   22I was so foolish and ignorant;
   I was like a beast before You.
   23Nevertheless I am continually with You;
   You hold me by my right hand.
   24You will guide me with Your counsel,
   And afterward receive me to glory.
  25Whom have I in heaven but You?
   And there is none upon earth that I desire besides You.
   26My flesh and my heart fail;
   But God is the strength of my heart and my portion forever.
  27For indeed, those who are far from You shall perish;
   You have destroyed all those who desert You for harlotry.
   28But it is good for me to draw near to God;
   I have put my trust in the Lord God,
   That I may declare all Your works.