73

Da'faam Buonv

(Singx Nzung 73-89)

Singx Nzung 73

Kuv Mienh Caux Mienh Waaic Mienh Nyei Setv Mueiz

Aasaapc zoc nyei singx nzung.
  1Tin-Hungh za'gengh! zoux longx bun I^saa^laa^en Mienh,
   zoux longx bun maaih hnyouv cing-nzengc nyei mienh.
  2Mv baac yie ganh aeqv, yie nyei zaux aav lamh ndiqv zuqc ndorpc,
   yie nyei zaux-caaiv kaav deix piatv.
  3Weic zuqc yie buatc orqv mienh duqv longx wuov zanc,
   yie ziouc mueic jieqv zoux maux nyei mienh.
  4Ninh mbuo daic nyei ziangh hoc maiv zuqc diev mun,
   ninh mbuo nyei sin yaac wangc siangx, henv nyei.
  5Ninh mbuo maiv zuqc siouc kouv hnangv nyiec nyei mienh,
   yaac maiv hnangv nyiec nyei mienh zuqc zeqc naanc.
  6Weic naaiv ninh mbuo zoux maux nyei jauv beiv jiem-limc dangh jienv jaang.
   Zoux doqc nyei sic buang jienv ninh mbuo hnangv zuqv lui nor.
  7Ninh mbuo nyei hnyouv ngaengc, kungx zoux waaic nyei sic hnangv.
   Ninh mbuo nyei hnyouv hnamv cuotv orqv nyei za'eix camv haic.
  8Ninh mbuo jatv mienh, gorngv doqc ki mienh.
   Ninh mbuo ceng-hlo, gorngv oix zeix mienh.
  9Ninh mbuo nyei nzuih gorngv doqc yiem gu'nguaaic lungh nyei Tin-Hungh.
   Ninh mbuo nyei mbietc zoux maux gorngv doqc lungh ndiev mienh.
  10Weic naaiv baeqc fingx huin nzuonx ceng ninh mbuo,
   lorz maiv duqv dorngx nqemh ninh mbuo.
  11Ninh mbuo gorngv, “Tin-Hungh hnangv haaix nor haih hiuv?
   Yiem Hlang Jiex Wuov Dauh maaih wuonh zaang nyei fai?”
  12Mangc maah! Orqv mienh se hnangv naaiv nor.
   Ninh mbuo zanc-zanc kuh yiem kuh nyanc, gunv zoux gunv benx jienv faaux.
  13Wuov nyungc yie goux longx yie nyei hnyouv cing-nzengc
   yaac maiv baamz zuiz se maiv lamh longc.
  14Weic zuqc yie ziangh hnoi kungx zuqc kouv hnangv,
   ndorm-ndorm yaac zuqc dingc zuiz.
  15Se gorngv yie gorngv, “Yie oix hnangv naaiv nor gorngv,”
   yie ziouc zuqc zoux maiv zingx bun meih nyei zuangx baeqc fingx.
  16Yie hnamv mangc gaax hnangv haaix nor haih bieqc hnyouv naaiv deix sic,
   mv baac yie gengh haiz aqc haic,
  17taux yie bieqc Tin-Hungh nyei singx dinc,
   yie ziouc mengh baeqc orqv mienh nyei setv mueiz hnoi.
  18Meih za'gengh bun ninh mbuo yiem mbiaangc nyei dorngx,
   bun ninh mbuo ndorpc, zuqc mietc nzengc.
  19Ninh mbuo nduqc dangh hnangv zuqc mietc mi'aqv.
   Zuqc gamh nziex haic nyei sic guaatv ninh mbuo mingh nzengc.
  20Hnangv mienh mbeix buatc liuz nyie daaih maiv buatc mi'aqv.
   O Ziouv aah! Meih nyie daaih meih la'kuqv ninh mbuo nyei fangx mi'aqv.
  21Yie nyei hnyouv kouv wuov zanc,
   yie haiz hnangv mba'nziu zuqc baqv jienv mun nor.
  22Yie ziouc hngongx, maiv hiuv haaix nyungc,
   hnangv dauh hieh zoih yiem meih nyei nza'hmien.
  23Mv baac yie zanc-zanc caux meih yiem.
   Meih nanv jienv yie nyei mbiaauc jieqv buoz.
  24Meih tengx yie caangh laangh weic dorh yie nyei jauv.
   Nqa'haav meih oix zipv yie, bun yie duqv njang-laangc.
  25Yiem wuov gu'nguaaic lungh, cuotv liuz meih, yie maiv maaih haaix dauh.
   Yiem naaiv lungh ndiev, cuotv liuz meih, yie maiv oix longc haaix nyungc.
  26Yie nyei sin caux yie nyei hnyouv haih mau jienv njiec,
   mv baac Tin-Hungh se yie nyei hnyouv nyei qaqv yaac yietc liuz zoux yie nyei buonc.
  27Mangc maah! Leih meih go nyei mienh zungv oix zuqc mietc.
   Meih oix mietc nzengc maiv ziepc zuoqv nyei zoux bun meih wuov deix mienh.
  28Mv baac yie nor, yie yiem nitv Tin-Hungh fatv se longx haic.
   Yie bun Ziouv Tin-Hungh zoux yie ndaauh kaux nyei dorngx,
   weic bun yie zunh gorngv ninh zoux nyei yietc zungv sic.

73

上帝的公正

  1上帝實在恩待以色列那些清心的人!
  2至於我,我的腳幾乎失閃,
   我的步伐險些走偏;
  3因為我嫉妒狂傲的人,
   我看見惡人享平安。

  4他們的力氣強壯,
   他們死的時候也沒有疼痛。
  5他們不像別人受苦,
   也不像別人遭災。
  6所以,驕傲如鏈子戴在他們項上,
   殘暴像衣裳覆蓋在他們身上。
  7他們的眼睛因體胖而凸出,
   他們的內心放任不羈
  8他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話。
   他們說話自高;
  9他們的口褻瀆上天,
   他們的舌毀謗全地。
  10所以他的百姓歸到這裏,
   享受滿杯的水
  11他們說:「上帝怎能曉得?
   至高者哪會知道呢?」
  12看哪,這就是惡人,
   他們常享安逸,財寶增多。
  13我實在徒然潔淨了我的心,
   徒然洗手表明我的無辜,
  14因為我終日遭災難,
   每日早晨受懲治。

  15我若說「我要這樣講」,
   就是愧對這世代的眾兒女了。
  16我思索要明白這事,
   眼看實係為難,
  17直到我進了上帝的聖所,
   思想他們的結局。
  18你實在把他們安放在滑地,
   使他們跌倒滅亡;
  19他們轉眼之間成了何等荒涼!
   他們被驚恐滅盡了。
  20人睡醒了,怎樣看夢,
   主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。

  21因此,我心裏苦惱,
   肺腑被刺。
  22我這樣愚昧無知,
   在你面前如同畜牲。
  23然而,我常與你同在;
   你攙扶我的右手。
  24你要以你的訓言引導我,
   以後你必接我到榮耀裏。
  25除你以外,在天上我有誰呢?
   除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。
  26我的肉體和我的心腸衰殘;
   但上帝是我心裏的力量,
   又是我的福分,直到永遠。

  27看哪,遠離你的,必要死亡;
   凡離棄你行淫的,你都滅絕了。
  28但我親近上帝是於我有益;
   我以主耶和華為我的避難所,
   好叫我述說你一切的作為。