90

Da'feix Buonv

(Singx Nzung 90-106)

Singx Nzung 90

Yietc Liuz Ziangh Nyei Tin-Hungh Caux Haih Daic Nyei Baamh Mienh

Tin-Hungh nyei mienh, Mose, daux gaux nyei waac.
  1Ziouv aac, maanc gouv maanc doic
   meih zoux yie mbuo yiem nyei dorngx.
  2Zinh ndaangc meih maiv gaengh zeix cuotv mbong,
   yaac maiv gaengh zeix ndau-beih caux baamh gen,
   yiem loz! hnoi taux nqa'haav hingv meih m'daaih zoux Tin-Hungh taux yietc liuz.
  3Meih bun mienh nzuonx benx nie-mbung.
   Meih gorngv, “Baamh mienh nyei naamh nyouz aac,
   oix zuqc nzuonx benx nie-mbung.”
  4Weic zuqc ziux meih mangc,
   yietc cin hnyangx se hnangv jiex liuz nyei yietc hnoi,
   fai hnangv lungh muonz zanc yietc gaeng nor.
  5Meih guaatv mienh mingh mi'aqv.
   Ninh mbuo hnangv mbeix norm mbeix nor,
   yaac hnangv lungh ndorm nziouv cuotv daaih nyei miev,
  6lungh ndorm nziouv baetv cuotv hlo daaih,
   lungh maanz-hmuangx nyaux, kou nqaai mi'aqv.
  7Yie mbuo zuqc meih qiex jiez, mietc nzengc yie mbuo.
   Zuqc meih nouz ziouc haeqv yie mbuo gamh nziex haic.
  8Meih zorqv yie mbuo nyei zuiz baaiv jienv meih nyei nza'hmien,
   zorqv yie mbuo bingx jienv zoux nyei zuiz an meih nyei nza'hmien, njang nyei dorngx.
  9Yie mbuo ziangh jienv nyei yietc zungv hnoi-nyieqc zuqc meih nouz.
   Yie mbuo ziangh nyei hnyangx-daauh jiex liuz hnangv tauv nzunc qiex-ndoqc nor.
  10Yie mbuo nyei hnyangx-daauh ziangh duqv taux cietv ziepc,
   henv nyei nor, haih ziangh taux betv ziepc,
  mv baac naaiv deix ziangh hoc gu'nyuoz kungx laauh luic, nzauh kouv hnangv,
   maiv lauh jiex liuz aqv. Yie mbuo yaac fih hnangv nyei jiex mi'aqv.
  11Haaix dauh mengh baeqc meih qiex jiez nyei qaqv?
   Haaix dauh hiuv meih nouz nyei jauv hnangv taaih meih nyei mienh?
  12Tov njaaux yie mbuo saauv ganh nyei hnoi-nyieqc,
   weic bun yie mbuo haih maaih cong-mengh nyei hnyouv.
  13O Ziouv aac, meih oix qiex jiez ndongc haaix lauh?
   Tov huin nzuonx daaih.
   Tov korv-lienh meih nyei bou.
  14Tov bun yie mbuo ndorm-ndorm buangv eix meih ziepc zuoqv hnamv nyei hnyouv,
   weic bun yie mbuo yietc seix njien-youh a'hneiv.
  15Tov bun yie mbuo duqv njien-youh
   ndongc meih bun yie mbuo zuqc kouv nyei hnoi-nyieqc lauh,
   yaac ndongc yie mbuo zuqc ciouv nyei zeqc naanc nyei hnyangx-daauh.
  16Tov bun meih nyei bou buatc meih zoux nyei sic,
   yaac bun ninh mbuo nyei zeiv-fun buatc meih nyei njang-laangc nyei qaqv.
  17Tov Ziouv, yie mbuo nyei Tin-Hungh, bun yie mbuo duqv longx.
   Tov liepc wuonv yie mbuo nyei buoz zoux nyei gong.
   Tov za'gengh liepc wuonv yie mbuo nyei buoz zoux nyei gong.

90

QUYỂN THỨ TƯ

Con người phù du trước Chúa Hằng Hữu, Thơ Mai-sen

1Kính lạy Thượng Đế,
Chúa là nơi chúng con cư trú đời đời.
2Trước thời các địa từng nổi dậy,
Trái đất và thế gian chưa xuất hiện,
Từ quá khứ vô hạn đến đời đời,
Chúa mãi mãi vẫn là Thượng Đế.
3Chúa bảo con người trở về cát bụi:
"Quay về đi, dòng giống loài người!"
4Vì dưới mắt Chúa, một nghìn năm
Bằng một ngày, như nước qua cầu,
Hay một canh ngắn cửa đêm thâu.
5Chúa để người trôi đi cuồn cuộn,
Như giấc mơ chợt hiện chợt tan.
6Vừa nở hoa tươi thắm đẹp xinh,
Đến chiều bị cắt hoa héo tàn.
7Người mòn mỏi vì Ngài thịnh nộ,
Cơn giận Chúa đảo lộn cuộc đời.
8Chúa nêu tội chúng con trước mặt
Phơi tội lỗi bí mật ra ánh sáng.
9Cuộc đời trôi qua, theo dòng thịnh nộ,
Năm tháng tiêu tan như tiếng thở dài.
10Tuổi tác chúng con may được bảy mươi,
Ai đến tám mươi kể là khỏe lắm.
Trọn đời chỉ toàn nhọc nhằn, khổ não,
Đời quá ngắn, chúng con đã qua rồi.
11Ai lường nổi cường lực thịnh nộ?
Ai đo được cơn giận hãi hùng?
12Nên xin Chúa thi ân dạy dỗ,
Cho chúng con biết đếm tháng ngày,
Để tâm hồn mãi mãi học khôn.
13Chúa Hằng Hữu, xin vui lòng trở lại,
Để chúng con phải đợi đến bao giờ?
Xin xót thương đám nô tì hèn mọn.
14Vừa sáng, xin cho chúng con thỏa lòng,
Với nhân từ bác ái,
Để cuộc đời còn lại mãi mãi hoan ca.
15Con bị hoạn nạn bao nhiêu ngày,
Xin cho chừng ấy ngày hạnh phúc;
Con đã khốn đốn bao nhiêu năm,
Xin cho bấy nhiêu năm thanh thản.
16Xin công việc, vinh quang Chúa sáng chói,
Cho tôi con, cùng dòng dõi bái chiêm.
17Nguyện ân huệ Chúa tuôn tràn như mưa móc,
Xin cho việc tay chúng con được còn lại,
Xin cho việc tay chúng con còn mãi mãi.