90

Da'feix Buonv

(Singx Nzung 90-106)

Singx Nzung 90

Yietc Liuz Ziangh Nyei Tin-Hungh Caux Haih Daic Nyei Baamh Mienh

Tin-Hungh nyei mienh, Mose, daux gaux nyei waac.
  1Ziouv aac, maanc gouv maanc doic
   meih zoux yie mbuo yiem nyei dorngx.
  2Zinh ndaangc meih maiv gaengh zeix cuotv mbong,
   yaac maiv gaengh zeix ndau-beih caux baamh gen,
   yiem loz! hnoi taux nqa'haav hingv meih m'daaih zoux Tin-Hungh taux yietc liuz.
  3Meih bun mienh nzuonx benx nie-mbung.
   Meih gorngv, “Baamh mienh nyei naamh nyouz aac,
   oix zuqc nzuonx benx nie-mbung.”
  4Weic zuqc ziux meih mangc,
   yietc cin hnyangx se hnangv jiex liuz nyei yietc hnoi,
   fai hnangv lungh muonz zanc yietc gaeng nor.
  5Meih guaatv mienh mingh mi'aqv.
   Ninh mbuo hnangv mbeix norm mbeix nor,
   yaac hnangv lungh ndorm nziouv cuotv daaih nyei miev,
  6lungh ndorm nziouv baetv cuotv hlo daaih,
   lungh maanz-hmuangx nyaux, kou nqaai mi'aqv.
  7Yie mbuo zuqc meih qiex jiez, mietc nzengc yie mbuo.
   Zuqc meih nouz ziouc haeqv yie mbuo gamh nziex haic.
  8Meih zorqv yie mbuo nyei zuiz baaiv jienv meih nyei nza'hmien,
   zorqv yie mbuo bingx jienv zoux nyei zuiz an meih nyei nza'hmien, njang nyei dorngx.
  9Yie mbuo ziangh jienv nyei yietc zungv hnoi-nyieqc zuqc meih nouz.
   Yie mbuo ziangh nyei hnyangx-daauh jiex liuz hnangv tauv nzunc qiex-ndoqc nor.
  10Yie mbuo nyei hnyangx-daauh ziangh duqv taux cietv ziepc,
   henv nyei nor, haih ziangh taux betv ziepc,
  mv baac naaiv deix ziangh hoc gu'nyuoz kungx laauh luic, nzauh kouv hnangv,
   maiv lauh jiex liuz aqv. Yie mbuo yaac fih hnangv nyei jiex mi'aqv.
  11Haaix dauh mengh baeqc meih qiex jiez nyei qaqv?
   Haaix dauh hiuv meih nouz nyei jauv hnangv taaih meih nyei mienh?
  12Tov njaaux yie mbuo saauv ganh nyei hnoi-nyieqc,
   weic bun yie mbuo haih maaih cong-mengh nyei hnyouv.
  13O Ziouv aac, meih oix qiex jiez ndongc haaix lauh?
   Tov huin nzuonx daaih.
   Tov korv-lienh meih nyei bou.
  14Tov bun yie mbuo ndorm-ndorm buangv eix meih ziepc zuoqv hnamv nyei hnyouv,
   weic bun yie mbuo yietc seix njien-youh a'hneiv.
  15Tov bun yie mbuo duqv njien-youh
   ndongc meih bun yie mbuo zuqc kouv nyei hnoi-nyieqc lauh,
   yaac ndongc yie mbuo zuqc ciouv nyei zeqc naanc nyei hnyangx-daauh.
  16Tov bun meih nyei bou buatc meih zoux nyei sic,
   yaac bun ninh mbuo nyei zeiv-fun buatc meih nyei njang-laangc nyei qaqv.
  17Tov Ziouv, yie mbuo nyei Tin-Hungh, bun yie mbuo duqv longx.
   Tov liepc wuonv yie mbuo nyei buoz zoux nyei gong.
   Tov za'gengh liepc wuonv yie mbuo nyei buoz zoux nyei gong.

90

上帝与人

  1主啊,你世世代代作我们的居所。
  2诸山未曾生出,
   地与世界你未曾造成,
  从亘古到永远,你是上帝。

  3你使人归于尘土,说:
   “世人哪,你们要归回。”
  4在你看来,千年如已过的昨日,
   又如夜间的一更。

  5你叫他们如水冲去,
   他们如睡一觉。
  早晨,他们如生长的草;
  6早晨发芽生长,
   晚上割下枯干。

  7我们因你的怒气而消灭,
   因你的愤怒而惊惶。
  8你将我们的罪孽摆在你面前,
   将我们的隐恶摆在你面光之中。

  9我们经过的日子,都在你震怒之下,
   我们度尽的年岁,好像一声叹息。
  10我们一生的年日是七十岁,
   若是强壮可到八十岁;
  但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦,
   转眼即逝,我们便如飞而去。

  11谁晓得你怒气的权势?
   谁因着敬畏你而晓得你的愤怒呢?
  12求你指教我们怎样数算自己的日子,
   好叫我们得着智慧的心。

  13耶和华啊,我们要等到几时呢?
   求你转回,怜悯你的仆人们。
  14求你使我们早早饱得你的慈爱,
   好叫我们一生一世欢呼喜乐。
  15求你照着你使我们受苦的日子,
   和我们遭难的年岁,使我们喜乐。
  16愿你的作为向你仆人们显现,
   愿你的荣耀向他们子孙显明。
  17愿主-我们上帝的恩宠归于我们身上。
   愿你坚立我们手所做的工,
  我们手所做的工,愿你坚立。