9

Singx Nzung 9

Ceng Tin-Hungh Weic Ninh Zoux Baengh Fim Nyei Sic

Jiu bun dorh nzung nyei mienh. Ziux “Dorn Zuqc Daic” nyei pou. Ndaawitv zoc nyei nzung.
  1Yie oix longc nzengc hnyouv dor-ziec Ziouv,
   yie oix zunh meih zoux yietc zungv mbuoqc horngh nyei sic.
  2Yie oix weic meih a'hneiv njien-youh.
   O Yiem Hlang Jiex Wuov Dauh aac, yie oix baaux nzung ceng meih nyei mengh.
  3Yie nyei win-wangv daaux sin tuix nzuonx nyei ziangh hoc,
   ninh mbuo yiem meih nyei nza'hmien ndiqv zuqc ndorpc yaac zuqc mietc.
  4Meih zueiz jienv siemv zuiz nyei weic baengh fim nyei siemv,
   meih yaac baengh fim siemv bun yie duqv longx.
  5Meih hemx ganh fingx mienh, bun orqv mienh zuqc mietc.
   Meih sortv ninh mbuo nyei mbuox guangc taux maanc gouv maanc doic.
  6Win-wangv zuqc baaic zuqc mbaang taux yietc liuz,
  meih baaic waaic ninh mbuo nyei yietc zungv zingh
   hnangv liemh nzungh baeng cuotv nor,
   liemh maiv maaih haaix dauh jangx ninh mbuo.
  7Mv baac Ziouv yietc liuz zueiz jienv ninh nyei weic gunv,
   ninh liepc ninh nyei weic daaih siemv zuiz.
  8Ninh baengh fim nyei siemv lungh ndiev mienh,
   hnyouv zingx nyei siemv maanc fingx.
  9Ziouv zoux wuonv nyei dorngx bun zuqc zeix zuqc hoic nyei mienh kaux,
   zuqc kuonx naanh nyei ziangh hoc maaih lamh kaux dorngx.
  10O Ziouv aac, nyiemc meih nyei mbuox wuov deix oix kaux meih,
   weic zuqc meih maiv guangc lorz meih wuov deix mienh.
  11Oix zuqc baaux nzung ceng yiem ⟨Si^on⟩ nyei Ziouv,
   oix zuqc yiem maanc fingx mbu'ndongx zunh ninh zoux nyei jauv-louc.
  12Weic zuqc ninh zoux jaauv mienh maengc win wuov dauh, yaac jangx ninh mbuo.
   Ninh maiv la'kuqv zuqc zeix zuqc hoic, heuc jienv tov nyei mienh.
  13O Ziouv aah! Tov meih korv-lienh yie.
   Tov meih mangc nzorng yie wuov deix mienh bun yie zuqc nyei kouv naanc.
   Se meih njoux yie yiem zuqc daic nyei gaengh cuotv daaih,
  14weic bun yie yiem Si^on nyei zingh gaengh,
   zunh yaangh ceng meih nyei sic,
   yaac orn-lorqc haic weic zuqc meih njoux yie.
  15Maanc fingx mienh ndortv njiec ninh mbuo ganh wetv nyei kuotv.
   Ninh mbuo nyei zaux yaac zuqc ninh mbuo ganh zaeng nyei mungz nzenc jienv.
  16Ziouv bun mienh hiuv duqv ninh ganh,
   ninh baengh fim nyei siemv zuiz.
   Orqv mienh nyei buoz zoux nyei sic hlopv jienv ninh mbuo ganh. Hikv^gai^on, Selaa
  17Orqv mienh, se la'kuqv Tin-Hungh nyei fingx-fingx mienh,
   zungv zuqc mingh yiem yiemh gen.
  18Ninh maiv zeiz yietc liuz la'kuqv dangx-donx nyei mienh.
   Mienh jomc mienh maiv zeiz yietc liuz maiv lamh hnamv dorngx.
  19O Ziouv aah! Daaih maah! Maiv dungx bun baamh mienh duqv hingh.
   Tov bun maanc fingx yiem meih nyei nza'hmien zuqc siemv.
  20O Ziouv aah! Tov bun ninh mbuo gamh nziex.
   Tov bun maanc fingx zieqv duqv ninh mbuo benx baamh mienh hnangv. Selaa

9

大卫的诗。交给圣咏团长,曲调用“慕拉便”。

称颂耶和华的公义

  1我要一心称谢耶和华,
   传扬你一切奇妙的作为。
  2我要因你欢喜快乐;
   至高者啊,我要歌颂你的名!

  3我的仇敌回转撤退的时候,
   他们在你面前跌倒灭亡。
  4因你已经为我伸冤,为我辩护;
   你坐在宝座上,按公义审判。

  5你曾斥责列国,灭绝恶人;
   你曾涂去他们的名,直到永永远远。
  6仇敌到了尽头;
   他们遭毁坏,直到永远。
  你拆毁他们的城镇,
   连他们的名字也都消灭!

  7惟耶和华坐在王位上,直到永远;
   他已经为审判摆设宝座。
  8他要按公义审判世界,
   按正直判断万民。

  9耶和华要作受欺压者的庇护所,
   在患难时的庇护所。
  10耶和华啊,认识你名的人要倚靠你,
   因你没有离弃寻求你的人。

  11应当歌颂居于锡安的耶和华,
   将他所做的传扬在万民中。
  12那位追讨流人血的,
   他记念受屈的人,
   不忘记困苦人的哀求。

  13耶和华啊,求你怜悯我!
   你是从死门把我提升起来的,
  求你看那恨我的人所加给我的苦难,
  14好让我述说你一切的美德。
   我要在锡安的城门因你的救恩欢乐。

  15外邦人陷在自己所掘的坑中,
   他们的脚被自己暗设的网罗缠住了。
  16耶和华已将自己显明,他已施行审判;
   恶人被自己手所做的缠住了。(细拉)

  17恶人,就是忘记上帝的外邦人,
   都必归到阴间。
  18贫穷人必不永久被忘,
   困苦人的指望必不永远落空。

  19耶和华啊,求你兴起,不容世人得胜!
   愿外邦人在你面前受审判!
  20耶和华啊,求你使他们恐惧,
   愿外邦人知道自己不过是人。(细拉)