2

Mose Cuotv Seix

1Zoux gau, maaih dauh Lewi Fingx nyei dorn longc dauh Lewi Fingx nyei sieqv zoux auv. 2Ninh nyei auv ziouc maaih sin, yungz duqv dauh dorn. Buatc ninh nyei dorn ziangh duqv nzueic haic, ninh zorqv ninh nyei dorn bingx jienv dorh buo hlaax nyieqc. 3Bingx gau, ninh bingx maiv mbueiz aqv, ziouc longc norm luoqc diqc normh zieqv daaih nyei ndaan, zorqv i nyungc ndau-ndiev nyei zung naic jienv, hlorpv gu'nguaaz dapv jienv ndaan gu'nyuoz, dorh mingh an wuov ndaaih hlen luoqc diqc lomc. 4Gu'nguaaz nyei dorc yiem go deix nyei, souv jienv wuov mangc gaax naaiv dauh gu'nguaaz hnangv haaix nor.
5Faalo Hungh nyei sieqv mingh wuov Nai^aa Ndaaih nzaaux sin. Mbienz ninh wuov deix m'sieqv bou yiem wuov ndaaih hlen saau a'nziaauc. Hungh sieqv buatc wuov norm ndaan yiem wuov luoqc diqc lomc ziouc heuc ninh nyei nouh beiz mingh zorqv daaih. 6Hungh sieqv koi mangc buatc dauh gu'nguaaz-dorn. Gu'nguaaz yaac nyiemv aqv. Hungh sieqv korv-lienh haic, ninh gorngv, “Aa, naaiv Hipv^lu Mienh nyei gu'nguaaz niaa.”
7Gu'nguaaz nyei dorc ziouc daaih naaic gaax hungh sieqv, “Meih oix yie mingh lorz dauh maaih nyorx bun gu'nguaaz hopv nyei Hipv^lu m'sieqv dorn daaih tengx meih dorh gu'nguaaz nyei fai?”
8Hungh sieqv dau, “Oix nyei. Gunv mingh lorz maah!” Wuov dauh sieqv ziouc mingh lorz gu'nguaaz nyei maa daaih. 9Faalo Hungh nyei sieqv gorngv mbuox gu'nguaaz nyei maa, “Tengx yie dorh naaiv dauh gu'nguaaz oc. Yie bun gong-zinh meih nyei.” 10Gu'nguaaz nyei maa ziouc hlorpv gu'nguaaz mingh dorh. Gu'nguaaz hlo deix, ninh nyei maa fungx mingh bun hungh sieqv ziouc benx hungh sieqv nyei dorn mi'aqv. Hungh sieqv tengx naaiv dauh dorn cuotv mbuox heuc Mose. Hungh sieqv gorngv, “Weic zuqc yie yiem wuom zorqv ninh cuotv daaih.”

Mose Biaux Mingh Yiem Mi^ndien Deic-Bung

11Mose hlo daaih aqv. Maaih hnoi nor, ninh cuotv mingh mangc caux ninh juangc fingx nyei mienh, buatc ninh mbuo zuqc mienh hoic zoux gong kouv haic. Ninh buatc dauh I^yipv Mienh mborqv dauh Hipv^lu Mienh, dongh caux ninh juangc fingx nyei mienh. 12Mose ziouc mangc naaiv mangc wuov, buatc maiv maaih mienh. Ninh ziouc zorqv wuov dauh I^yipv Mienh daix daic biopv jienv saa-ziou ndui bingx jienv. 13Da'nyeic hnoi Mose aengx cuotv mingh mangc buatc i dauh Hipv^lu Mienh mborqv jaax. Ninh naaic gaax zoux dorngc wuov dauh, “Meih zoux haaix nyungc mborqv caux meih juangc fingx nyei Hipv^lu Mienh?”
14Wuov dauh dau, “Haaix dauh orn meih daaih zoux yie mbuo nyei siemv zuiz jien gunv yie mbuo? Meih oix daix yie hnangv meih daix wuov dauh I^yipv Mienh norh?” Mose ziouc gamh nziex haic, yiem hnyouv hnamv, “Yie zoux nyei sic ndongc haaix zungv mienh hiuv mi'aqv.”
15Faalo Hungh haiz naaiv deix sic ninh oix daix Mose, mv baac Mose biaux Faalo, mingh yiem Mi^ndien Deic-Bung. Taux wuov ninh zueiz jienv wuom-kuotv ga'hlen. 16Mi^ndien Deic-Bung maaih dauh sai mienh maaih siec dauh sieqv. Wuov deix siec muoz-sieqv daaih cie wuom dox buangv zoh bun ninh mbuo nyei die nyei ba'gi yungh guanh caux yungh guanh hopv. 17Aengx maaih guanh mangc yungh nyei mienh daaih zunc naaiv deix siec muoz-sieqv biaux. Mose ziouc jiez sin tengx naaiv deix sieqv yaac tengx ninh mbuo cie wuom bun ninh mbuo nyei yungh hopv.
18Wuov deix sieqv nzuonx taux ninh mbuo nyei die, Le^u^en wuov, ninh mbuo nyei die naaic gaax, “Ih hnoi meih mbuo fungc nzuonx ndongc naaic nziouv?”
19Ninh mbuo dau, “Maaih dauh I^yipv Mienh tengx yie mbuo biaux ndutv wuov deix mangc yungh nyei mienh. Ninh yaac tengx yie mbuo cie wuom bun yungh hopv.”
20Le^u^en naaic ninh nyei sieqv mbuo, “Ninh yiem haaix? Zoux haaix nyungc guangc jienv ninh yiem wuov? Oix zuqc mingh heuc ninh daaih nyanc hnaangx.”
21Mose buangv hnyouv caux wuov dauh mienh yiem Mi^ndien Deic-Bung. Le^u^en ziouc bun dauh ninh nyei sieqv, mbuox heuc Sipc^bo^laa, Mose longc zoux auv. 22Sipc^bo^laa yungz duqv dauh dorn. Mose gorngv, “Yie se ganh fingx mienh daaih yiem naaiv norm deic-bung.” Ninh ziouc tengx ninh nyei dorn cuotv mbuox heuc Gesom.
23Jiex liuz camv-hnyangx, I^yipv Deic-Bung nyei hungh diex guei seix mi'aqv. Wuov deix I^saa^laa^en Mienh nzauh haic, njunh jienv yiem, laaix ninh mbuo zuqc zoux nouh kouv haic. Ninh mbuo nyiemv jienv heuc Tin-Hungh tengx ninh mbuo. Tin-Hungh yaac haiz mi'aqv. 24Tin-Hungh haiz ninh mbuo njunh yaac jangx zuqc ninh caux Apc^laa^ham, I^sakc caux Yaakopv laengz jiex nyei ngaengc waac. 25Tin-Hungh mangc I^saa^laa^en Mienh, hiuv duqv ninh mbuo nyei kouv-zingh yaac korv-lienh nyei.

2

摩西的出生

1有一个利未家的人娶了一个利未女子为妻。 2那女人怀孕,生了一个儿子,见他俊美,就把他藏了三个月, 3后来不能再藏,就取了一个蒲草箱,抹上柏油和树脂,将孩子放在里面,把箱子搁在尼罗河边的芦苇中。 4孩子的姊姊远远站着,要知道他究竟会怎样。
5法老的女儿来到尼罗河边洗澡,她的女仆们在河边行走。她看见在芦苇中的箱子,就派一个使女把它拿来。 6她打开箱子,看见那孩子。看哪,男孩在哭,她就可怜他,说:“这是希伯来人的一个孩子。” 7孩子的姊姊对法老的女儿说:“我去叫一个希伯来妇人来作奶妈,替你乳养这孩子,好吗?” 8法老的女儿对她说:“去吧!”那女孩就去叫了孩子的母亲来。 9法老的女儿对她说:“你把这孩子抱去,替我乳养这孩子,我必给你工钱。”那妇人就把孩子接过来,乳养他。 10孩子长大了,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。她给孩子起名叫摩西,说:“因我把他从水里拉出来。”

摩西逃往米甸

11过了一段日子,摩西长大了,他出去到他同胞那里,看见他们的劳役。他看见一个埃及人打他的同胞,一个希伯来人。 12他左右观看,见没有人,就把埃及人打死了,藏在沙土里。 13第二天他出去,看哪,有两个希伯来人在打架,他就对那凶恶的人说:“你为什么打你同族的人呢?” 14那人说:“谁立你作我们的领袖和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人一样吗?”摩西就惧怕,说:“这事一定是让人知道了。” 15法老听见这事,就设法要杀摩西。于是摩西逃走,躲避法老,到了米甸地,坐在井旁。
16米甸的祭司有七个女儿;她们来打水,打满了槽,要给父亲的羊群喝水。 17有一些牧羊人来,把她们赶走,摩西却起来帮助她们,取水给她们的羊群喝。 18她们回到父亲流珥那里;他说:“今日你们为何这么快就回来了呢?” 19她们说:“有一个埃及人来救我们脱离牧羊人的手,他甚至打水给我们的羊群喝。” 20他对女儿们说:“那人在哪里?你们为什么撇下他呢?去请他来吃饭吧!” 21摩西愿意和那人同住, 那人就把女儿西坡拉摩西为妻。 22西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,因他说:“我在外地作了寄居者。”
23过了许多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就叹息哀求;他们因苦工所发出的哀声达于上帝。 24上帝听见他们的哀声,就记念他与亚伯拉罕以撒雅各所立的约。 25上帝看顾以色列人,上帝是知道的