7

拿單傳信息給大衛

(代上17.1-15)

1王住在自己宮中,耶和華使他平靜,不被四圍的仇敵擾亂。 2王對拿單先知說:「你看,我住在香柏木的宮中,上帝的約櫃卻停在幔子裏。」 3拿單對王說:「你可以完全照你的心意去做,因為耶和華與你同在。」 4當夜耶和華的話臨到拿單,說: 5「你去對我僕人大衛說:『耶和華如此說:你要建造殿宇給我居住嗎? 6自從我領以色列人從埃及上來,直到今日,我未曾住過殿宇,卻在會幕和帳幕中行走。 7凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列任何一個領袖,就是我吩咐牧養我百姓以色列的,說過這話:你們為何不給我建造香柏木的殿宇呢?』 8現在,你要對我僕人大衛這樣說:『萬軍之耶和華如此說:我從羊圈中將你召來,叫你不再牧放羊羣,立你作我百姓以色列的君王。 9你無論往哪裏去,我都與你同在,剪除你所有的仇敵。我必使你得大名,好像世上偉人的名一樣。 10我必為我百姓以色列選定一個地方,栽植他們,使他們住自己的地方,不再受攪擾;兇惡之子也不像從前那樣苦待他們, 11並不像我命令士師治理我百姓以色列的日子。我必使你平靜,不受任何仇敵攪擾,並且耶和華應許你,耶和華必為你建立家室。 12當你壽數滿足、與你祖先同睡的時候,我必使你身所生的後裔接續你;我也必堅定他的國。 13他必為我的名建造殿宇,我必堅定他國度的王位,直到永遠。 14我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖,用世人的鞭責罰他。 15但我的慈愛仍不離開他,像離開在你面前所廢的掃羅一樣。 16你的家和你的國必在你面前永遠堅立,你的王位也必堅定,直到永遠。』」 17拿單就按這一切話,照這一切異象告訴大衛

大衛的祈禱和感恩

(代上17.16-27)

18於是大衛王進去,坐在耶和華面前,說:「主耶和華啊,我是誰,我的家算甚麼,你竟帶領我到這地步呢? 19主耶和華啊,這在你眼中還看為小,你又說到你僕人的家將來的情況。主耶和華啊,這豈是人的常理嗎? 20大衛還有甚麼可以對你說呢?主耶和華啊,你是知道你僕人的。 21你行這一切大事,使你的僕人明白,是因你應許的緣故,也照着你的心意。 22因此,主耶和華啊,你本為大;照我們耳中一切所聽見的,沒有可比你的,除你以外再沒有上帝。 23誰像你的百姓以色列呢?上帝親自去救贖世上的一國,作自己的子民,顯出他的大名;為了你的地,從列國和他們的神明中,在你親自從埃及贖出來的子民面前,為自己行了大而可畏的事 24你曾堅立你的百姓以色列作你的子民,直到永遠;你-耶和華也作他們的上帝。 25現在,耶和華上帝啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;求你照你所說的而行。 26願人永遠尊你的名為大,說:『萬軍之耶和華是治理以色列的上帝。』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。 27萬軍之耶和華-以色列的上帝啊,因你啟示你的僕人說:『我必為你建立家室』,所以僕人大膽向你如此祈禱。 28現在,主耶和華啊,惟有你是上帝!你的話是真實的,你也應許將這福氣賜給僕人。 29現在,求你賜福給你僕人的家,可以永存在你面前。主耶和華啊,因為這是你所應許的。願你的福分永遠賜給你僕人的家,使之蒙福!」

7

Nau Brah Ndu Tâm Rnglăp Ma Y-David

1Tơlah hađăch hŏ gŭ tâm ngih păng nơm, jêh ri Yêhôva ăn jêh ma păng nau rlu tă bơh lĕ rngôch phung rlăng păng gŭ văr jŭm păng, ăn ma păng geh nau đăp mpăn, 2pôri hađăch lah ma Y-Nathan, kôranh nơm mbơh bor, "Uănh gâp gŭ tâm ngih ƀư ma tơm si sêdar, ƀiălah hip Brah Ndu gŭ tâm ngih bok." 3Y-Nathan lah ma hađăch, "Hăn ƀư hom lĕ nau may geh tâm nuih n'hâm may; yorlah Yêhôva gŭ ndrel may."

Yêhôva Nkân Nau Y-David Ŭch Mĭn

4Ƀiălah tâm măng nây lĕ, nau Yêhôva ngơi lah ma Y-Nathan. 5"Hăn hom mbơh ma oh mon gâp Y-David, 'Pô aơ Yêhôva lah: May mra ndâk ăn ma gâp du mlâm ngih gŭ lĕ? 6May gĭt lĕ ntơm bơh nar gâp njŭn leo phung Israel du luh bơh n'gor bri Êjipt tât nar aơ, gâp mâu gŭ ôh ma du mlâm ngih, ƀiălah dôl nsong ta aơ ta ri ăt kanŏng gâp gŭ njơh tâm ngih bok. 7Tâm lam ntŭk gâp nsong jêh n'hanh ma phung ƀon lan Israel, mâp saơ gâp ngơi lĕ ma du huê kôranh phat dôih Israel, jêng nơm rmăk biăp ma phung ƀon lan gâp? Gâp mâu mâp geh lah ma khân păng pô aơ: Mâm khân may mâu ndâk ôh ăn gâp du mlâm ngih ma tơm Sisêdar?'" 8Pôri aƀaơ, may nkoch ma oh mon gâp Y-David, lah: "Pô aơ Yêhôva phung tahan lah: Gâp hŏ kuăl may tă bơh nklang ndrêch gơ̆, jêng ntŭk may chiăp phung biăp, gay njêng may jêng kôranh chiă uănh phung ƀon lan gâp Israel. 9Gâp hŏ gŭ ndrel may tâm lĕ kan may ƀư, jêh ri ƀư rai lĕ rngôch phung rlăng may, tă bơh panăp may, gay ăn amoh may lư n'găr, nâm bu amoh phung toyh ta neh ntu. 10Gâp mra ton nkra du ntŭk ăn phung ƀon lan gâp Israel jêh ri dơm khân păng, gay ăn ma khân păng gŭ ta ntŭk khân păng nơm, jêh ri mâu geh nau rŭng răng ôh. Jêh ri phung djơh mhĭk mâu mra tŭn jot khân păng đŏng ôh, nâm bu kăl e, 11nâm bu ntĭt ntơm bơh nar gâp njêng phung kôranh phat dôih chiă uănh phung ƀon lan gâp Israel. Jêh ri gâp mra ăn may nau rlu tă bơh lĕ rngôch phung rlăng may. Rlau lơn ma nây Yêhôva mbơh ma may Păng mra ndâk ma may du mlâm ngih, 12Tơlah nar may lĕ jêh, jêh ri may khĭt hăn gŭ n'hel phung chô che may, gâp mra n'hao kon buklâu may ntrok may, nơm nây mra luh du bơh ndŭl proch may jêh ri gâp mra ƀư ăn nâp ƀon bri hađăch păng. 13Păng mra ndâk du mlâm ngih ma amoh gâp, jêh ri gâp mra ƀư nâp sưng hađăch ƀon bri hađăch păng ƀaƀơ n'ho ro. 14Gâp mra jêng mbơ̆ ma păng jêh ri păng mra jêng kon buklâu gâp. Tơlah păng ƀư nau kue, gâp mra tâm rmal păng ma mâng rvĕ phung bunuyh, jêh ri ƀư sôt kon bunuyh. 15Ƀiălah gâp mâu mra rhuăt lơi ôh nau yô̆ gâp tă bơh păng nâm bu gâp rhuăt lơi jêh tă bơh Y-Sôl, jêng nơm gâp mprơh jêh tă bơh pa năp măt may. 16Pônây, ngih may, ƀon bri hađăch may mra jêng nâp ƀaƀơ n'ho ro ta năp măt may jêh ri sưng hađăch may mra dơi njêng nâp kŏ tât mro mrăng.'"

Nau Y-David Mbơh Sơm

17Y-Nathan hăn tât nkoch tay ma Y-David lĕ rngôch nau aơ jêh ri nau tâm saơ aơ. 18Hađăch David hăn tât gŭ panăp măt Yêhôva, jêh ri lah: "Hơi Kôranh Brah, Yêhôva, mbu gâp jêng, mbu moh băl mpôl gâp, dĭng may njŭn leo gâp tât ta ntŭk aơ? 19Hơi Kôranh Brah Yêhôva, nau may lah nây jêng du ntĭl jê̆ lĕ ma măt may, dĭng may ngơi ma ngih oh mon may ma âk rô̆ rlet kăndơ̆? Hơi Kôranh Brah Yêhôva, aơ jêng nau vay ma lĕ rngôch bunuyh hĕ? 20Jêh ri moh nau Y-David dơi plơ̆ sĭt lah ma may? yorlah may gĭt năl jêh oh mon may, Hơi Kôranh Brah Yêhôva! 21Nây jêng nau may ton jêh ri tĭng nâm nuih n'hâm may nơm, may ƀư jêh lĕ nau toyh aơ, gay ŭch ăn oh mon may gĭt năl nau nây. 22Yor nây may jêng toyh, Hơi Kôranh Brah Yêhôva, yorlah mâu geh du huê nâm bu may, jêh ri mâu geh Brah Ndu êng rlau lơn may ôh, tĭng nâm lĕ nau hên tăng jêh ma tôr hên. 23Mbu moh mpôl băl êng ta neh ntu jêng nâm bu phung ƀon lan may phung Israel, phung Brah Ndu tâm chuai jêh ăn jêng phung ƀon lan păng nơm? Gay ăn lư n'găr păng nơm, jêh ri ƀư ma khân păng nau khlay ngăn ngên jêh ri nau kan toyh aơ khư ma bu klach, may hŏ mprơh jêh âk ntĭl mpôl bunuyh jêh ri rup brah khân păng tă bơh ta năp măt phung ƀon lan jêh ri may hŏ sâm chuai khân păng du luh bơh n'gor bri Êjipt, gay ăn păng jêng ƀon lan ma may nơm. 24Yorlah may hŏ njêng phung Israel ƀư phung ƀon lan may ƀaƀơ n'ho ro, bi ma may, Ơ Yêhôva! jêng Brah Ndu khân păng nây. 25Pônây, aƀaơ Hơi Kôranh Brah Yêhôva, ăn nau may ngơi jêh jêng nanê̆ ngăn n'ho ro ma oh mon may jêh ri ngih păng, jêh ri ƀư hom tĭng nau may hŏ ngơi jêh.
26Jêh ri ăn amoh may bu tâm rnê mro mrăng, jêh ri bu lah: "Yêhôva ma phung tahan jêng Brah Ndu phung Israel." Ăn ngih Y-David, oh mon may, dơi nâp ngăn ngên ta năp măt may!
27Yorlah may, Hơi Yêhôva ma phung tahan, Brah Ndu Israel, tâm mpơl jêh nau aơ ma oh mon may, jêh ri lah: 'Gâp mra ndâk du rplay ngih ma may? Yor nây oh mon may dơi janh ŭch mbơh sơm nau aơ ma may. 28Jêh ri aƀaơ, Hơi Yêhôva jêng Brah NDu, jêh ri nau may ngơi jêng ngăn, jêh ri may ton jêh nau ueh aơ ma oh mon may.
29Pôri aƀaơ, dăn may ăn nau ueh lăng ma ngih oh mon may, gay ăn păng dơi gŭ ƀaƀơ n'ho ro ta năp may; yorlah may, Hơi Kôranh Brah Yêhôva, ngơi hom nau nây, jêh ri ma nau may mŏt ton ngih oh mon may mra geh nau ueh uĭn mro mrăng.