17

上帝要懲罰亞蘭和以色列


1大馬士革的默示。

  看哪,大馬士革不再為城市,
  變為廢墟。
  2亞羅珥的城鎮被撇棄
  將成為牧羊之處,
  羊羣在那裏躺臥,
  無人使牠們驚嚇。
  3以法蓮不再有堡壘,
  大馬士革失去其王國,
  亞蘭的百姓所剩無幾,
  如以色列人的榮美消失一般;
  這是萬軍之耶和華說的。

  4到那日,雅各的榮美必失色,
  它肥胖的身軀漸漸消瘦;
  5像人收割成熟的禾稼,
  用手臂割取麥穗,
  又像人在利乏音谷拾取穗子;
  6其間所剩不多,好像人打橄欖樹,
  在最高的樹梢上只剩兩、三顆橄欖,
  在多結果子的旁枝上只剩四、五顆;
  這是耶和華-以色列的上帝說的。
7當那日,人必仰望造他們的主,眼目看着以色列的聖者。 8他們必不仰望自己手所築的祭壇,也不理會自己指頭所造的亞舍拉和香壇。
9當那日,他們堅固的城必因以色列人的緣故,如同樹林中和山頂上所撇棄的地方。這樣,地就荒蕪了。

  10因你忘記拯救你的上帝,
  忘記那保護你的磐石;
  所以,你雖栽上佳美的樹苗,
  插上別樣的枝子,
  11栽種的日子,你使它生長,
  栽種的早晨,你使它開花,
  但在愁苦、極其傷痛的日子,
  所收割的都歸無有。

敵國都被擊敗

  12唉!萬民鬧鬨,好像海浪澎湃,
  列邦喧鬧,如同洪水滔滔,
  13列邦喧鬧,如同大水滔滔;
  但上帝一斥責,他們就遠遠躲避,
  他們被追趕,如同山上風前的糠粃,
  又如暴風前的碎稭;
  14看哪,晚上有驚嚇,未到早晨它就消失無蹤。
  這是擄掠我們之人的厄運,是搶奪我們之人的報應。

17

Vajtswv Yuav Rau Txim Rau Cov Xilias Thiab Cov Yixalayees

1Tus TSWV hais tias, “Damaxes yuav tsis tau ua ib lub nroog ntxiv lawm; nws yuav puastsuaj tas ua ib pawg. 2Cov Xilias tej nroog yuav ua suabpuam mus ibtxhis. Tej nroog ntawd yuav ua tshav zaub rau yaj thiab nyuj noj, thiab tsis muaj leejtwg yuav raws tau tej tsiaj ntawd tawm khiav. 3Cov Yixalayees tej chaw fajxwm uas txhim pobzeb zoo heev yuav pob puas tas, thiab lub nroog Damaxes yuav poob hwjchim. Cov Xilias los yuav poob ntsejmuag ib yam li cov Yixalayees. Kuv yog tus TSWV uas muaj hwjchim loj kawg nkaus, kuv hais tej lus no ntag.”

Cov Yixalayees Zoo Li Tsob Txiv Ntoo Roj

4Tus TSWV hais tias, “Hnub ntawd, yuav muab cov Yixalayees lub hwjchim txo kom nqis, thiab kev pluag yuav los hloov kev npluanuj. 5Cov Yixalayees lub tebchaws yuav zoo nkaus li thaj teb uas twb hlais nplej thiab sau qoobloo tas, zoo li daim teb hauv lub Hav Lefayees thaum uas neeg muab tej qoobloo sau tas lawm. 6Cov Yixalayees tshuav qee leej thiaj dim xwb, lawv yuav zoo ib yam li tsob txiv ntoo roj uas luag muab tej txiv de tas tshuav ob peb lub txiv nyob puag saum ntsis lossis seem lub puav txiv nyob rau hauv tej ceg uas qis xwb. Kuv yog tus TSWV uas yog cov Yixalayees tus Vajtswv, kuv hais tej lus no ntag.”
7Hnub ntawd tej neeg yuav tig rov los cuag tus uas Tsim lawv kom pab lawv; nws yog cov Yixalayees tus Vajtswv uas dawbhuv. 8Lawv yuav tsis mob siab rau tej thaj uas lawv txua tau ntawm lawv tes lossis tsis cia siab rau tej uas lawv txhais tes txua, tsis hais tej mlom pojniam Aselas thiab tej thaj hlawv hmoov tshuaj tsw qab hlo li.
9Hnub ntawd tej nroog uas muaj ntsa yeej thaiv yuav puastsuaj thiab ua suabpuam tas ib yam li cov Hivis thiab cov Amaules uas khiav cov Yixalayees thiab muab lawv tej nroog tso tseg ntag.
10Cov Yixalayees, nej muab Vajtswv tus uas yog nej tus cawmseej thiab tus tiv thaiv nej ib yam li phab zeb tso tseg lawm. Nej tau mus xov tej vaj tseemceeb kom tau chaw pehawm cov neeg txawv tebchaws tej vajtswv. 11Txawm yog tej noob ntawd tuaj kaus mos nyoos thiab tawg paj kiag tagkis sawv ntxov uas nej cog ntawd los nej yuav tsis tau sau li. Hnub ntawd tsuas muaj kev txomnyem thiab kev mob kev nkeeg nkaus xwb.

Cov Haivneeg uas ua Yeebncuab Swb Lawm

12Ntau haivneeg tej suab quaj nrov ntsoog qees cuag li dej hiavtxwv ntas; cov neeg tej suab quaj suab qw nrov ntsoog qees cuag li dej ntsawj. 13Ntau haivneeg sawv los ua suab nrov ntsoog qees cuag li dej ntas, tiamsis Vajtswv cem lawv thiab ntiab lawv khiav mus deb kawg li lawm; nws muab lawv raws khiav ib yam li cua ntsawj tej hmoov av saum roob thiab ib yam li khaub zeeg cua ntsawj tej quavnyab ya ri niab. 14Thaum tsaus ntuj lawv mus tsim kev kub ntxhov, tiamsis thaum kaj ntug tsis muaj lawv lawm. Tej ntawd yog nqis zog rau txhua tus uas tuaj huab peb lub tebchaws.