2

Klei Mjing H'Êsther Mtao Mniê

1Êdei kơ klei anăn, tơdah klei Mtao Asuêrus ngêñ hlao leh, ñu hdơr kơ H'Wasti kơ klei gơ̆ ngă leh, leh anăn klei ñu mtă leh djŏ kơ gơ̆. 2Phung dĭng buăl mtao kăp đru ñu lač, “Brei arăng duah kơ mtao phung mniê êra hrông siam. 3Leh anăn brei mtao mdưm phung khua hlăm jih jang čar ƀuôn ala mtao ñu čiăng bi kƀĭn jih jang phung mniê êra hrông siam kơ sang pioh phung mô̆ hjŭng ñu hlăm ƀuôn Susa buôn mtao, ti gŭ klei Y-Hêgai dĭng buăl kriâo kơ mtao răng kriê, pô răng kriê phung mniê. Leh anăn brei arăng bi mbha djăp mta mnơ̆ng pioh bi msiam digơ̆. 4Brei mniê êra pô mtao khăp hĭn kơ jih jang jing mtao mniê hrô H'Wasti.” Klei anăn bi mơak kơ mtao, leh anăn ñu ngă snăn.
5Mâo sa čô Yuđa hlăm ƀuôn Susa, anăn gơ̆ Y-Môrdêkai, anak êkei Y-Jar, čô Y-Simei, čĕ Y-Kis, sa čô Benjamin, 6 pô arăng atăt mơ̆ng ƀuôn Yêrusalem mbĭt hŏng phung mnă arăng atăt ba mbĭt hŏng Y-Jêkônia mtao Yuđa, pô Y-Nebukatnetsar mtao Ƀaƀilôn atăt ba leh. 7Y-Môrdêkai rông ba leh H'Hadasa, lŏ bi anăn H'Êsther, anak mniê amiêt ñu, kyuadah H'Êsther amâo mâo ama, kăn mâo amĭ rei. Mniê êra anăn siam leh anăn kƀăt. Tơdah amĭ ama gơ̆ djiê leh, Y-Môrdêkai rông ba gơ̆ jing kơ anak mniê ñu pô. 8Snăn tơdah arăng hưn klei mtao mtă leh anăn klei bhiăn anăn, leh anăn tơdah mâo lu phung mniê êra bi kƀĭn leh ti ƀuôn Susa ƀuôn akŏ ti gŭ klei Y-Hêgai răng kriê, arăng mă ba msĕ mơh H'Êsther kơ sang mtao brei Y-Hêgai răng kriê gơ̆, pô mâo bruă răng kriê phung mniê. 9Mniê êra anăn bi mơak kơ Y-Hêgai leh anăn mâo klei pap ti anăp ală ñu. Ñu brei djăl mtam êa mñak leh anăn mnơ̆ng ƀơ̆ng huă kơ gơ̆, wăt kjuh čô dĭng buăl mniê jăk hĭn mơ̆ng sang mtao, leh anăn brei gơ̆ leh anăn phung dĭng buăl mniê gơ̆ đĭ kơ anôk jăk hĭn hlăm sang phung mniê. 10H'Êsther amâo brei arăng thâo ôh phung ƀuôn sang amâodah găp djuê ñu, kyuadah Y-Môrdêkai mtă leh kơ gơ̆ đăm brei arăng thâo klei anăn ôh. 11Grăp hruê Y-Môrdêkai êbat ti anăp hlăm wăl sang phung mniê, čiăng thâo klei truh kơ H'Êsther.
12Tơdah truh wir kơ grăp čô mniê êra nao kơ Mtao Asuêrus tơdah ruê̆ leh pluh dua mlan ngă klei mprăp kơ phung mniê, kyuadah anăn jing yan pioh kơ klei bi siam, năm mlan hŏng êa mñak mir leh anăn năm mlan hŏng mnơ̆ng ƀâo mngưi leh anăn hŏng êa mñak pioh kơ phung mniê — 13tơdah mniê êra mŭt ti anăp mtao tui si klei bhiăn anei, arăng brei kơ ñu ya mnơ̆ng ñu čiăng djă ba mbĭt hŏng ñu mơ̆ng sang phung mniê truh kơ sang mtao. 14Ti tlam ñu nao, leh anăn ti aguah ñu wĭt kơ sang phung mniê tal dua ti gŭ klei kiă kriê Y-Sasgas dĭng buăl kriâo kơ mtao, pô răng kriê phung mô̆ hjŭng. Ñu amâo lŏ mŭt ti anăp mtao ôh, knŏng tơdah mtao mơak hŏng ñu leh anăn iêu hŏng anăn ñu pô.
15Tơdah truh wir H'Êsther anak mniê Y-Abihêl amiêt Y-Môrdêkai, pô rông ba ñu msĕ si anak mniê gơ̆ pô, mŭt nao ti anăp mtao, ñu amâo akâo sa mnơ̆ng ôh knŏng mnơ̆ng Y-Hêgai dĭng buăl kriâo mtao, pô răng kriê kơ phung mniê, kčĕ brei kơ ñu. H'Êsther mâo klei pap ti anăp ală jih jang mnuih ƀuh ñu. 16Tơdah arăng atăt ba H'Êsther kơ mtao Asuêrus hlăm sang mtao ñu ti mlan pluh, jing mlan Têbet, hlăm thŭn tal kjuh ñu kiă kriê, 17mtao khăp kơ H'Êsther lu hĭn kơ jih jang phung mniê mkăn. Ñu mâo klei pap leh anăn klei jăk ti anăp ală mtao lu hĭn kơ jih jang phung mniê êra hrông mkăn. Snăn ñu mđua đuôn mtao ti dlông boh kŏ gơ̆, mjing gơ̆ mtao mniê hrô H'Wasti. 18Leh anăn mtao mkra sa klei huă mnăm prŏng kơ jih jang phung khua ñu, leh anăn kơ phung dĭng buăl ñu, jing klei huă mnăm prŏng kơ H'Êsther. Msĕ mơh ñu brei hruê mdei kơ jih jang boh čar, leh anăn brei mnơ̆ng myơr hŏng klei kmah năng kơ mtao.

Y-Môrdêkai Ƀi Êdah Sa Klei Arăng Duah Ngă kơ Mtao

19Tơdah phung mniê êra bi kƀĭn mbĭt tal dua, Y-Môrdêkai dôk gŭ ti ƀăng jang mtao. 20H'Êsther amâo brei arăng thâo ôh găp djuê ñu leh anăn phung ƀuôn sang ñu, tui si klei Y-Môrdêkai mtă leh kơ ñu; kyuadah H'Êsther gưt kơ Y-Môrdêkai msĕ si ênuk gơ̆ rông ba ñu. 21Hlăm ênuk anăn êjai Y-Môrdêkai dôk gŭ ti ƀăng jang mtao, Y-Bikthan leh anăn Y-Têres, dua čô dĭng buăl mtao, phung gak ƀăng bhă, mâo klei ăl leh anăn duah êlan čiăng bi mdjiê Mtao Asuêrus. 22Y-Môrdêkai thâo klei anăn leh anăn ñu hưn klei anăn kơ mtao mniê H'Êsther, leh anăn H'Êsther yăl dliê kơ mtao klei anăn hlăm anăn Y-Môrdêkai. 23Tơdah arăng ksiêm êmuh leh anăn ƀuh klei anăn jing sĭt, arăng ruôt hĕ dua čô anăn. Arăng čih klei anăn hlăm hdruôm hră Klei Yăl Dliê kơ Bruă Mtao ti anăp mtao.

2

以斯帖被立为王后

1这些事以后,亚哈随鲁王的愤怒平息,就想起瓦实提和她所做的,以及自己怎样降旨办她。 2于是王的侍臣对王说:“请派人为王寻找美貌的少女; 3请王派官员在国中各省招聚所有美貌的少女到书珊城堡的女院,交给王所派掌管女子的太监希该,给她们香膏涂抹。 4王眼中看为好的女子可以立为王后,代替瓦实提。”王以这话为美,就照样做。
5书珊城堡中有一个犹太人名叫末底改,是便雅悯基士的曾孙,示每的孙子,睚珥的儿子。 6从前巴比伦尼布甲尼撒犹大耶哥尼雅和百姓从耶路撒冷掳来,末底改也在被掳的人当中。 7末底改抚养他叔叔的女儿哈大沙,就是以斯帖,因为她没有父母。这女子容貌美丽;她父母死了,末底改收她为自己的女儿。 8王的谕旨和敕令传出之后,许多女子被招聚到书珊城堡,交给掌管女子的希该以斯帖也被送入王宫,交给希该 9希该眼中宠爱以斯帖,就恩待她,急忙给她涂抹的香膏和当得的份,又从王宫里挑选七个宫女来服事她,使她和她的宫女搬入女院上好的房屋。 10以斯帖未曾将自己的籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。 11末底改天天在女院前徘徊,要知道以斯帖是否平安,过得如何。
12众女子照例先涂抹身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和涂抹的香膏。满了日期,每个女子挨次进去朝见亚哈随鲁王。 13女子进去朝见王是这样:从女院到王宫的时候,凡她所要的都必给她带进去。 14晚上她进去,次日回到另一个女院,交给掌管妃嫔的太监沙甲。除非王喜爱她,再提名召她,她就不再进去见王。
15末底改的叔叔亚比孩的女儿,就是末底改收为自己女儿的以斯帖,按次序要进去朝见王的时候,除了掌管女子的太监希该所分派给她的,她别无所求。凡看见以斯帖的都喜欢她。 16亚哈随鲁王第七年十月,就是提别月,以斯帖被引入宫中朝见王。 17王爱以斯帖过于众女子,她在王面前蒙宠爱胜过众少女。王把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提 18王为所有的官长和臣仆摆设大宴席,称为以斯帖的宴席,又豁免各省的租税,并照王的厚意大颁赏赐。

末底改救王的命

19第二次招聚少女的时候,末底改坐在朝门。 20以斯帖遵照末底改所嘱咐的,没有将籍贯宗族告诉人;以斯帖末底改的吩咐去做,正如受他抚养的时候一样。 21那时候,末底改坐在朝门,王有两个守门的太监,辟探提列,恼恨亚哈随鲁王,想要下手害他。 22末底改知道了这件事,就告诉以斯帖王后。以斯帖末底改的名向王报告。 23这事经过查究后发现是真的,二人就被挂在木头上。这事在王面前记录在史籍上。