9

Hai lối thờ phượng

1Giao ước thứ nhất đã được thiết lập giữa Thượng Đế và dân Ngài để quy định cách thờ phượng và xây dựng một Đền thánh trên mặt đất. 2Sau đó, Đền tạm được dựng lên, gồm hai phần. Phần thứ nhất gọi là Nơi thánh có đặt giá đèn và bàn để bánh trần thiết. 3Phần thứ hai, bên trong bức màn, gọi là Nơi Chí thánh. 4Nơi đây có bàn thờ xông hương bằng vàng và rương giao ước bọc vàng. Trong rương giao ước, có chiếc bình vàng đựng ma-na, cây gậy A-rôn đã nứt lộc và hai bảng đá khắc mười điều răn. 5Trên rương giao ước, có hai chê-ru-bim rực rỡ hào quang, cánh xòe ra che phủ nắp rương. Nhưng ở đây chúng ta không cần đi sâu vào chi tiết. 6Khi mọi sự đã an bài, các thầy tế lễ có thể thường xuyên vào Nơi thánh để thi hành nhiêm vụ. 7Nhưng chỉ có thầy Tế lễ tối cao mới được vào Nơi Chí thánh mỗi năm một lần, và phải đem huyết dâng lên Thượng Đế vì tội lầm lỡ của chính mình và của cả nhân dân.
8Thánh Linh dùng những điều này để dạy chúng ta: nếu Giao ước cũ vẫn còn thì nhân dân chưa được vào Nơi Chí thánh. 9Điều này chứng tỏ lễ vật và sinh tế không thể hoàn toàn tẩy sạch lương tâm loài người. 10Vì Giao ước cũ chỉ định các thức ăn uống, cách tẩy uế, nghi lễ, luật lệ phải thi hành cho đến kỳ Thượng Đế cải cách toàn diện.
11Chúa Cứu Thế đã đến, giữ chức Tế lễ tối cao của Thời kỳ tốt đẹp hiện nay. Chúa đã vào Đền thờ vĩ đại và toàn hảo trên trời, không do tay người xây cất vì không thuộc trần gian. 12Ngài không mang huyết của dê đực, bò con, nhưng dâng chính huyết Ngài trong Nơi Chí thánh, để đem lại sự cứu rỗi đời đời cho chúng ta.
13Huyết của dê đực, bò đực và tro bò cái tơ rảy trên những người ô uế còn có thể thánh hóa, tẩy sạch thân thể họ, 14huống chi huyết của Chúa Cứu Thế lại càng có năng lực tẩy sạch lương tâm chúng ta khỏi hành vi tội lỗi, để chúng ta phụng sự Thượng Đế hằng sống cách trong sạch. Vì Chúa Cứu Thế đã nhờ Thánh Linh hiến dâng thân Ngài làm Sinh tế hoàn toàn cho Thượng Đế. 15Do đó, Chúa Cứu Thế làm Đấng trung gian của Giao ước mới; Ngài đã chịu chết để cứu chuộc loài người khỏi mọi vi phạm chiếu theo Giao ước cũ. Nhờ Ngài, những ai được Thượng Đế mời gọi đều tiếp nhận hạnh phúc vĩnh cửu như Thượng Đế đã hứa. 16Người ta không thể thi hành một chúc thư khi chưa có bằng chứng người viết chúc thư đã chết, 17vì chúc thư chỉ có hiệu lực khi người ấy qua đời. Nếu người ấy còn sống, chúc thư chưa có hiệu lực. 18Vì thế, Giao ước cũ cần được huyết ấn chứng mới có hiệu lực. 19Sau khi công bố các điều khoản luật pháp cho nhân dân, Mai-sen lấy huyết bò con và huyết dê đực cùng với nước, dùng lông chiên đỏ tươi và cành phương thảo rảy huyết trên sách luật và nhân dân. 20ông tuyên bố: “Đây là huyết của Giao ước Thượng Đế thiết lập và bảo đồng bào vâng giữ.” 21Mai-sen cũng rảy huyết trên Đền tạm và mỗi dụng cụ thờ phượng. 22Vậy, theo luật pháp, huyết tẩy sạch hầu hết mọi vật: Nếu không đổ huyết, tội lỗi chẳng bao giờ được tha thứ.

Chúa hy sinh tiêu diệt tội lỗi

23Nếu các vật dưới đất — là mô hình của các vật trên trời — được tẩy sạch nhờ huyết sinh tế, thì các vật thật trên trời phải dùng huyết Sinh tế có gịá trị hơn muôn phần. 24Chúa Cứu Thế không vào Đền thánh dưới đất do con người xây cất, mô phỏng theo Đền thánh thật. Nhưng Ngài đã vào Đền thánh trên trời, và đang thay mặt chúng ta đến gặp Thượng Đế. 25Chúa cũng không dâng thân Ngài nhiều lần, như các thầy Tế lễ tối cao Do-thái mỗi năm phải đem huyết sinh tế vào Nơi Chí thánh. 26Không lẽ từ khi sáng tạo vũ trụ đến nay, Ngài đã phải chịu chết nhiều lần sao? Không, Chúa Cứu Thế chỉ xuất hiện một lần vào cuối các thời đại, dâng thân Ngài làm Sinh tế để xóa sạch tất cả tội lỗi chúng ta.
27Theo thông lệ, mỗi người chỉ chết một lần rồi bị Chúa xét xử. 28Cũng thế, Chúa Cứu Thế chỉ hy sinh tính mạng một lần là đủ gánh thay tội lỗi loài người. Ngài sẽ trở lại, không phải gánh tội lỗi nữa, nhưng để cứu rỗi những người trông đợi Ngài.

9

Qhov Chaw uas Dawbhuv

1Txoj qub kevcai yeej muaj lus qhia kom neeg paub pehawm Vajtswv, thiab muaj ib qho chaw uas neeg ua cia rau sawvdaws mus pehawm Vajtswv. 2Lawv ua ib lub tsevntaub, chav sab nraud sawvdaws hu hais tias Chav Dawbhuv. Nyob hauv muaj teeb, muaj rooj thiab muaj cov ncuav fij rau Vajtswv. 3Chav uas nyob tom qab ntawm daim ntaub thaiv uas yog daim ob uas mus rau sab hauv, sawvdaws hu hais tias Chav uas Dawbhuv Kawg Nkaus. 4Nyob hauv chav ntawd muaj ib lub rooj kub cia ua qhov chaw hlawv hmoov tshuaj tsw qab thiab muaj ib lub Phijxab vuam kub ntim txoj Kevcai rau hauv. Nyob hauv lub Phijxab ntawd muaj ib lub tais kub uas muaj hau kaw ntim Manas. Muaj Aloos tus pas nrig uas hlav nplooj thiab muaj ob daim txiagzeb uas sau txoj Kevcai. 5Lawv puab ob tug qhelunpees uas muaj Vajtswv lub tshwjchim uas ci ntsa iab rau saum lub Phijxab. Qhov ntawd yog Vajtswv qhov chaw nyob. Lawv puab ob tug qhelunpees ntawd nthuav tis vov qhov chaw uas Vajtswv zam txim rau neeg. Tiamsis nimno tsis yog lub sijhawm uas yuav qhia zaj no txhua txhua huv tibsi.
6Thaum npaj tej ntawd txhij rau hauv lawm, cov povthawj yuav tsum niaj hnub mus hauv lub tsevntaub chav ntawd ua lawv tes haujlwm. 7Tiamsis tsuas yog tus Povthawj Hlob tib leeg xwb thiaj mus tau rau hauv Chav Dawbhuv. Ib xyoos nws mus ib zaug; nws nqa cov ntshav tsiaj coj mus fij daws nws thiab daws sawvdaws tej kev txhaum uas sawvdaws yuam kev ua lawm. 8Vaj Ntsujplig tus Dawbhuv qhia tej ntawd rau sawvdaws paub tseeb hais tias thaum chav nraud tseem muaj nyob, Vajtswv tsis qhib kev rau sawvdaws mus hauv Chav uas Dawbhuv Kawg Nkaus. 9Chav ntawd piv txog daim ntaub ntag. Lub ntsiab lus txhais hais tias tej tsiaj uas sawvdaws muab tua fij rau Vajtswv pab tsis tau kom cov neeg uas tuaj pehawm Vajtswv ua tau neeg zoo. 10Tej ntawd tsuas yog zaub, yog mov, yog dej haus thiab yog tej kevcai ntxuav xwb. Tej ntawd yog tej kevcai uas neeg yuav tsum xyaum coj mus txog hnub uas Vajtswv hloov dua ib puas tsav yam tshiab.
11Tiamsis Yexus Khetos twb los ua tus Povthawj Hlob saib xyuas ib puas tsav yam zoo uas nimno twb muaj lawm. Lub tsevntaub uas Yexus mus ua haujlwm hauv, lub ntawd tseemceeb dua thiab zoo dua lub qub. Lub ntawd tsis yog neeg txhais tes ua thiab tsis yog lub uas Vajtswv tsim cia rau hauv ntiajteb no. 12Thaum Yexus mus hauv lub tsevntaub ntawd, nws mus hauv Chav uas Dawbhuv Kawg Nkaus tib zaug xwb; nws tsis nqa ntshav tshis thiab ntshav heev nyuj coj mus theej txhoj, tiamsis nws muab nws cov ntshav theej peb lub txhoj kom peb dim peb lub txim mus ibtxhis li. 13Lawv muab cov ntshav tshis thiab ntshav heev nyuj thiab tej tshauv uas hlawv tus menyuam xyuas nyuj ntawd nchos thiab nphoo rau cov neeg uas ua txhaum kevcai. Tej ntawd sau cov neeg ntawd tej kev txhaum mus. 14Yog li ntawd, Yexus Khetos cov ntshav hajyam muaj nqis heev dua tej ntawd thiab. Vajtswv tus uas muaj sia nyob mus ibtxhis, nws tus Ntsujplig kom Yexus muab Yexus lub cev uas zoo kawg nkaus pub rau Vajtswv theej neeg lub txhoj. Nws cov ntshav ntxuav peb lub siab kom peb dim tej kev txhaum uas peb tau ua los lawm, peb thiaj yuav ua tau Vajtswv tus uas muaj txojsia nyob tes haujlwm.
15Twb yog vim li ntawd Yexus Khetos thiaj ua ib txoj kevcai tshiab kom cov neeg uas Vajtswv hu los ua Vajtswv haivneeg lawm tau koob hmoov mus ibtxhis raws li tej lus uas Vajtswv cog tseg. Lawv yeej yuav tau, rau qhov muaj ib tug los tuag theej lawv tej kev txhaum uas lawv ua thaum lawv tseem coj raws li txoj qub kevcai.
16Yog thaum twg muaj neeg muab daim ntawv uas sau qhia faib qubtxeeg qubteg los nyeem, yuav tsum muaj ib tug paub tseeb hais tias tus uas sau daim ntawv ntawd tuag lawm tiag. 17Thaum tus uas sau daim ntawv ntawd tseem ua neej nyob daim ntawv ntawd tsis tseemceeb dabtsi, tsuas tseemceeb thaum tus ntawd tuag lawm xwb. 18Peb thiaj paub hais tias txawm yog thawj txoj kevcai los yuav tsum muaj nqaij ntuag ntshav nrog thiaj tseemceeb. 19Mauxes xub qhia txhua nqe raws li muaj hauv txoj Kevcai rau sawvdaws mloog, nws mam li muab ib re nplooj hixauv thiab cov plaub yaj uas lawv muab zas liab los raus cov ntshav heev nyuj thiab cov tshav tshis uas muab tov dej nchos rau phau ntawv uas sau Vajtswv txoj Kevcai thiab nchos rau cov pejxeem. 20Mauxes hais tias, “Cov ntshav no ua lub cim nias rau txoj kevcai uas Vajtswv kom nej coj.” 21Mauxes muab ntshav nchos rau lub tsevntaub thiab tej qhov txhia chaw uas sawvdaws siv thaum lawv pehawm Vajtswv ib yam nkaus li ntawd. 22Qhov tseemceeb, raws li Vajtswv txoj Kevcai yuav luag txhua yam yuav tsum muaj nqaij ntuag ntshav nrog thiaj raws li kevcai. Yog nqaij tsis ntuag ntshav tsis nrog Vajtswv yeej zam tsis tau neeg lub txim.

Yexus Ris Neeg Lub Txim

23Txawm yog tej ntawd puavleej piv txog tej uas nyob saum ntuj ceebtsheej los yuav tsum muaj nqaij ntuag ntshav nrog thiaj raws li kevcai. Tiamsis tej uas nyob saum ntuj ceebtsheej yuav tsum muaj yam uas tsimtxiaj dua tej ntawd thiaj haum Vajtswv siab. 24Rau qhov Yexus Khetos tsis mus hauv Chav Dawbhuv uas yog neeg txhais tes ua. Chav ntawd tsuas yog Chav Dawbhuv tus yam ntxwv xwb. Tiamsis nws mus saum ntuj ceebtsheej thiab nyob ntawm Vajtswv xubntiag thov Vajtswv pab peb. 25Cov Yudais tus Povthawj Hlob niaj xyoo nqa ntshav tsiaj mus hauv Chav uas Dawbhuv Kawg Nkaus. Tiamsis Yexus Khetos tsis niaj xyoo muab nws lub cev theej neeg lub txhoj. 26Yog Yexus ua li ntawd ces txij thaum tsim ntuj tsim teb los nws yuav tsum ib sij raug kev txomnyem ib zaug los txog niaj hnub nimno. Tiamsis tiam kawg no nws tsuas los tib zaug xwb, nws muab nws lub cev theej tau sawvdaws lub txhoj huv tibsi lawm. 27Txhua tus neeg puavleej yuav tuag ib zaug thiab tom qab ntawd Vajtswv yuav txiav txim rau lawv. 28Ib yam li ntawd Yexus Khetos muab nws lub cev pub rau Vajtswv tib zaug xwb ris tau ntau leej lub txim. Nws yuav rov qab los dua ib zaug. Zaum no tsis yog nws los theej neeg lub txhoj lawm, tiamsis nws los pab cov neeg uas tabtom tos nws kom lawv dim lawv lub txim.