4

贖罪祭的條例

1耶和華吩咐摩西說: 2「你要吩咐以色列人說:若有人無意中犯罪,在任何事上犯了一條耶和華所吩咐的禁令, 3或是受膏的祭司犯了罪,使百姓陷在罪裏,他就當為自己所犯的罪,把沒有殘疾的公牛犢獻給耶和華為贖罪祭。 4他要把公牛牽到會幕的門口,在耶和華面前按手在牛的頭上,把牛宰於耶和華面前。 5受膏的祭司要取些公牛的血,帶到會幕那裏。 6祭司要把手指蘸在血中,在耶和華面前對着聖所的幔子彈血七次, 7又要把一些血抹在會幕內,耶和華面前香壇的四個翹角上,再把公牛其餘的血全倒在會幕門口燔祭壇的底座上; 8又要取出這頭贖罪祭公牛所有的脂肪,就是包着內臟的脂肪和內臟上所有的脂肪, 9兩個腎和腎上的脂肪,即靠近腎兩旁的脂肪,以及肝上的網油,連同腎一起取下, 10正如從平安祭的牛身上所取的,祭司要把這些燒在燔祭壇上。 11但公牛的皮和所有的肉,以及頭、腿、內臟、糞, 12就是全公牛,要搬到營外清潔的地方倒灰之處,放在柴上用火焚燒。
13以色列全會眾若犯了錯,在任何事上犯了一條耶和華所吩咐的禁令,而有了罪,會眾看不出這隱藏的事; 14他們一知道犯了罪,就要獻一頭公牛犢為贖罪祭,牽牠到會幕前。 15會眾的長老要在耶和華面前按手在公牛的頭上,把牛宰於耶和華面前。 16受膏的祭司要取些公牛的血,帶到會幕那裏。 17祭司要用手指蘸一些血,在耶和華面前對着幔子彈七次, 18又要把一些血抹在會幕內,耶和華面前壇的四個翹角上,再把其餘的血全倒在會幕門口燔祭壇的底座上。 19他要取出公牛所有的脂肪,燒在壇上。 20他要處理這牛,正如處理那頭贖罪祭的公牛一樣,他要如此去做。祭司要為他們贖罪,他們就蒙赦免。 21他要把牛搬到營外燒了,像燒前一頭公牛一樣;這是會眾的贖罪祭。
22「官長若犯罪,在任何事上無意中犯了一條耶和華-他的上帝所吩咐的禁令,而有了罪, 23他一知道自己犯了罪,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物。 24他要按手在羊的頭上,在耶和華面前宰燔祭牲的地方把牠宰了;這是贖罪祭。 25祭司要用手指蘸一些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四個翹角上,再把其餘的血倒在燔祭壇的底座上。 26祭牲所有的脂肪都要燒在壇上,正如平安祭的脂肪一樣。祭司要為他的罪贖了他,他就蒙赦免。
27「這地的百姓若有人無意中犯罪,在任何事上犯了一條耶和華所吩咐的禁令,而有了罪, 28他一知道自己犯了罪,就要為所犯的罪牽一隻沒有殘疾的母山羊為供物。 29他要按手在贖罪祭牲的頭上,在燔祭牲的地方把牠宰了。 30祭司要用手指蘸一些祭牲的血,抹在燔祭壇的四個翹角上,再把其餘的血全倒在壇的底座上; 31又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭牲的脂肪一樣。祭司要把脂肪燒在壇上,在耶和華面前作為馨香的祭。祭司要為他贖罪,他就蒙赦免。
32「人若牽一隻綿羊為贖罪祭作供物,就要牽一隻沒有殘疾的母羊。 33他要按手在贖罪祭牲的頭上,在宰燔祭牲的地方宰了牠,作為贖罪祭。 34祭司要用手指蘸一些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四個翹角上,再把其餘的血全倒在壇的底座上; 35又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭的羊的脂肪一樣。祭司要按獻給耶和華火祭的條例,把脂肪燒在壇上。祭司要為他所犯的罪贖了他,他就蒙赦免。」

4

Mnơ̆ng Myơr kyua Klei Soh

1Yêhôwa lač kơ Y-Môis, “Blŭ bĕ kơ phung ƀuôn sang Israel, 2Tơdah sa čô tăm ngă soh hŏng klei amâo čŏng čiăng, gao sa mta klei Yêhôwa mtă leh amâo brei ngă ôh, 3tơdah jing khua ngă yang arăng trôč leh êa ƀâo mngưi ngă soh, kyua anăn ñu bi msoh phung ƀuôn sang, brei ñu myơr kyua klei soh ñu ngă leh sa drei êmô knô êđai amâo mâo anôk jhat ôh kơ Yêhôwa jing mnơ̆ng myơr kyua klei soh. 4Brei ñu đoh ba êmô knô ti ƀăng bhă sang čhiăm klei bi kƀĭn ti anăp Yêhôwa, bă kngan ñu ti dlông boh kŏ êmô knô, leh anăn koh êmô knô ti anăp Yêhôwa. 5Khua ngă yang arăng trôč êa ƀâo mngưi leh srăng mă đa đa êrah êmô knô leh anăn ba kơ sang čhiăm klei bi kƀĭn. 6Khua ngă yang srăng đrŭt kđiêng ñu hlăm êrah leh anăn hƀrah êrah kjuh bliư̆ ti anăp Yêhôwa ti anăp čhiăm păng ti adŭ doh jăk. 7Khua ngă yang srăng tak đa đa êrah ti dlông ki knưl mnơ̆ng ƀâo mngưi ti anăp Yêhôwa hlăm sang čhiăm klei bi kƀĭn, leh anăn êrah êmô knô adôk ñu srăng tuh ti jơ̆ng knưl mnơ̆ng myơr čuh dôk ti ƀăng bhă sang čhiăm klei bi kƀĭn. 8Ñu srăng mă hĕ jih jang prăi êmô knô jing mnơ̆ng myơr kyua klei soh, prăi luôm prôč êhŭng leh anăn jih jang prăi đuôm ti prôč êhŭng, 9leh anăn dua asăr boh ƀleh mbĭt hŏng prăi luôm digơ̆ ti kơiêng, leh anăn jao ti tiê, dŏ ñu mă mbĭt hŏng boh ƀleh 10(msĕ si arăng mă dŏ anăn mơ̆ng êmô klei ngă yang myơr mnơ̆ng kơ klei êđăp ênang), leh anăn khua ngă yang srăng čuh digơ̆ ti dlông knưl mnơ̆ng myơr čuh. 11Ƀiădah klĭt êmô knô leh anăn jih jang kđeh gơ̆, wăt boh kŏ gơ̆, jơ̆ng gơ̆, prôč êhŭng gơ̆, leh anăn eh gơ̆, 12jih sa drei êmô knô anăn ñu srăng ba ti êngao wăl, kơ anôk doh, anôk arăng tuh hbâo, leh anăn ñu srăng čuh gơ̆ hŏng pui djuh. Arăng srăng čuh gơ̆ ti anôk arăng tuh hbâo.
13Tơdah jih jang phung Israel bi kƀĭn tăm ngă soh leh hŏng klei amâo čŏng čiăng, leh anăn klei anăn jing hgăm kơ ală phung bi kƀĭn, leh anăn diñu ngă sa klei Yêhôwa mtă đăm brei ngă ôh, leh anăn jing soh leh, 14tơdah klei soh diñu ngă bi êdah leh, phung bi kƀĭn srăng myơr sa drei êmô knô êđai kơ mnơ̆ng myơr kyua klei soh, leh anăn đoh ba gơ̆ ti anăp sang čhiăm. 15Phung khua mduôn hlăm phung Israel srăng bă kngan diñu ti dlông boh kŏ êmô knô ti anăp Yêhôwa, leh anăn arăng srăng koh êmô knô ti anăp Yêhôwa. 16Khua ngă yang arăng trôč êa ƀâo mngưi leh srăng ba đa đa êrah êmô knô kơ sang čhiăm klei bi kƀĭn, 17leh anăn khua ngă yang srăng đrŭt kđiêng ñu hlăm êrah leh anăn hƀrah gơ̆ kjuh bliư̆ ti anăp Yêhôwa ti anăp čhiăm păng. 18Ñu srăng tak đa đa êrah ti ki knưl dôk hlăm sang čhiăm ti anăp Yêhôwa; leh anăn êrah adôk ñu srăng tuh ti jơ̆ng knưl mnơ̆ng myơr čuh dôk ti ƀăng bhă sang čhiăm klei bi kƀĭn. 19Ñu srăng mă hĕ jih jang prăi gơ̆ leh anăn čuh ti dlông knưl. 20Snei ñu srăng ngă hŏng êmô knô: msĕ si ñu ngă leh hŏng êmô knô mnơ̆ng myơr kyua klei soh, msĕ snăn mơh ñu srăng ngă hŏng dŏ anei. Leh anăn khua ngă yang srăng ngă klei bi doh klei soh digơ̆, leh anăn digơ̆ srăng mâo klei pap brei. 21Leh anăn ñu srăng ba êmô knô ti êngao wăl, leh anăn čuh gơ̆ msĕ si ñu čuh leh êmô knô tal êlâo; gơ̆ jing mnơ̆ng myơr kyua klei soh phung bi kƀĭn.
22Tơdah sa čô khua kiă kriê tăm ngă soh, gao hŏng klei amâo čŏng čiăng ôh sa klei Yêhôwa Aê Diê ñu mtă leh amâo brei ngă ôh, leh anăn jing soh leh, 23tơdah ñu thâo klei soh ñu ngă leh, brei ñu mă ba myơr sa drei bê knô amâo mâo anôk jhat ôh, 24leh anăn bă kngan ñu ti dlông boh kŏ bê anăn, leh anăn koh gơ̆ ti anôk diñu koh mnơ̆ng myơr čuh ti anăp Yêhôwa. Gơ̆ jing sa mnơ̆ng myơr kyua klei soh. 25Leh anăn khua ngă yang srăng mă đa đa êrah mnơ̆ng myơr kyua klei soh hŏng kđiêng ñu leh anăn mia ti ki knưl mnơ̆ng myơr čuh, leh anăn tuh êrah adôk ti jơ̆ng knưl mnơ̆ng myơr čuh. 26Jih prăi gơ̆ ñu srăng čuh ti dlông knưl, msĕ si prăi klei ngă yang mnơ̆ng myơr kơ klei êđăp ênang. Snăn khua ngă yang srăng ngă klei bi doh klei soh gơ̆, leh anăn gơ̆ srăng mâo klei pap brei.
27 Tơdah sa čô hlăm phung ƀuôn sang tăm ngă soh hŏng klei amâo čŏng čiăng, gao sa klei Yêhôwa mtă leh amâo brei ngă ôh leh anăn jing soh leh, 28tơdah ñu thâo klei soh ñu ngă leh, brei ñu đoh ba myơr sa drei bê ana amâo mâo anôk jhat ôh, kyua klei soh ñu ngă leh. 29Brei ñu bă kngan ñu ti dlông boh kŏ mnơ̆ng myơr kyua klei soh leh anăn koh mnơ̆ng myơr kyua klei soh hlăm anôk arăng myơr mnơ̆ng myơr čuh. 30Leh anăn khua ngă yang srăng mă đa đa êrah hŏng kđiêng ñu, mia ti ki knưl mnơ̆ng myơr čuh, leh anăn tuh jih êrah adôk ti jơ̆ng knưl. 31Êdei tinăn ñu srăng mă hĕ jih jang prăi gơ̆, msĕ si arăng mă prăi mơ̆ng mnơ̆ng myơr kơ klei êđăp ênang, leh anăn khua ngă yang srăng čuh gơ̆ ti dlông knưl jing mnâo ƀâo mngưi kơ Yêhôwa. Snăn khua ngă yang srăng ngă klei bi doh klei soh kơ gơ̆, leh anăn gơ̆ srăng mâo klei pap brei.
32Tơdah ñu đoh ba sa drei êđai biăp jing mnơ̆ng myơr kyua klei soh, brei ñu đoh ba sa drei ana amâo mâo anôk jhat ôh. 33Brei ñu bă kngan ñu ti dlông boh kŏ mnơ̆ng myơr kyua klei soh, leh anăn koh gơ̆ jing mnơ̆ng myơr kyua klei soh hlăm anôk diñu koh mnơ̆ng myơr čuh. 34Leh anăn khua ngă yang srăng mă đa đa êrah mnơ̆ng myơr kyua klei soh hŏng kđiêng ñu, leh anăn mia ti ki knưl mnơ̆ng myơr čuh, leh anăn tuh hĕ jih êrah adôk ti jơ̆ng knưl. 35Ñu srăng mă hĕ jih jang prăi msĕ si ñu mă prăi êđai biăp arăng ngă yang myơr kơ klei êđăp ênang; leh anăn khua ngă yang srăng čuh gơ̆ ti dlông knưl, ti dlông mnơ̆ng myơr brei pui ƀơ̆ng kơ Yêhôwa. Snăn khua ngă yang srăng ngă klei bi doh klei soh gơ̆ ngă leh, leh anăn gơ̆ srăng mâo klei pap brei.”