19

大衛的詩。交給聖詠團長。

造化的榮耀

  1諸天述說上帝的榮耀,
   穹蒼傳揚他手的作為。
  2這日到那日發出言語,
   這夜到那夜傳出知識。
  3無言無語,
   也無聲音可聽。
  4它們的聲浪傳遍天下,
   它們的言語傳到地極。
   上帝在其中為太陽安設帳幕,
  5太陽如同新郎步出洞房,
   又如勇士歡然奔路。
  6它從天這邊出來,繞到天那邊,
   沒有一物可隱藏得不到它的熱氣。

耶和華的律法

  7耶和華的律法全備,使人甦醒;
   耶和華的法度確定,使愚蒙人有智慧。
  8耶和華的訓詞正直,使人心快活;
   耶和華的命令清潔,使人眼目明亮。
  9耶和華的典章真實,全然公義,
   敬畏耶和華是純潔的,存到永遠,
  10比金子可羨慕,比極多的純金可羨慕;
   比蜜甘甜,比蜂房下滴的蜜甘甜。
  11因此你的僕人受警戒,
   遵守這些有極大的賞賜。
  12誰能察覺自己的錯失呢?
   求你赦免我隱藏的過犯。
  13求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪,
   不容這罪轄制我,
   我就完全,免犯大罪。

  14耶和華-我的磐石,我的救贖主啊,
   願我口中的言語,心裏的意念在你面前蒙悅納。

19

Klei Guh Kơang Yêhôwa Bi Êdah Hlăm Mnơ̆ng Ñu Hrih

Kơ khua phung mmuñ. Klei mmuñ hđăp Y-Đawit.
  1Phung adiê yăl dliê klei guh kơang Aê Diê;
   leh anăn êngĭt hưn bruă kngan ñu.
  2Hruê anei blŭ mtô kơ hruê êdei,
   mlam anei brei klei thâo săng kơ mlam êdei.
  3Amâo djŏ klei blŭ ôh, kăn djŏ boh blŭ rei;
   arăng amâo hmư̆ ôh asăp diñu.
  4 Ƀiădah asăp diñu truh tar ƀar lăn ala,
   boh blŭ diñu truh ti knhal lăn ala.
   Tinăn ñu ngă sang čhiăm kơ yang hruê;
  5yang hruê jing msĕ si sa čô ung kbiă mơ̆ng adŭ ñu,
   hung kơ bruă ñu msĕ si sa čô mnuih ktang.
  6Ñu ƀlĕ mơ̆ng sa knhal adiê,
   leh anăn bi tuč klei ñu êran ti sa knhal mkăn;
   amâo mâo mnơ̆ng dưi đuĕ dăp mơ̆ng mđiă ñu ôh.

  7Klei bhiăn Yêhôwa jing klă,
   ñu lŏ bi hdĭp mngăt;
  klei Yêhôwa hưn jing kjăp sĭt,
   ñu bi knhâo phung mluk.
  8Klei Yêhôwa mtrŭn jing kpă,
   ñu bi mơak ai tiê;
  klei Yêhôwa mtă jing doh,
   ñu bi mngač ală arăng.
  9Klei huĭ mpŭ kơ Yêhôwa jing doh,
   ñu dôk nanao hlŏng lar;
  klei Yêhôwa mtrŭn jing sĭt nik,
   leh anăn djŏ sơăi.
  10Diñu yuôm hĭn kơ mah,
   kơ lu mah điêt aruăt;
  diñu mmih hĭn kơ êa hnuê,
   êa hnuê rôč mơ̆ng ksing.
  11Wăt diñu brei dĭng buăl ih thâo răng;
   hlei pô djă pioh diñu mâo klei mưn prŏng snăk.
  12Ƀiădah hlei dưi thâo săng klei soh ñu?
   Pap brei kơ kâo kơ ya klei soh kâo amâo thâo ôh.
  13Mgang dĭng buăl ih mơ̆ng klei soh čŏng čiăng;
   đăm brei klei soh anăn ktư̆ juă kâo ôh!
  Snăn kâo srăng jing kpă,
   êngeh mơ̆ng jih klei soh prŏng.
  14Brei boh blŭ mơ̆ng ƀăng êgei kâo leh anăn klei mĭn mơ̆ng ai tiê kâo
   jing năng kơ ih tŭ, Ơ Yêhôwa, Boh Tâo kâo leh anăn Pô Bi Tui kâo.