118

因勝利而稱謝耶和華

  1你們要稱謝耶和華,因他本為善;
   他的慈愛永遠長存!

  2以色列說:
   「他的慈愛永遠長存!」
  3亞倫家說:
   「他的慈愛永遠長存!」
  4願敬畏耶和華的人說:
   「他的慈愛永遠長存!」

  5我在急難中求告耶和華,
   耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。
  6耶和華在我這邊,我必不懼怕,
   人能把我怎麼樣呢?
  7在那幫助我的人中,有耶和華幫助我,
   所以我要看見那些恨我的人遭報。
  8投靠耶和華,
   強似倚賴人;
  9投靠耶和華,
   強似倚賴權貴。

  10列邦圍繞我,
   我靠耶和華的名必剿滅他們。
  11他們圍繞我,圍困我,
   我靠耶和華的名必剿滅他們。
  12他們如同蜜蜂一般地圍繞我,
   他們熄滅,好像燒荊棘的火;
   我靠耶和華的名,必剿滅他們。
  13你用力推我,要叫我跌倒,
   但耶和華幫助了我。
  14耶和華是我的力量,是我的詩歌,
   他也成了我的拯救。

  15在義人的帳棚裏,有歡呼拯救的聲音,
   耶和華的右手施展大能。
  16耶和華的右手高舉,
   耶和華的右手施展大能。
  17我不至於死,仍要存活,
   並要傳揚耶和華的作為。
  18耶和華雖嚴嚴地懲治我,
   卻未曾將我交於死亡。

  19給我敞開義門,
   我要進去稱謝耶和華!

  20這是耶和華的門,
   義人要進去!

  21我要稱謝你,因為你已經應允我,
   又成了我的拯救!

  22匠人所丟棄的石頭
   已成了房角的頭塊石頭。
  23這是耶和華所做的,
   在我們眼中看為奇妙。
  24這是耶和華所定的日子,
   我們在其中要高興歡喜!
  25耶和華啊,求你拯救
   耶和華啊,求你使我們順利!

  26奉耶和華的名來的是應當稱頌的!
   我們從耶和華的殿中為你們祝福!
  27耶和華是上帝,
   他光照了我們。
  你們要用繩索把祭牲拴住,
   直牽到壇角。

  28你是我的上帝,我要稱謝你!
  我的上帝啊,我要尊崇你

  29你們要稱謝耶和華,因他本為善;
   他的慈愛永遠長存!

118

Iâu Laĭ Bơni Hơơč Yuakơ Yahweh Pha Brơi Tơlơi Dưi Hĭ

  1Hơdơr bơni bĕ kơ Yahweh yuakơ Ñu jing hiam klă;
   tơlơi khăp hiam klă Ñu ăt dŏ nanao hlŏng lar.
  2Brơi bĕ kơ ƀing ană plei Israel laĭ tui anai,
   “Tơlơi khăp hiam klă Ñu ăt dŏ nanao hlŏng lar.”
  3Brơi bĕ kơ ƀing khua ngă yang, jing ƀing ană tơčô A̱rôn, laĭ tui anai,
   “Tơlơi khăp hiam klă Ñu ăt dŏ nanao hlŏng lar.”
  4Brơi bĕ abih bang ƀing huĭ pơpŭ kơ Yahweh laĭ tui anai,
   “Tơlơi khăp hiam klă Ñu ăt dŏ nanao hlŏng lar.”

  5Tơdang kâo dŏ amăng tơlơi rŭng răng, kâo iâu kwưh kơ Yahweh,
   tui anŭn Ñu laĭ glaĭ kơ kâo laih anŭn pơrơngai hĭ kâo yơh.
  6Yahweh yơh dŏ hăng kâo, tui anŭn kâo ƀu huĭ hyưt ôh.
   Hơget tơlơi mơnuih mơnam dưi ngă sat kơ kâo lĕ?
  7Yahweh yơh dŏ hăng kâo laih anŭn jing Pô djru kâo,
   tui anŭn kâo či ƀuh Yahweh djru kâo dưi hĭ kơ ƀing rŏh ayăt kâo yơh.

  8Dŏ kơđap amăng tơlơi Yahweh răng pơgang
   jing hiam hloh kơ kơnang kơ mơnuih mơnam.
  9Dŏ kơđap amăng tơlơi Yahweh răng pơgang
   jing hiam hloh kơ kơnang kơ ƀing khua djă̱ akŏ.

  10Abih bang ƀing lŏn čar wang dar kâo kiăng kơ kơsung blah kâo,
   samơ̆ amăng anăn dưi kơtang Yahweh yơh kâo pơrai hĭ ƀing gơñu.
  11Ƀing gơñu wang dar kâo ƀơi rĭm bơnăh,
   samơ̆ amăng anăn dưi kơtang Yahweh yơh kâo pơrai hĭ ƀing gơñu.
  12Ƀing gơñu bâo jum dar kâo kar hăng khul hơni,
   samơ̆ ƀing gơñu djai hĭ tañ kar hăng jơlah apui ƀơ̆ng than kơyâo drơi krô thăm hĭ yơh,
   yuakơ amăng anăn dưi kơtang Yahweh yơh kâo pơrai hĭ ƀing gơñu.
  13Ơ ƀing rŏh ayăt ăh, ƀing gih kơsung blah kâo kơtang kơtĭt, tui anŭn kâo jĕ či thuơ laih yơh,
   samơ̆ Yahweh gŭm djru kâo.
  14Yahweh jing Pô pơkơtang kâo laih anŭn jing Pô kâo adoh bơni;
   Ñu yơh hơmâo pơklaih hĭ kâo laih.

  15Amăng khul sang khăn ƀing ană plei Israel,
   hơmâo tơlơi adoh mơak hăng tơlơi dreo dưi hĭ pơmơñi tui anai:
   “Tơngan gah hơnuă dưi kơtang Yahweh yơh hơmâo pơgiŏng hĭ laih tơlơi mơsêh mơyang anŭn!
  16Yahweh yơr đĭ tơngan gah hơnuă Ñu pơrơđah kơ tơlơi dưi hĭ;
   tơngan gah hơnuă dưi kơtang Yahweh yơh hơmâo pơgiŏng hĭ laih tơlơi mơsêh mơyang anŭn!”

  17Kâo ƀu či djai ôh, samơ̆ kơđai glaĭ kâo či dŏ hơdip yơh,
   laih anŭn či ruai pơhaih hơdôm tơlơi Yahweh hơmâo ngă laih.
  18Yahweh hơmâo pơkơhma̱l laih kâo kơtang kơtĭt,
   samơ̆ Ñu ƀu jao lui hĭ kâo kơ tơlơi djai ôh.

  19Ơ ƀing gak ăh, pŏk brơi bĕ khul amăng ja̱ng Sang Yang, jing amăng ja̱ng ƀing ană plei Israel dưi mŭt;
   tui anŭn kâo či mŭt nao hơdơr bơni kơ Yahweh yơh!

  20Ƀing gak anŭn laĭ glaĭ tui anai, “Anŭn yơh jing amăng ja̱ng Sang Yang Yahweh;
   kơnơ̆ng ƀing mơnuih tơpă hơnơ̆ng đôč yơh dưi mŭt nao!”

  21Ơ Yahweh hơi, kâo bơni hơơč kơ Ih yơh, yuakơ Ih hơmâo laĭ glaĭ laih kơ tơlơi kâo iâu laĭ,
   jing yuakơ Ih hơmâo pơklaih hĭ laih kâo.

  22Boh pơtâo ƀing ma̱n sang hơngah lui hĭ laih kar hăng đôč đač,
   boh pơtâo anŭn hơmâo jing hĭ laih boh pơtâo yom phŭn hloh kơ abih bang boh pơtâo pơkŏn amăng sang anŭn.
  23Yahweh hơmâo pơgiŏng hĭ laih bruă anŭn,
   anŭn jing sa bruă yom pơphan biă mă yơh ƀơi anăp mơta ta.
  24Anai yơh jing hrơi Yahweh hơmâo hrih pơjing laih;
   kiăng kơ ƀing ta djă̱ hơdơr tơlơi Ñu dưi hĭ
   tui anŭn brơi kơ ƀing ta hơ̆k mơak laih anŭn mơak mơai bĕ amăng anŭn!

  25Ơ Yahweh hơi, kwưh rơkâo kơ Ih pơklaih hĭ bĕ ƀing gơmơi,
   Ơ Yahweh hơi, kwưh rơkâo kơ Ih pha brơi bĕ kơ ƀing gơmơi tơlơi bruă dưi jing.

  26Mơyŭn mơak yơh kơ pơtao jing pô rai amăng anăn dưi kơtang Yahweh!
   Mơ̆ng Sang Yang Yahweh yơh ƀing gơmơi bơni hiam kơ ƀing gih.
  27Yahweh jing Ơi Adai,
   laih anŭn Ñu hơmâo pơčrang laih tơlơi bơngač Ñu ƀơi ƀing ta.
  Hăng khul than kơyâo amăng tơngan gih,
   čơdơ̆ng pơkra bĕ tơlơi phet ƀơ̆ng huă
   laih anŭn rơbat nao bĕ truh pơ tơki kơnưl ngă yang.

  28Ih jing Ơi Adai kâo, tui anŭn kâo či hơdơr bơni kơ Ih yơh;
   Ih jing Ơi Adai kâo, tui anŭn kâo či pơdun đĭ Ih yơh.
  29Hơdơr bơni bĕ kơ Yahweh, yuakơ Ñu jing hiam klă;
   tơlơi khăp hiam klă Ñu ăt dŏ nanao hlŏng lar.