17
Yu^ndaa Nyei Hungh, Ye^ho^saa^fatv
1Aasaax nyei dorn, Ye^ho^saa^fatv, nzipc jienv ninh nyei die zoux hungh. Ninh ceix ganh henv weic mbungh I^saa^laa^en.
2Ninh bun baeng yiem jienv Yu^ndaa nyei yietc zungv weih wuonv nyei zingh, yaac bun baeng yiem wuonv nyei dorngx weic beu Yu^ndaa Deic. Ninh yaac bun baeng yiem ninh nyei die, Aasaax, caangv daaih nyei E^faa^im Deic.
3Ziouv caux Ye^ho^saa^fatv yiem, weic zuqc daauh dangh wuov zanc ninh hnangv ninh nyei ong-taaix, Ndaawitv, yangh nyei jauv. Ninh maiv lorz 〈Mbaa^an zienh.〉
4ninh lorz ninh nyei die nyei Tin-Hungh, ei jienv ninh nyei lingc, maiv zuotc I^saa^laa^en Mienh zoux nyei sic.
5Weic naaiv, Ziouv liepc guoqv wuonv yiem Ye^ho^saa^fatv nyei buoz-ndiev. Yu^ndaa nyei zuangx mienh ziouc dorh zingh nyeic fungx bun Ye^ho^saa^fatv. Ninh ziouc za'gengh! butv zoih aqv, yaac duqv mienh taaih.
6Ninh a'hneiv yangh Ziouv nyei jauv. Ninh zungv zorqv nqoi Yu^ndaa Deic yiem hlang zaangc zienh nyei dorngx caux 〈Mbaa^an zienh.〉 zienh nyeiz nyei fangx.
7Ninh zoux hungh da'faam hnyangx wuov hnyangx, ninh paaiv ninh nyei jien, Mben Haa^in, O^mbaa^ndi, Se^kaa^li^yaa, Ne^tan^en caux Mi^kaa^yaa mingh Yu^ndaa nyei norm-norm zingh njaaux baeqc fingx.
8Aengx maaih Lewi Mienh caux ninh mbuo mingh. Maaih Se^mai^aa, Ne^taa^ni^yaa, Se^mbaa^ndi^yaa, Aa^saax^hen, Se^mi^laa^motv, Ye^ho^naa^tan, Aa^ndo^ni^yaa, To^mbi^yaa caux Topv Aa^ndo^ni^yaa. Aengx maaih E^li^saa^maa caux Ye^ho^lam sai mienh caux jienv ninh mbuo mingh.
9Ninh mbuo dorh jienv Ziouv nyei Leiz-Latc Sou mingh gormx Yu^ndaa nyei norm-norm zingh njaaux baeqc fingx.
Ye^ho^saa^fatv Zoux Hlo
10Ziouv bun weih gormx nyei guoqv gamh nziex Yu^ndaa ziouc maiv gaamv mingh caux Ye^ho^saa^fatv mborqv jaax.
11Maaih deix Fi^li^saa^die Mienh dorh ga'naaiv daaih zoux zingh nyeic, aengx dorh nyaanh daaih zoux nzou-zinh. Aalapc Mienh yaac fungx siec cin cietv baeqv dauh ba'gi yungh gouv.
12Ye^ho^saa^fatv gunv zoux gunv henv. Ninh ceix weih wuonv nyei baeng-ciangv caux siou ga'naaiv nyei zingh.
13Ninh yaac siou ga'naaiv camv! nyei yiem Yu^ndaa nyei zingh. Ninh yaac maaih mborqv jaax henv nyei baeng yiem Ye^lu^saa^lem.
14Ziux ninh mbuo nyei bungh buonc maaih,
Yu^ndaa Fingx gunv yietc cin dauh baeng nyei baeng-bieiv.
Domh baeng-bieiv, Atc^naa, dorh buo sinx dauh mborqv jaax henv nyei baeng.
15Jiex mingh wuov dauh se domh baeng-bieiv, Ye^ho^haa^nan, caux i sinx hietc waanc dauh baeng.
16Jiex mingh wuov dauh, Sikc^li nyei dorn, Aa^matv^yaa. Ninh cuotv fim zoux weic fu-sux Ziouv. Ninh dorh i sinx dauh mborqv jaax henv nyei baeng.
17Yiem Mben^yaa^min Fingx daaih maaih dauh henv haic nyei baeng, E^li^yaa^ndaa, caux jienv i sinx dauh dorh jienv torngv-baaih caux juang-zinx nyei baeng.
18Jiex mingh wuov dauh se Ye^ho^saa^mbaatc caux yietc sinx hietc waanc dauh dorh jienv mborqv jaax nyei wuoqc ginc nyei baeng.
19Naaiv deix mienh se fu-sux hungh diex nyei mienh. Aengx maaih dongh hungh diex bun yiem gormx Yu^ndaa nyei weih wuonv nyei zingh wuov deix baeng.
17
猶大王約沙法
1亞撒的兒子約沙法接續他作王,奮勇自強,防備以色列。
2他安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置駐軍在猶大地和他父親亞撒所得以法蓮的城鎮中。
3耶和華與約沙法同在,因為他行他祖先大衛⚓從前所行的道,不去尋求諸巴力,
4只尋求他父親的上帝,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。
5所以耶和華堅定約沙法手中的國,猶大眾人給他進貢;約沙法大有財富和尊榮。
6他樂意遵行耶和華的道,並且從猶大再次除掉一切丘壇和亞舍拉。
7他作王第三年,差遣官員便‧亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞往猶大各城去教導百姓。
8跟他們一同去的有利未人示瑪雅、尼探雅、西巴第雅、亞撒黑、示米拉末、約拿單、亞多尼雅、多比雅、駝‧巴多尼雅;跟他們一同的又有以利沙瑪和約蘭二位祭司。
9他們在猶大教導,帶着耶和華的律法書,走遍猶大各城教導百姓。
約沙法的功績
10猶大四圍地上的邦國都懼怕耶和華,不敢與約沙法爭戰。
11有些非利士人送禮物,進貢銀子給約沙法。阿拉伯人也送他七千七百隻公綿羊,七千七百隻公山羊。
12約沙法日漸強大,他在猶大建造堡壘和儲貨城。
13他在猶大城鎮中有許多工程,在耶路撒冷又有戰士,就是大能的勇士。
14他們按着父家的數目如下:猶大族的千夫長以押拿為首,率領三十萬大能的勇士;
15其次是約哈難千夫長,率領二十八萬;
16其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,他是一個自願奉獻給耶和華的人,率領二十萬大能的勇士。
17便雅憫族有大能的勇士以利雅大,率領二十萬拿弓箭和盾牌的人;
18其次是約薩拔,率領十八萬預備打仗的人。
19這些都是伺候王的,還有王在全猶大的堅固城所安置的不在其內。