22

Aha-sia Puo Cruang Yuda

1Cũai Arap ca mut rapốn tâng dống puo Yê-hô-ram khoiq cachĩt táh máh con samiang puo; noâng ống Aha-sia con samiang ralŏ́h án toâp bữn tamoong. Ngkíq máh cũai proai tâng vil Yaru-salem chóh Aha-sia yỗn cỡt puo pláih mpoaq án. 2Bo Aha-sia cỡt puo án mbỡiq bar chít la bar cumo, ma án cỡt sốt tâng vil Yaru-salem ống muoi cumo sâng. Mpiq án ramứh Atha-lia la con puo Ahap cớp châu Ôm-ri puo cũai I-sarel. 3Aha-sia tũoiq samoât ranáq puo Ahap, yuaq mpiq án cỡt cũai radững án táq ranáq tỡ o. 4Án táq ranáq sâuq choâng moat Yiang Sursĩ puai máh cũai tâng dống sũ Ahap khoiq táq chơ, yuaq vớt mpoaq Aha-sia cuchĩt bữn cũai tễ dống sũ Ahap cỡt cũai tĩeih án. Cũai ki dững atoâq ranáq rúng pứt pỡ án. 5Án táq puai santoiq tỗp alới pai, chơ án pỡq cớp Yô-ram puo cũai I-sarel dŏq loŏh chíl Hasel puo cũai Si-ri. Bar tỗp tahan alới pỡq rachíl tâng vil Ramôt, cruang Ki-liat, ma puo Yô-ram chũl pỡ ntốq rachíl. 6Án píh chu pỡ vil Ye-triel dŏq tahâu bớc; chơ Aha-sia pỡq clơ án pỡ vil ki.
7Ma Yiang Sursĩ táq yỗn ranáq toâq sa‑óh tâng trỗ nâi dững atoâq ranáq rúng ralốh yỗn Aha-sia. Bo Aha-sia ỡt rlu tâng ntốq ki, án cớp Yô-ram bữn ramóh muoi noaq cũai samiang, ramứh Yê-hu con samiang Nim-si. Yiang Sursĩ rưoh Yê-hu dŏq dững atoâq ŏ́c rúng ralốh pỡ tŏ́ng toiq puo Ahap. 8Bo Yê-hu ntôm cachĩt máh cũai tễ tŏ́ng toiq Ahap samoât Yiang Sursĩ khoiq ớn, án ramóh muoi tỗp cũai sốt tễ cruang Yuda, dếh máh ramon samiang puo Aha-sia pỡq parnơi cớp Aha-sia. Yê-hu cachĩt táh nheq tỗp alới. 9Toâq noau chuaq Aha-sia, noau ramóh Aha-sia tooq pỡ vil Sa-mari. Chơ alới cỗp Aha-sia dững toâq pỡ Yê-hu cớp cachĩt táh án. Ma alới tứp án cỗ án la châu Yê-hô-saphat, la cũai ca puai Yiang Sursĩ nheq tễ mứt pahỡm.
 Tỡ bữn noau tễ tŏ́ng toiq Aha-sia bữn khlâiq dŏq cỡt sốt tâng cruang Yuda.

Atha-lia Cỡt Sốt Tâng Cruang Yuda

10Toâq Atha-lia, la mpiq puo Aha-sia, dáng con samiang án khoiq noau cachĩt, ngkíq án ớn noau pỡq cachĩt táh dũ náq cũai tễ tŏ́ng toiq puo Yuda. 11Aha-sia bữn muoi noaq amuaq miar mpiq, ramứh Yê-hô Sê-ba, lacuoi cũai tễng rit sang, ramứh Yê-hôi-ada. Án cutooq Yô-at con samiang Aha-sia, cớp dững án ỡt yơng chíq tễ máh con samiang puo ca noau ễ cachĩt; Yê-hô Sê-ba dững Yô-at cớp cũai rabán án, cutooq dŏq tâng muoi clống tâng Dống Sang Toâr. Án chuai amoong Yô-at yỗn vớt tễ atĩ Atha-lia cỗ án dững cutooq. 12Noau cutooq Yô-at tapoât cumo ễn, bo Atha-lia táq sốt cruang Yuda.

22

Triều Ðại của A-ha-xi-a

(2 Vua 8:25-29)

1Dân cư ở Giê-ru-sa-lem lập A-ha-xi-a con trai út của Giê-hô-ram lên ngôi kế vị, vì toán quân cùng đi với dân Ả-rập đã đột kích vào trại giết tất cả các con trai lớn của ông. Vậy A-ha-xi-a con của Giê-hô-ram lên ngôi làm vua Giu-đa. 2A-ha-xi-a được hai mươi hai tuổi khi ông bắt đầu trị vì. Ông trị vì một năm tại Giê-ru-sa-lem. Mẹ ông tên là A-tha-li-a, cháu nội của Ôm-ri. 3Ông cũng đã bước đi trong các đường lối của nhà A-háp, vì mẹ ông đã giục ông làm theo các việc tội lỗi ấy. 4Ông đã làm những việc tội lỗi trước mặt CHÚA giống như nhà A-háp đã làm, vì sau khi cha ông chết, những kẻ ủng hộ việc A-háp làm đã trở thành các mưu sĩ của ông, vì thế ông đã sớm bị diệt vong. 5Ông đã nghe theo lời bàn của chúng, nên đã kéo quân lên hiệp lực với Giô-ram con của A-háp vua I-sơ-ra-ên đi đánh Ha-xa-ên vua A-ram tại Ra-mốt Ghi-lê-át. Trong trận đó, quân A-ram đã đánh Giô-ram bị thương. 6Ông ấy trở về Giê-rê-ên để chữa trị các vết thương ông đã bị trong trận đánh với Ha-xa-ên vua A-ram tại Ra-ma.
 Lúc ấy A-ha-xi-a con của Giê-hô-ram vua Giu-đa đi xuống Giê-rê-ên để thăm Giô-ram con của A-háp, vì ông ấy đang dưỡng thương ở đó.
7Nhưng Ðức Chúa Trời đã định cho A-ha-xi-a phải bị diệt vong qua việc ông đến thăm Giô-ram. Số là sau khi ông đến nơi, ông đã đi với Giô-ram ra đón Giê-hu con của Nim-si, người đã được CHÚA xức dầu để tiêu diệt nhà A-háp. 8Khi Giê-hu thi hành án phạt nhà A-háp ông bắt gặp các vương gia của Giu-đa và các con của các em trai A-ha-xi-a, những người đang phục vụ trong triều đình của A-ha-xi-a, ông ấy giết luôn những người đó. 9Ông ấy đã cho truy lùng A-ha-xi-a lúc đó đang lẩn trốn ở Sa-ma-ri. Người ta bắt được ông và trao nộp cho ông Giê-hu, và ông đã bị tử hình. Sau đó họ đem xác ông chôn cất tử tế, vì họ nói, “Dù sao ông ấy cũng là cháu nội của Giê-hô-sa-phát, một người đã hết lòng tìm kiếm CHÚA.” Vì thế, trong nhà A-ha-xi-a không còn ai đủ bản lĩnh để trị vì vương quốc nữa.

A-tha-li-a Cướp Vương Quyền

(2 Vua 11:1-3)

10Bấy giờ, A-tha-li-a thấy con trai của bà đã chết, bà trỗi dậy giết tất cả những người trong hoàng tộc của Giu-đa. 11Nhưng Giê-hô-sa-bê-át con gái của Vua Giê-hô-ram đã lén ẵm Giô-ách con trai của A-ha-xi-a trốn khỏi đám con cháu của hoàng gia bị đem đi xử tử và giấu cậu ấy với người vú trong một phòng ngủ. Vậy Giê-hô-sa-bê-át con gái của Vua Giê-hô-ram, chị của A-ha-xi-a, và cũng là vợ của Giê-hô-gia-đa đã giấu được cậu bé khỏi mắt của A-tha-li-a, vì thế bà ấy đã không giết được cậu bé. 12Cậu bé ấy được giấu nuôi trong Ðền Thờ của Ðức Chúa Trời sáu năm, trong khi A-tha-li-a nắm quyền trị vì trong nước.