48

I^saa^laa^en Ngaengc Tin-Hungh

  1“O Yaakopv nyei zeiv-fun aah! Muangx naaiv deix waac maah!
   Meih mbuo gan I^saa^laa^en nyei mbuox heuc,
   yaac zoux Yu^ndaa nyei zeiv-fun.
  Meih mbuo ziangv jienv Ziouv nyei mbuox houv waac,
   yaac heuc jienv I^saa^laa^en nyei Tin-Hungh.
   Mv baac meih mbuo maiv zeiz hnyouv zingx, zoux duqv horpc nyei mienh.
  2Meih mbuo gorngv ganh benx cing-nzengc zingh nyei mienh,
   yaac kaux I^saa^laa^en nyei Tin-Hungh.
   Ninh nyei mbuox heuc Nernh Jiex nyei Ziouv.
  3Jiex liuz nyei sic yie jaa-ndaangc gorngv mbuox meih mbuo.
   Se yiem yie nyei nzuih cuotv yie yaac zunh mbuox mienh.
  Yie liemh zeih zoux ziouc ei wuov cuotv daaih.
  4Weic zuqc yie hiuv duqv meih m'normh hoz,
   jaang nyei jaan hnangv hlieqv,
   meih nyei biorngh yaac hnangv dongh siqv.
  5Weic naaiv loz-hnoi yie zorqv naaiv deix sic gorngv bun meih hiuv.
   Naaiv deix sic maiv gaengh cuotv nyei ziangh hoc yie jaa-ndaangc mbuox meih.
  Nziex meih oix gorngv, ‘Yie nyei miuc-fangx zoux naaiv deix sic.
   Yie diu daaih caux dox daaih nyei miuc-fangx hatc naaiv deix sic cuotv daaih.’
  6Meih haiz liuz, ih zanc buatc jienv
   naaiv deix yietc zungv sic aqv.
   Meih yaac maiv laengz fai?
  “Yiem naaiv mingh yie zorqv siang-sic,
   dongh meih maiv hiuv nyei,
   gem jienv nyei sic mbuox meih.
  7Naaiv deix sic se ih zanc cuotv daaih siang nyei sic,
   maiv zeiz loz-hnoi maaih nyei.
  Naaiv deix sic zinh ndaangc meih maiv haiz jiex. Ih hnoi coqv hoqc haiz.
   Nziex meih gorngv, ‘Zeiz nyei. Wuov deix sic yie hiuv mi'aqv.’
  8Meih maiv haiz jiex yaac maiv hiuv duqv.
   Yiem loz-hnoi daaih, meih nyei m'normh zotv jienv.
  Yie hiuv duqv meih haih mbienv hnyouv nyei.
   Meih cuotv seix daaih zungv duqv mbuox heuc hnyouv ngaengc nyei mienh.
  9Weic yie ganh nyei mengh yie zuov jienv maiv gaengh qiex jiez.
   Weic bun mienh ceng yie,
   yie nyienz jienv maiv pai guangc meih.
  10Mangc maah! Yie sinx meih mv baac maiv hnangv sinx nyaanh.
   Yie bun meih yiem naanc zingh gu'nyuoz hnangv yiem douz-louh zuqc seix.
  11Yie hnangv naaiv zoux se weic yie ganh, se weic yie ganh.
   Yie hnangv haaix nor haih bun mienh ki duqv yie?
   Yie maiv zorqv yie nyei njang-laangc bun ganh dauh.

Ziouv Njoux I^saa^laa^en

  12“O Yaakopv, dongh yie heuc daaih nyei I^saa^laa^en,
   muangx yie maah!
  Yie se Ziouv.
   Yie zoux gorn yaac zoux setv mueiz.
  13Yie ganh liepc ndau nyei gorn-ndoqv,
   yie nyei mbiaauc jieqv buoz corng lungh.
  Yie heuc ninh mbuo,
   ninh mbuo ziouc lomh nzoih cuotv daaih aqv.
  14“Meih mbuo yietc zungv daaih gapv zunv muangx.
   Wuov deix miuc-fangx maaih haaix dauh jaa-ndaangc gorngv naaiv deix sic?
  Ziouv ginv daaih nyei mienh
   oix ei jienv ninh nyei za'eix zoux bun Mbaa^mbi^lon.
   Ninh nyei buoz yaac oix mborqv Mbaa^mbi^lon Mienh.
  15Yie, se yie ganh, gorngv liuz aqv.
   Zeiz nyei, yie heuc ninh.
  Yie dorh ninh daaih.
   Ninh zoux nyei jauv ninh oix zoux duqv cuotv.
16“Daaih nitv fatv yie, muangx naaiv deix waac.
  “Yiem yie gorngv daauh nzunc yie maiv bingx jienv gorngv.
   Naaiv deix sic cuotv daaih wuov zanc yie yiem wuov nyei.”
  Ih zanc Ziouv Tin-Hungh paaiv yie
   caux jienv ninh nyei Singx Lingh daaih.
  17I^saa^laa^en nyei Cing-Nzengc Tin-Hungh,
   dongh Zuoqc Meih Mbuo Wuov Dauh Ziouv,
   hnangv naaiv nor gorngv,
  “Yie se Ziouv, meih nyei Tin-Hungh.
   Yie njaaux meih weic tengx meih duqv longx,
   yaac dorh meih yangh meih horpc zuqc yangh nyei jauv.
  18Feix duqv meih muangx yie hatc nyei waac.
   Meih ziouc maaih baengh orn hnangv ndaaih nor,
   meih zoux horpc nyei jauv yaac hnangv koiv nyei wuom-laangc.
  19Meih nyei zeiv-fun ziouc hnangv saa-ziou,
   meih nyei fun-faqv hnangv saa-ziou-hmeiv.
  Ninh mbuo nyei mengh yietc liuz maiv zuqc pai guangc,
   yaac maiv zuqc mietc, leih yie nyei nza'hmien.”
  20Cuotv Mbaa^mbi^lon maah!
   Biaux cuotv Ken^ndie.
  Njien-youh nyei heuc jienv zunh yaangh,
  zunh mingh taux jomc lungh ndiev gorngv,
   “Ziouv zuoqc ninh nyei bou, Yaakopv, mi'aqv.”
  21Ziouv dorh ninh mbuo jiex deic-bung-huaang
   ninh mbuo jaang maiv nqaatv.
  Ninh weic ninh mbuo bun wuom yiem la'bieiv liouc cuotv.
   Ninh mborqv la'bieiv mbaaix,
   wuom ziouc baetv cuotv daaih.
  22Ziouv gorngv, “Orqv mienh zungv maiv duqv baengh orn.”

48

上帝掌管未来

  1-2雅各家,称为以色列名下,
  从犹大的源头而出的啊,
  你们指着耶和华的名起誓,
  提说以色列的上帝,
  却不凭诚信,也不凭公义;
  你们自称为圣城之民,
  倚靠名为万军之耶和华-以色列的上帝;
  现在,当听我言:
  
  3“先前的事,我自古已说明,
  已从我口而出,
  是我所指示的;
  我瞬间行事,事便成就。
  4因为我知道你是顽梗的;
  你的颈项是铁的,
  你的额头是铜的。
  5所以,我自古就给你说明,
  在事未成以先指示你,
  免得你说:‘这些事是我的偶像所行的,
  是我雕刻的偶像和铸造的神像所命定的。’

  6“你既已听见,现在要察看这一切;
  你们不是要说明吗?
  从今以后,我要指示你新事,
  就是你所不知道的隐密事。
  7这事是现今造的,并非自古就有,
  在今日以先,你未曾听见;
  免得你说:‘看哪,这事我早已知道了。’
  8诚然你未曾听见,也未曾知道;
  你的耳朵从来未曾开通。
  我原知道你行事极其诡诈,
  你自从出母胎以来,
  就称为悖逆的。

  9“我为我的名暂且忍怒,
  为了我的荣耀向你容忍,
  不将你剪除。
  10看哪,我熬炼你,却不像熬炼银子;
  你在苦难的火炉中,我试炼你。
  11我为自己的缘故必做这事,
  我岂能被亵渎?
  我必不将我的荣耀归给别神
  12雅各-我所选召的以色列啊,
  当听从我:
  我是耶和华,
  我是首先的,也是末后的。
  13我亲手立了地的根基,
  以右手铺张诸天;
  我一召唤,天地就都立定。”

耶和华拣选居鲁士

  14“你们都当聚集而听,
  偶像之中谁曾说明这些事?
  耶和华爱他,他必向巴比伦成就耶和华的旨意,
  耶和华的膀臂也要加在迦勒底人身上
  15我,惟有我曾说过,
  我选召他,领他来,
  他的道路必亨通。
  16你们要接近我来听这话,
  我从起初就未曾在隐密之处说话,
  万事之始,我就在那里。”
  现在,主耶和华差遣了我,
  带着他的灵而来

耶和华对他子民的计划

  17耶和华-你的救赎主,
  以色列的圣者如此说:
  “我是耶和华-你的上帝,
  我教导你,使你得益处,
  指引你当走的路。
  18甚愿你听从我的命令,
  你的平安就会如河水,
  你的公义如海浪,
  19你的后裔必多如海沙,
  你腹中所生的必多如沙粒。
  他的名绝不从我面前剪除,
  也不灭绝。”

  20你们要从巴比伦出来,
  从迦勒底人中逃脱,
  以欢呼的声音宣告,
  将这事传扬到地极,说:
  耶和华救赎了他的仆人雅各
  21他引导他们经过沙漠,
  他们却未尝干渴;
  他为他们使水从磐石流出,
  磐石裂开,水就涌出。
  22耶和华说:
  “恶人必不得平安!”