1

Bu Ur Gŭ Sai Jêh Ri Phung Kon Bu Ur Ƀon Yêrusalem

1Nau mprơ ueh uĭn ma lĕ nau mprơ, jêng nau Y-Salômôn mprơ.

Bu ur gŭ sai:

2Ăn may chŭm gâp ma trôm mbung may! Yorlah nau may rŏng jêng ueh ma dak play kriăk ƀâu, 3dak kôlônh may ƀâu kah ngăn, amoh may jêng nâm bu dak ƀâu kah n'hôl bu troch; yor nây yơh bu druh tang tat rŏng ma may. 4Têk leo hom gâp; ăn he hăn ndrel. Hađăch hŏ leo gâp lăp jrô păng.

Phung băl:

Hên mra răm maak jêh ri rhơn răm yor may; Hên mra tâm rnê ma nau may rŏng âk lơn ma dak play kriăk ƀâu.

Bu ur gŭ sai:

Jêng di ngăn yơh bu druh tang tat rŏng ma may. 5Hơi bu ur ƀon Yêrusalem, gâp krăk ngăn, ƀiălah ray nkrơ̆, Nâm bu ngih bok phung Kêdar, Nâm bu bok nching, Y-Salômôn. 6Lơi uănh ma gâp ôh, yorlah ntâu gâp krăk, duh nar nđat jêh gâp. Phung kon buklâu mê̆ gâp nuih ma gâp, khân păng ăn gâp chiă mât n'gar play kriăk ƀâu; bi n'gar play kriăk ƀâu gâp nơm, gâp mâu hôm mât mray ôh. 7Hơi nơm gâp rŏng, mbơh hom ma gâp, ta ntŭk may chiăp biăp may, Nar nklang bôk ta ntŭk may ăn phung biăp may rlu kuen? Mbu moh yor gâp jêng nâm bu du huê bu ur nkŭm muh măt Gŭ ndrel phung biăp phung băl may?

Bu klâu gŭ ur:

8Hơi bu ur ueh reh lơn tâm lĕ rngôch bu ur êng, Tơlah ay mâu gĭt, luh hom tĭng têl phung biăp, Jêh ri chiăp phung be kon ay dăch êp ngih bok phung rmăk biăp.

Bu Klâu Gŭ Ur Jêh Ri Bu Ur Gŭ Sai

9Hơi nơm gâp rŏng, gâp tâm rđĭl ay đah du mlâm she me uih ndeh Pharaôn. 10Trô-bom ay ray ndrel drăp nkrơ̆, trôko ay ueh đŏng yor văn lŭ khlay. 11Hên mra nkra ma ay ndơ nkrơ̆ đah miah lĭr ndrel dak prăk.

Bu ur gŭ sai:

12Dôl hađăch lâng bêch ta sưng păng dak kôlônh gâp n'hpôl ƀâu kah ma păng. 13Nơm gâp rŏng nâm bu du nchăp ndơ ƀâu kah đah gâp. Gŭ vah vang toh gâp. 14Nơm gâp rŏng nâm bu dunchăo kao hêna đah gâp. Tâm n'gar paly kriăk ƀâu Êngêdi.

buklâu gŭ ur:

15Aơ, ay jêng ueh reh, Hơi nơm gâp rŏng, aơ, ay jêng ueh ngăn ngên; măt ay jêng nâm bu plŭk.

bu ur gŭ sai:

16Aơ, may jêng ueh ngăn, Hơi nơm gâp rŏng, Ueh rom ngăn ngên!

buklâu gŭ ur:

sưng bêch he jêng nđir rĭt ngĭt 17chor ngih he ma tơm si sêdar jêh ri njon păng ƀư ma tơm n'ho.

1

1Bài ca của các bài ca của Sa-lô-môn.

Cuộc Ðàm Thoại Giữa Cô Dâu và Các Bạn của Nàng

Nàng

  2Ước gì chàng hôn tôi bằng những nụ hôn của miệng chàng!
  Vì tình yêu của anh nồng nàn hơn rượu.
  3Dầu của anh tỏa mùi thơm dịu dàng;
  Danh tiếng của anh thơm ngát như nước hoa đổ ra;
  Thảo nào các thiếu nữ say mê anh.
  4aXin hãy kéo em theo anh.

Các Thiếu Nữ

  4b Chúng tôi sẽ chạy theo chị.

Nàng

  4c Ðức vua đã đưa tôi vào cung phòng của người.

Các Thiếu Nữ

  4d Chúng tôi sẽ vui vẻ và hân hoan bên chàng.
  Chúng tôi sẽ ca tụng tình yêu của chàng hơn rượu nồng.

Nàng

  4e Họ yêu mến anh thật đúng thay!
  5Hỡi các thiếu nữ ở Giê-ru-sa-lem,
  Tôi ngăm đen nhưng tôi xinh đẹp;
  Ðẹp như những lều ở Kê-đa,
  Ðẹp như những màn trướng của Sa-lô-môn.
  6Ðừng nhìn chăm tôi vì tôi đen sạm,
  Vì mặt trời đã làm sạm cháy da tôi.
  Các con trai của mẹ tôi giận tôi;
  Họ bắt tôi chăm sóc các vườn nho;
  Còn vườn nho của tôi, tôi không chăm sóc được.
  7Hãy nói cho em nghe, anh hỡi, người em yêu quý:
  Anh chăn bầy ở đâu?
  Anh cho đàn chiên của anh nghỉ trưa ở nơi nào?
  Sao anh nỡ để em lang thang như một thiếu nữ che mặt bên các đàn chiên của các bạn anh?

Các Thiếu Nữ

  8Hỡi nàng hoa khôi của phái nữ, nếu quả thật chị không biết,
  Xin chị hãy theo lối mòn của đàn chiên,
  Dẫn những dê tơ của chị và cho chúng ăn cỏ bên lều của bọn chăn chiên.

Cuộc Ðàm Thoại Giữa Chàng Rể, Cô Dâu, và Các Bạn của Nàng

Chàng

  9Em yêu, đối với anh, em như một ngựa cái tơ bị buộc cương trong đoàn xa giá của Pha-ra-ôn.
  10Ðôi má em xinh đẹp tuyệt trần giữa cặp khuyên tai.
  Cổ em trông thật dễ thương với chuỗi trân châu.

Các Thiếu Nữ

  11Chúng tôi sẽ làm cho chị những khuyên tai vàng, điểm bằng những hạt bạc long lanh.

Nàng

  12Khi đức vua ngồi tại bàn ăn,
  Nước hoa tôi dùng tỏa ra hương thơm ngào ngạt.
  13Ðối với tôi, người yêu của tôi giống như một túi mộc dược nằm giữa đôi nương long tôi.
  14Ðối với tôi, người yêu của tôi giống như chùm hoa phụng tiên trong vườn nho ở Ên Ghê-đi.

Chàng

  15Em đẹp quá, em yêu!
  Ô, em đẹp quá!
  Mắt em như cặp bồ câu.

Nàng

  16Anh tuấn tú quá, anh yêu!
  Ô, anh thật đáng yêu làm sao!
  Giường của chúng ta êm ái như đồng cỏ xanh.

Chàng

  17Ðà trần nhà chúng ta làm bằng gỗ bá hương,
  Còn rui trên mái là gỗ tùng thơm dịu.