14

過紅海

1耶和華吩咐摩西說: 2「你吩咐以色列人轉回,要在比‧哈希錄前面,密奪和海的中間,巴力‧洗分的前面安營。你們要在對面,靠近海邊安營。 3以色列人這樣做,法老必說:『他們在此地迷了路,曠野把他們困住了。』 4我要任憑法老的心剛硬,他要追趕他們。我必在法老和他全軍身上得榮耀,埃及人就知道我是耶和華。」於是以色列人照樣做了。
5有人報告埃及王說:「百姓逃跑了!」法老和他的臣僕對百姓改變了心意,說:「我們放以色列人走,不再服事我們,我們怎麼會做這種事呢?」 6法老就預備戰車,帶領他的軍兵同去, 7他帶了六百輛特選的戰車和埃及所有的戰車,每輛都有軍官。 8耶和華任憑埃及王法老的心剛硬,他就追趕以色列人;以色列人卻抬起頭來出去了。 9埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、戰車、戰車長,與軍兵就在海邊上,靠近比‧哈希錄,在巴力‧洗分的前面,在他們安營的地方追上了。
10法老逼近的時候,以色列人舉目,看哪,埃及人追來了,就非常懼怕,以色列人向耶和華哀求。 11他們對摩西說:「難道埃及沒有墳地,你要把我們帶來死在曠野嗎?你為甚麼這樣待我們,將我們從埃及領出來呢? 12我們在埃及豈沒有對你說過,不要攪擾我們,讓我們服事埃及人嗎?因為服事埃及人總比死在曠野好。」 13摩西對百姓說:「不要怕,要站穩,看耶和華今天向你們所要施行的拯救,因為你們今天所看見的埃及人必永遠不再看見了。 14耶和華必為你們爭戰,你們要安靜!」
15耶和華對摩西說:「你為甚麼向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。 16你舉手向海伸杖,把水分開。以色列人要下到海中,走在乾地上。 17看哪,我要任憑埃及人的心剛硬,他們就跟着下去。我要在法老和他的全軍、戰車、戰車長身上得榮耀。 18我在法老和他的戰車、戰車長身上得榮耀的時候,埃及人就知道我是耶和華。」
19以色列營前行走的上帝的使者移動,走到他們後面;雲也從他們的前面移動,站在他們後面。 20它來到埃及營和以色列營的中間:一邊有雲和黑暗,另一邊它照亮夜晚,整夜彼此不得接近。
21摩西向海伸手,耶和華就用強勁的東風,使海水在一夜間退去,海就成了乾地;水分開了。 22以色列人下到海中,走在乾地上,水在他們左右成了牆壁。 23埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、戰車和戰車長都跟着下到海中。 24破曉時分,耶和華從雲柱、火柱中瞭望埃及的軍兵,使埃及的軍兵混亂。 25他使他們的車輪脫落,難以前行,埃及人說:「我們從以色列人面前逃跑吧!因耶和華為他們作戰,攻擊埃及了。」
26耶和華對摩西說:「你要向海伸手,使水回流到埃及人,他們的戰車和戰車長身上。」 27摩西就向海伸手,到了天亮的時候,海恢復原狀。埃及人逃避水的時候,耶和華把他們推入海中。 28海水回流,淹沒了戰車和戰車長,以及那些跟着以色列人下到海中的法老全軍,連一個也沒有剩下。 29以色列人卻在海中走乾地,水在他們的左右成了牆壁。
30那一日,耶和華拯救以色列脫離埃及人的手。以色列人看見埃及人死在海邊。 31以色列人看見耶和華向埃及人所施展的大能,百姓就敬畏耶和華,並且信服耶和華和他的僕人摩西

14

Nau Rgăn Dak Rlai Chăng

1Yêhôva lah ma Y-Môis: 2"Ntăm hom ma phung ƀon lan Israel, ăn khân păng plơ̆ sĭt pa kơi jêh ri jưh ta năp Pihahirôt, vah vang Mikdôl jêh ri dak rlai, ta năp Bal Sêphôn, ta ntŭk nây yơh ăn khân may jưh dăch dak rlai. 3Yorlah Pharaôn mra lah: 'Phung ƀon lan Israel hiơt bri tâm n'gor; khân păng krŭng jêh tâm bri rdah. 4Gâp mra ƀư dăng nuih Pharaôn, jêh ri păng mra tĭng, jêh ri gâp mra geh nau chrêk rmah yor Pharaôn jêh ri lĕ rngôch phung tahan păng; jêh ri phung Êjipt mra gĭt ma gâp jêng Yêhôva." Phung ƀon lan Israel ƀư pô nây.
5Tơ lah bu mbơh ma hđăch Êjipt phung ƀon lan du jêh, nuih n'hâm Pharaôn jêh ri phung n'hat na păng tâm rgâl. Khân păng lah: "Moh nau he ƀư jêh, ăn phung Israel hăn mâu hôm pah kan ma he ôh."? 6Pô ri păng nkra ndeh seh păng jêh ri sŏk phung tahan păng ndrel ma păng. 7Păng sŏk prau rhiăng bôk ndeh seh ueh lơn, jêh ri lĕ rngôch ndeh seh êng tâm n'gor Êjipt, nđâp kôranh tahan chiă lĕ khân păng. 8Yêhôva ƀư dăng nuih Pharaôn hđăch Êjipt, jêh ri păng tĭng phung ƀon lan Israel dôl phung ƀon lan Israel luh ma nau janh. 9Phung Êjipt tĭng khân păng, lĕ rngôch seh, ndeh seh, phung rmăk seh, jêh ri phung tahan Pharaôn, jêh ri ban khân păng gŭ jưh dăch dak rlai ta Pihahirôt ta năp Baal Sêphôn.
10Tơ lah Pharaôn ntơm dăch, phung ƀon lan Israel n'gơr uănh, aơ phung Êjipt dôl hăn pa kơi khân păng, jêh ri phung ƀon lan Israel klach hâu ngăn. Khân păng nter ma Yêhôva. 11Jêh ri lah ma Y-Môis: "Yorlah mâu hĕ geh môch tâm n'gor Êjipt, pô ri may leo hên, gay ma hên khĭt tâm bri rdah? 12Phâm may ƀư ma hên, ăn hên luh bơh n'gor Êjipt? Mâu di hĕ, pô aơ hên lah ma may tâm n'gor Êjipt.' Lơi hên, ăn hên pah kan ma phung Êjipt ma khĭt tâm bri rdah." 13Y-Môis lah ma phung ƀon lan: "Lơi klach ôh, gŭ nâp jêh ri kâp uănh nau Yêhôva tâm rklaih mra ăn ma khân may nar aơ; yorlah phung Êjipt khân may saơ nar aơ, khân may mâu mra saơ đŏng ôh. 14Yêhôva mra tâm lơh an ma khân may, jêh ri ăn khân kanŏng gŭ đăp mpăn."
15Yêhôva lah ma Y-Môis: "Mâm ƀư may nter ma gâp? Ntăm ma phung ƀon lan Israel ăn khân păng hăn pa năp. 16Yơr hom mâng may, yơr ti may mơ pa dak rlai jêh ri tâm pă păng, gay ma phung ƀon lan Israel dơi rgăn ta nklang dak rlai ta neh sơh. 17Gâp mra ƀư dăng nuih n'hâm phung Êjipt, pô ri khân păng mra tĭng phung Israel tâm dak rlai jêh ri gâp mra geh nau chrêk rmah yor Pharaôn jêh ri lĕ rngôch phung kahan păng, ndeh seh păng jêh ri lĕ rngôch phung rmăk seh păng. 18Phung Êjipt mra gĭt ma gâp jêng Yêhôva. Jêh gâp geh nau, chrêk rmah yor Pharaôn, ndeh seh păng jêh ri phung rmăk biăp păng.
19Jêh ri tông mpăr ueh Brah Ndu, nơm hăn lor pa năp phung Israel, hăn pa kơi khân păng; jêh ri n'gâng tŭk du ta năp khân păng jêh ri gŭ pa kơi khân păng. 20Păng gŭ tâm nklang phung Êjipt jêh ri phung Israel. Geh ndâr tŭk jêh ri nau ngo. Jêh ri bar phung nây mâu tâm êp ôh dôl lĕ măng. 21Y-Môis yơr ti păng mơ pa dak rlai nđâp sial katang bơh lơ lĕ măng, ƀư sơh dak rlai jêh ri dak tâm pă. 22Phung ƀon lan Israel lăp tâm nklang dak rlai, ta neh sơh jêh ri dak jêng nâm bu mpêr pa ma jêh ri pa chiau khân păng. 23Phung Êjipt tĭng khân păng, lĕ rngôch seh Pharaôn ndeh seh păng jêh ri phung rmăk seh păng lăp pa kơi khân păng tâm nklang dak rlai. 24Ôi ơm bơh n'gâng ŭnh, jêh ri tŭk Yêhôva gŭ uănh ma phung tahan Êjipt, jêh ri nhhu phung tahan Êjipt. 25Păng ƀư iang jâng ndeh seh jêh ri ƀư jêr khân păng nchuăt; jêh ri phung Êjipt lah. "Ăn he du bơh phung Israel, yorlah Yêhôva tâm lơh an ma khân păng ƀư ma phung Êjipt."
26Yêhôva lah ma Y-Môis: "Yơr hom ti may mơ pa dak rlai, gay ma dak nkŭm bŭk phung Êjipt, ndeh seh jêh ri phung rmăk seh khân păng." 27Pô ri Y-Môis yơr ti păng mơ pa dak rlai, jêh ri dak rlai lŏ plơ̆ jêng nâm bu sa ơm. Phung Êjipt du tơ lah saơ dak hŏ dăch tât. Ƀiălah Yêhôva nkhĭt phung Êjipt tâm nklang dak rlai. 28Dak plơ̆ nkŭm bŭk ndeh seh, phung rmăk seh jêh ri lĕ rngôch phung tahan Pharaôn lăp jêh tâm dak rlai, mâu klaih du huê ôh. 29Ƀiălah phung ƀon lan Israel hăn ta nklang dak rlai ta neh sơh, ƀiălah dak jêng pêr pa ma jêh ri pa chiau khân păng.
30Pô ri nar nây Yêhôva rklaih phung Israel bơh ti phung Êjipt, jêh ri phung Israel saơ săk jăn khĭt phung Êjipt ta kơh dak rlai. 31Phung Israel saơ jêh nau brah Yêhôva ƀư ma phung Êjipt, jêh ri phung ƀon lan klach yơk ma Yêhôva; jêh ri khân păng chroh ma Yêhôva jêh ri ma n'hat na păng Y-Môis.