39

  1“La'bieiv-mbaengx nyei hieh yungh haaix zanc njiec dorn, meih hiuv nyei fai?
   Njaih nyeiz njiec dorn meih buatc jiex nyei?
  2Ninh maaih jienv dorn nyei hlaax-nyieqc meih haih saauv nyei fai?
   Haaix zanc njiec dorn meih hiuv nyei?
  3Meih hiuv duqv ninh mbuo haaix zanc mbaapv njiec,
   bun ninh mbuo nyei dorn ndortv ndau fai?
  4Ninh mbuo nyei dorn henv jienv faaux, yiem lomc-huaang hlo daaih.
   Ninh mbuo guangc maa mingh yaac maiv nzuonx.
  5“Haaix dauh bungx hieh lorh?
   Haaix dauh jaiv ninh nyei hlaang?
  6Yie zorqv ndau-huaang benx ninh nyei biauv,
   bun ndau-nzaaih benx ninh yiem nyei dorngx.
  7Ninh jatv zingh coh coh nyei qiex,
   maiv haiz zunc saeng-kuv nyei mienh heuc nyei qiex mbui.
  8Ninh youh gormx mbong benx ninh nyei miev-ciangv,
   ninh qaqv lorz nyungc-nyungc miev-maeng nyanc.
  9“Hieh ngongh kangv fu-sux meih fai?
   Ninh oix yiem meih nyei miev-zoh ga'hlen bueix jiex muonz fai?
  10Meih haih longc hlaang ndoh jienv hieh ngongh laih ndau fai?
   Ninh oix gan meih baah yuonh komv nyei dorngx fai?
  11Weic zuqc ninh maaih qaqv henv meih haih kaux ninh fai?
   Meih zorqv meih nyei gong-hniev jiu bun ninh zoux?
  12Meih bungx hnyouv ninh dorh meih nyei laangh ziqc nzuonx daaih?
   Yaac siou meih nyei mbiauh taux mborqv mbiauh nyei ciangv?

Norqc Lorh Torh, Maaz Caux Domh Jaangv

  13“Norqc lorh torh njien-youh nyei yaapv ndaatv,
   mv baac sin nyei biei caux ndaatv nyei biei
   beiv maiv taux norqc nyieh nyei.
  14Norqc lorh torh ndauc jaux guangc wuov ndau,
   bun ndau tengx ninh nyei jaux siouv.
  15Ninh maiv hnamv taux haih zuqc zaux caaiv huv,
   fai hieh zoih haih caaiv waaic.
  16Ninh zoux doqc bun ninh nyei dorn, hnangv maiv zeiz benx ninh ganh nyei dorn nor.
   Maiv gunv ninh ndortv qaqv, ninh yaac maiv korv-fiqv,
  17weic zuqc Tin-Hungh maiv bun ninh maaih cong-mengh,
   yaac maiv bun ninh haih bieqc hnyouv.
  18Mv baac ninh yang jienv ndaatv tiux wuov zanc,
   ninh jatv maaz caux geh maaz nyei mienh.
  19“Yopv aac, se meih bun maaz henv fai?
   Se meih bun maaz nyei jaang maaih nzong ndaauv fai?
  20Meih bun ninh biu hnangv jopv-nyeic,
   bun ninh tauv qiex mbui haeqv mienh gamh nziex?
  21Ninh yiem wuov horngz nyaaiv ndau, yaac a'hneiv ninh nyei qaqv,
   ninh cuotv mingh buangh dorh jienv wuoqc ginc nyei baeng.
  22Ninh jatv gamh nziex nyei sic, ninh ganh maiv gamh nziex,
   buatc nzuqc ndaauv, ninh yaac maiv tuix nzuonx.
  23Geh maaz mienh buix nyei forng-ndongh saev-saev nyei mbui,
   yaac maaih cang-ndaauv cang-nangv njapc njapc nyei.
  24Ninh ciouv-ciouv nyei nyaaiv ndau yaac tiux jienv mingh,
   yietv haiz jorng nyei qiex mbui ninh souv dingc maiv duqv aqv.
  25Jorng nyei qiex haaix zanc mbui ninh heuc, ‘Haev haev,’
   ninh yiem go nyei hnomv zuqc mborqv jaax nyei qiex,
   yaac haiz jun-baeng-bieiv caux heuc nyei qiex mbui.
  26“Domh jaangv yang ndaatv ndaix,
   hungx jienv naamh bung mingh,
   naaiv se bangc meih nyei cong-mengh zoux fai?
  27Se meih paaiv domh jaangv ndaix faaux,
   yiem hlang nyei dorngx zoux lauz fai?
  28Ninh yiem hlang jiex nyei mbaengx zoux ninh nyei biauv,
   bangc mbaengx-ningv zoux ninh wuonv nyei dorngx.
  29Yiem naaiv ninh mangc jienv zorqv ga'naaiv nyanc,
   ninh nyei m'zing mangc duqv buatc go nyei.
  30Ninh nyei dorn sorqv nziaamv,
   zuqc daix nyei mienh nyei sei yiem haaix, domh jaangv-ngongh yaac yiem wuov.”

39

  1Con có biết mùa nào dê rừng sinh nở?
   Có ghi nhớ mùa nai cái đẻ con?
  2Con có đếm chúng mang thai mấy tháng,
   Có biết giờ chúng chuyển bụng hạ sinh,
  3Khòm mình ngồi gập trên hai chân sau,
   Cho con nhỏ chui ra giữa cơn đau quặn thắt?
  4Đàn con khỏe lớn lên trong đồng vắng,
   Rồi lìa mẹ ra đi không trở lại.
  5Ai cho lừa rừng tự do chạy nhảy,
   Ai tháo dây cột chú lừa nhanh nhẹn kia?
  6Ta ban cho nó đồng hoang làm nhà,
   Đất mặn làm chỗ ở.
  7Nó chê cười đô thị ồn ào,
   Không hề nghe tiếng người chăn lừa hò hét bắt lừa làm việc.
  8Đồi núi là đồng cỏ của nó,
   Nó rảo khắp tìm cỏ cây xanh.
  9Bò rừng có chịu phục vụ con,
   Ngủ suốt đêm bên cạnh máng cỏ trong chuồng?
  10Con có thể nào dùng dây cột bò rừng vào luống cày?
   Nó có chịu theo sau con bừa các trũng?
  11Con có nhờ sức bò rừng rất mạnh,
   Và giao nó bao công việc nhọc nhằn?
  12Con tin nó sẽ mang lúa về,
   Và gom nhặt thóc từ sân đạp lúa?
  13Đà điểu đập cánh vui mừng,
   Nhưng lông cánh nó không bằng lông cánh chim cò,
  14Vì đà điểu bỏ mặc trứng mình dưới đất,
   Giao cho cát nóng ấp trứng,
  15Không biết rằng một bàn chân có thể giẫm lên,
   Và thú rừng vô tình đạp nát trứng.
  16Đà điểu đối xử tàn nhẫn với con, dường như chẳng phải con mình,
   Không lo sợ công đẻ trứng khó nhọc ra vô ích.
  17Vì Ta không ban khôn ngoan cho nó,
   Cũng không chia thông sáng cho nó.
  18Nhưng khi vươn chân phóng chạy,
   Nó chê cười cả ngựa lẫn kỵ mã!
  19Con có ban sức mạnh cho ngựa,
   Khoác bờm phất phơ lên cổ nó,
  20Khiến nó nhảy như châu chấu,
   Gây kinh hoàng với tiếng hí oai phong?
  21Ngựa hí hửng xoáy mạnh vó xuống trũng,
   Xông thẳng vào chiến trận đón binh đao.
  22Nó khinh thường sợ hãi, không hề khiếp đảm,
   Không bỏ chạy trước lưỡi gươm.
  23Phía trên nó, bao tên kêu lách tách,
   Giáo và lao sáng ngời dưới ánh nắng.
  24Nó hứng thú run bấn lên, phóng nhanh như nuốt không gian,
   Nó không thể đứng yên khi kèn thổi vang rền.
  25Nó hí lên mỗi khi tù và rúc,
   Từ xa nó đánh hơi chiến trận,
   Nó nghe các tướng lãnh thét lệnh như sấm dậy.
  26Có phải nhờ con khôn ngoan nên chim ưng bay bổng,
   Sải cánh bay về phương nam?
  27Có phải con truyền lệnh cho đại bàng bay vút lên,
   Làm tổ trên nơi cao?
  28Nó xây tổ làm nhà nơi hóc đá,
   Dùng vách núi đá lởm chởm làm thành trì kiên cố.
  29Từ nơi cao đó nó rình mồi,
   Mắt nó quan sát nhìn thật xa.
  30Đàn con nó hút máu,
   Vì đâu có xác chết là có nó ngay.