39

  1“La'bieiv-mbaengx nyei hieh yungh haaix zanc njiec dorn, meih hiuv nyei fai?
   Njaih nyeiz njiec dorn meih buatc jiex nyei?
  2Ninh maaih jienv dorn nyei hlaax-nyieqc meih haih saauv nyei fai?
   Haaix zanc njiec dorn meih hiuv nyei?
  3Meih hiuv duqv ninh mbuo haaix zanc mbaapv njiec,
   bun ninh mbuo nyei dorn ndortv ndau fai?
  4Ninh mbuo nyei dorn henv jienv faaux, yiem lomc-huaang hlo daaih.
   Ninh mbuo guangc maa mingh yaac maiv nzuonx.
  5“Haaix dauh bungx hieh lorh?
   Haaix dauh jaiv ninh nyei hlaang?
  6Yie zorqv ndau-huaang benx ninh nyei biauv,
   bun ndau-nzaaih benx ninh yiem nyei dorngx.
  7Ninh jatv zingh coh coh nyei qiex,
   maiv haiz zunc saeng-kuv nyei mienh heuc nyei qiex mbui.
  8Ninh youh gormx mbong benx ninh nyei miev-ciangv,
   ninh qaqv lorz nyungc-nyungc miev-maeng nyanc.
  9“Hieh ngongh kangv fu-sux meih fai?
   Ninh oix yiem meih nyei miev-zoh ga'hlen bueix jiex muonz fai?
  10Meih haih longc hlaang ndoh jienv hieh ngongh laih ndau fai?
   Ninh oix gan meih baah yuonh komv nyei dorngx fai?
  11Weic zuqc ninh maaih qaqv henv meih haih kaux ninh fai?
   Meih zorqv meih nyei gong-hniev jiu bun ninh zoux?
  12Meih bungx hnyouv ninh dorh meih nyei laangh ziqc nzuonx daaih?
   Yaac siou meih nyei mbiauh taux mborqv mbiauh nyei ciangv?

Norqc Lorh Torh, Maaz Caux Domh Jaangv

  13“Norqc lorh torh njien-youh nyei yaapv ndaatv,
   mv baac sin nyei biei caux ndaatv nyei biei
   beiv maiv taux norqc nyieh nyei.
  14Norqc lorh torh ndauc jaux guangc wuov ndau,
   bun ndau tengx ninh nyei jaux siouv.
  15Ninh maiv hnamv taux haih zuqc zaux caaiv huv,
   fai hieh zoih haih caaiv waaic.
  16Ninh zoux doqc bun ninh nyei dorn, hnangv maiv zeiz benx ninh ganh nyei dorn nor.
   Maiv gunv ninh ndortv qaqv, ninh yaac maiv korv-fiqv,
  17weic zuqc Tin-Hungh maiv bun ninh maaih cong-mengh,
   yaac maiv bun ninh haih bieqc hnyouv.
  18Mv baac ninh yang jienv ndaatv tiux wuov zanc,
   ninh jatv maaz caux geh maaz nyei mienh.
  19“Yopv aac, se meih bun maaz henv fai?
   Se meih bun maaz nyei jaang maaih nzong ndaauv fai?
  20Meih bun ninh biu hnangv jopv-nyeic,
   bun ninh tauv qiex mbui haeqv mienh gamh nziex?
  21Ninh yiem wuov horngz nyaaiv ndau, yaac a'hneiv ninh nyei qaqv,
   ninh cuotv mingh buangh dorh jienv wuoqc ginc nyei baeng.
  22Ninh jatv gamh nziex nyei sic, ninh ganh maiv gamh nziex,
   buatc nzuqc ndaauv, ninh yaac maiv tuix nzuonx.
  23Geh maaz mienh buix nyei forng-ndongh saev-saev nyei mbui,
   yaac maaih cang-ndaauv cang-nangv njapc njapc nyei.
  24Ninh ciouv-ciouv nyei nyaaiv ndau yaac tiux jienv mingh,
   yietv haiz jorng nyei qiex mbui ninh souv dingc maiv duqv aqv.
  25Jorng nyei qiex haaix zanc mbui ninh heuc, ‘Haev haev,’
   ninh yiem go nyei hnomv zuqc mborqv jaax nyei qiex,
   yaac haiz jun-baeng-bieiv caux heuc nyei qiex mbui.
  26“Domh jaangv yang ndaatv ndaix,
   hungx jienv naamh bung mingh,
   naaiv se bangc meih nyei cong-mengh zoux fai?
  27Se meih paaiv domh jaangv ndaix faaux,
   yiem hlang nyei dorngx zoux lauz fai?
  28Ninh yiem hlang jiex nyei mbaengx zoux ninh nyei biauv,
   bangc mbaengx-ningv zoux ninh wuonv nyei dorngx.
  29Yiem naaiv ninh mangc jienv zorqv ga'naaiv nyanc,
   ninh nyei m'zing mangc duqv buatc go nyei.
  30Ninh nyei dorn sorqv nziaamv,
   zuqc daix nyei mienh nyei sei yiem haaix, domh jaangv-ngongh yaac yiem wuov.”

39

  1“你知道岩石间的野山羊几时生产吗?
  你能观察母鹿下小鹿吗?
  2你能数算它们怀胎的月数吗?
  你知道它们几时生产吗?
  3它们屈身,生下幼儿,
  就解除了阵痛。
  4其子渐渐肥壮,在荒野长大;
  它们出去,不再归回。

  5“谁放野驴自由?
  谁解开快驴的绳索?
  6我使旷野作它的住处,
  使盐地当它的居所。
  7它嘲笑城内的喧嚷,
  不听赶牲口的喝声。
  8诸山是它漫游的草场,
  它寻找各样青绿之物。

  9“野牛岂肯服事你?
  岂肯在你的槽旁过夜?
  10你岂能用套绳将野牛系于犁沟?
  它岂肯随你耙松山谷之地?
  11你岂可因它力大就倚靠它?
  岂可把你的工交给它做呢?
  12你岂能靠它把你的谷物运回,
  又收聚在你的禾场上吗?

  13“鸵鸟的翅膀欢然拍动,
  但岂是鹳的翎毛和羽毛吗
  14因它把蛋留在地上,
  使蛋在尘土中得温暖,
  15却忘记脚会把蛋踹碎,
  野兽会践踏它。
  16它粗暴待雏,似乎不是自己生的;
  虽徒然劳苦,也不惧怕。
  17因为上帝使它忘记智慧,
  也未将悟性分给它。
  18它几时挺身展开翅膀,
  就嘲笑马和骑马的人。

  19“马的力量是你所赐的吗?
  它颈项上的鬃是你披上的吗?
  20是你叫它跳跃像蝗虫吗?
  它喷气之威严使人惊惶。
  21它用蹄在谷中挖地,以能力欢跃;
  它出去迎击仇敌
  22它嘲笑惧怕,并不惊惶,
  也不因刀剑退却。
  23箭袋在它身上铮铮有声,
  枪和短枪闪闪发亮。
  24它震颤激动,将地吞下
  一听角声就站不住。
  25每逢角声一响,它说:‘啊哈!’
  它从远处闻到战争的气息,
  听见军官如雷的吼声和呐喊。

  26“鹰展开翅膀向南飞翔,
  岂是藉着你的智慧吗?
  27大鹰上腾在高处搭窝,
  岂是听你的指示吗?
  28它住在山岩,
  以山峰和坚固之所为家,
  29从那里窥察食物,
  眼睛自远方瞭望。
  30它的雏吸血;
  被杀的人在哪里,它也在哪里。”