143

Nơm Nchih Kuăl Mbơh Sơm Gay Rklaih Đah Phung Mhĭk

1Ơ Yêhôva, iăt hom nau gâp mbơh sơm. Rkêng hom tôr ma nau gâp vơh vơl;
 Lŏ plơ̆ lah ma gâp tâm nau may gŭ răp jăp, jêh ri tâm nau sŏng srăng may.
2Lơi ƀư nau phat dôih ma phung oh mon may ôh;
 Yorlah mâu geh du huê jêng sŏng ta năp may ôh.
3Yorlah nơm rlăng tĭng huêng gâp;
 Păng jot ta neh nau rêh gâp;
 Păng ăn gâp gŭ tâm ntŭk nau ngo, nâm bu phung khĭt bơh jŏ jêh.
4Yor nây huêng gâp huơi tâm trôm gâp;
 Nuih n'hâm gâp uh ah tâm gâp.
5Gâp kah gĭt ma nar rnôk kăl e;
 Gâp gŭ mĭn ma lĕ rngôch kan may; Gâp mĭn ma kan ti may.
6Gâp yơr ti gâp pa may;
 Huêng gâp ji hir ma may, nâm bu neh sơh. (Sêla)
7Ăn may ndal lŏ plơ̆ lah ma gâp; Ơ Yêhôva huêng gâp gŭ rdja;
 Lơi pôn măt may ma gâp, klach lah gâp jêng phung jŭr ta ntu jru.
8Ăn gâp iăt nau ueh may bơh ôi ơm; Yor gâp rnơm ma may;
 Ăn gâp gĭt trong gâp mra hăn;
 Yor gâp n'hao huêng gâp pa may.
9Ơ Yêhôva, rklaih an gâp bơh phung rlăng,
 Gâp hăn ma may gay krap.
10Sâm nti gâp ƀư nau may ŭch;
 Yor may jêng Brah Ndu gâp; Brah Huêng may jêng ueh;
 Njŭn leo gâp tâm n'gor sŏng srăng.
11Yor nây may, Ơ Yêhôva, ƀư rêh hom gâp;
 Tâm nau sŏng srăng may, mphâk lơi huêng gâp bơh nau uh ah.
12Tâm nau ueh may, ƀư roh lơi phung rlăng gâp.
 Jêh ri ƀư rai lĕ rngôch phung ƀư rêh ni huêng gâp;
 Yor gâp jêng oh mon may.

143

A psalm of David.
  1Lord, hear my prayer,
   listen to my cry for mercy;
  in your faithfulness and righteousness
   come to my relief.
  2Do not bring your servant into judgment,
   for no one living is righteous before you.
  3The enemy pursues me,
   he crushes me to the ground;
  he makes me dwell in the darkness
   like those long dead.
  4So my spirit grows faint within me;
   my heart within me is dismayed.
  5I remember the days of long ago;
   I meditate on all your works
   and consider what your hands have done.
  6I spread out my hands to you;
   I thirst for you like a parched land.

  7Answer me quickly, Lord;
   my spirit fails.
  Do not hide your face from me
   or I will be like those who go down to the pit.
  8Let the morning bring me word of your unfailing love,
   for I have put my trust in you.
  Show me the way I should go,
   for to you I entrust my life.
  9Rescue me from my enemies, Lord,
   for I hide myself in you.
  10Teach me to do your will,
   for you are my God;
  may your good Spirit
   lead me on level ground.

  11For your name’s sake, Lord, preserve my life;
   in your righteousness, bring me out of trouble.
  12In your unfailing love, silence my enemies;
   destroy all my foes,
   for I am your servant.