20

在葡萄園做工的比喻

1「因為天國好比一家的主人清早去雇人進他的葡萄園做工。 2他和工人講定一天一個銀幣,就打發他們進葡萄園去。 3約在上午九點鐘出去,看見市場上還有閒站的人, 4就對那些人說:『你們也進葡萄園去,我會給你們合理的工錢。』 5他們也進去了。約在正午和下午三點鐘又出去,他也是這麼做。 6約在下午五點鐘出去,他看見還有人站在那裏,就問他們:『你們為甚麼整天在這裏閒站呢?』 7他們說:『因為沒有人雇我們。』他說:『你們也進葡萄園去。』 8到了晚上,園主對工頭說:『叫工人都來,給他們工錢,從後來的起,到先來的為止。』 9約在下午五點鐘雇的人來了,各人領了一個銀幣。 10那些最先雇的來了,以為可以多領,誰知也是各領一個銀幣。 11他們領了工錢,就埋怨那家的主人說: 12『我們整天勞苦受熱,那些後來的只做了一小時,你竟待他們和我們一樣嗎?』 13主人回答其中的一人說:『朋友,我沒虧待你,你與我講定的不是一個銀幣嗎? 14拿你的錢走吧!我樂意給那後來的和給你的一樣, 15難道我的東西不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就眼紅了嗎?』 16這樣,那在後的,將要在前;在前的,將要在後了。」

耶穌第三次預言受難和復活

(可10.32-34;路18.31-34)

17耶穌上耶路撒冷去的時候,在路上把十二個門徒帶到一邊,對他們說: 18「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將被交給祭司長和文士;他們要定他死罪, 19把他交給外邦人戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三天他要復活。」

為首與為僕

(可10.35-45)

20那時,西庇太兒子的母親和她兩個兒子上前來,向耶穌叩頭,求他一件事。 21耶穌問她:「你要甚麼呢?」她對耶穌說:「在你的國裏,請讓我這兩個兒子一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」 22耶穌回答:「你們不知道所求的是甚麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們對他說:「我們能。」 23耶穌說:「我所喝的杯,你們要喝。可是坐在我的左右,不是我可以賜的,而是我父為誰預備就賜給誰。」 24其餘十個門徒聽見,就對他們兄弟二人很生氣。 25耶穌叫了他們來,說:「你們知道,外邦人有君王作主治理他們,有大臣操權管轄他們。 26但是在你們中間,不可這樣。你們中間誰願為大,就要作你們的用人; 27誰願為首,就要作你們的僕人。 28正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命,作多人的贖價。」

治好兩個盲人

(可10.46-52;路18.35-43)

29他們出耶利哥的時候,有一大羣人跟隨耶穌。 30有兩個盲人坐在路旁,聽說是耶穌經過,就喊着說:「主啊大衛之子,可憐我們吧!」 31眾人責備他們,不許他們作聲,他們卻越發喊着說:「主啊大衛之子,可憐我們吧!」 32耶穌就站住,叫他們來,說:「你們要我為你們做甚麼?」 33他們說:「主啊,讓我們的眼睛能看見。」 34耶穌動了慈心,摸了他們的眼睛,他們立刻看得見,就跟從耶穌。

20

The Parable of the Workers in the Vineyard

1“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. 2Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. 3And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace, 4and said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ So they went. 5Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise. 6And about the eleventh hour he went out and found others standing idle, and said to them, ‘Why have you been standing here idle all day?’ 7They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.’
8“So when evening had come, the owner of the vineyard said to his steward, ‘Call the laborers and give them their wages, beginning with the last to the first.’ 9And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius. 10But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius. 11And when they had received it, they complained against the landowner, 12saying, ‘These last men have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.’ 13But he answered one of them and said, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius? 14Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as to you. 15Is it not lawful for me to do what I wish with my own things? Or is your eye evil because I am good?’ 16So the last will be first, and the first last. For many are called, but few chosen.”

Jesus a Third Time Predicts His Death and Resurrection

17Now Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples aside on the road and said to them, 18“Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death, 19and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again.”

Greatness Is Serving

20Then the mother of Zebedee’s sons came to Him with her sons, kneeling down and asking something from Him.
21And He said to her, “What do you wish?”
 She said to Him, “Grant that these two sons of mine may sit, one on Your right hand and the other on the left, in Your kingdom.”
22But Jesus answered and said, “You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?”
 They said to Him, “We are able.”
23So He said to them, “You will indeed drink My cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with; but to sit on My right hand and on My left is not Mine to give, but it is for those for whom it is prepared by My Father.”
24And when the ten heard it, they were greatly displeased with the two brothers. 25But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those who are great exercise authority over them. 26Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you, let him be your servant. 27And whoever desires to be first among you, let him be your slave— 28just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.”

Two Blind Men Receive Their Sight

29Now as they went out of Jericho, a great multitude followed Him. 30And behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, “Have mercy on us, O Lord, Son of David!”
31Then the multitude warned them that they should be quiet; but they cried out all the more, saying, “Have mercy on us, O Lord, Son of David!”
32So Jesus stood still and called them, and said, “What do you want Me to do for you?”
33They said to Him, “Lord, that our eyes may be opened.” 34So Jesus had compassion and touched their eyes. And immediately their eyes received sight, and they followed Him.