61

大衛的詩。交給聖詠團長,用絲弦的樂器。

求主保佑

  1上帝啊,求你聽我的呼求,
   留心聽我的禱告!
  2我心裏發昏的時候,
   要從地極求告你。

  求你領我到那比我更高的磐石,
  3因為你是我的避難所,
   是我的堅固臺,使我脫離仇敵。
  4我要永遠住在你的帳幕裏!
   我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)
  5上帝啊,你聽了我所許的願;
   你將產業賜給敬畏你名的人。

  6求你加添王的壽數,
   使他的年歲存到世世代代。
  7願他在上帝面前永遠坐在王位上,
   求你預備慈愛和信實保佑他!

  8這樣,我要歌頌你的名,直到永遠,
   天天還我所許的願。

61

Santoiq Câu Sễq Bán Kĩaq

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia tamứng toâq cứq arô anhia.
   Sễq anhia tamứng santoiq cứq câu.
  2Cứq arô anhia, yuaq cứq khoiq dễq yơng tễ vil viang cứq bữm,
   cớp cứq sâng pê pahỡm.
  Sễq anhia dững cứq chu ntốq sarỡih, la ntốq têq catáng ra‑óq.
  Sễq anhia dững cứq chu ntốq têq ỡt ien khễ,
   la ntốq cứq têq tooq yỗn clỡp.
  3Yuaq anhia la ntốq cứq poâng canưm,
   la ngôl khâm dŏq viaq vớt tễ cũai par‑ũal cứq.

  4Cứq sễq ỡt tâng Dống Sang Toâr anhia, nheq dỡi tamoong cứq.
  Sễq anhia dững cứq pỡ ntốq ien khễ,
   samoât riang con chớm ỡt nhưp khlap mpiq án.
  5Ơ Yiang Sursĩ ơi! Anhia khoiq sâng chơ ŏ́c cứq par‑ữq cớp anhia.
   Anhia khoiq yỗn cứq bữn mun samoât anhia khoiq yỗn cũai yám noap anhia.

  6Sễq anhia yỗn puo hếq ỡt cóng tamoong dũn,
   cớp yỗn tŏ́ng toiq án cỡt sốt dũn cumo.
  7Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq yỗn puo cỡt sốt níc choâng moat anhia.
   Nhơ tễ anhia ayooq cớp táq pĩeiq chóq án,
   ngkíq anhia bán kĩaq níc án.

  8Ngkíq cứq ũat khễn anhia mantái níc
   cớp sang toam cu rangái puai loah máh ŏ́c cứq khoiq par‑ữq cớp anhia chơ.