1

Nar Yêhôva Ji Nuih

1Aơ jêng nau Yêhôva ngơi ma Y-Sôphôni, kon bu klâu Y-Kusi, sau Y-Gêdalia, se Y-Amaria săn Y-Hêsakia, tâm rnôk Y-Jôsia, kon bu klâu Y-Amôn, hađăch n' gor Yuda.
2"Gâp ma ƀư rai lơi lĕ rngôch ndơ tă bơh kalơ neh ntu," Yêhôva lah.
3"Gâp mra ƀư rai bunuyh jêh ri mpô mpa; gâp mra ƀư rai sĭm kalơ trôk jêh ri ka tâm dak mƀŭt. Gâp mra n'glưh lơi nau phung djơh nking, jêh ri gâp mra ƀư rai lơi phung bunuyh ta kalơ neh ntu," Yêhôva lah. 4"Gâp mra yơr ti gâp tâm rdâng đah phung Yuda, jêh ri ma lĕ rngôch phung gŭ ta ƀon Yêrusalem; jêh ri gâp mra rai lĕ tă bơh ntŭk aơ phung hôm e yơk mbah ma brah Baal jêh ri kôranh ƀư brah ma rup brah; 5Gâp mra ƀư rai phung chon mbah ma ndơ tâm trôk ta kalơ chor bôk pho; jêh ri phung yơk mbah jêh ri sơm săk đah Yêhôva jêh ri ăt sơm săk đŏng đah hađăch khân păng; 6phung lĕ chalơi jêh Yêhôva, phung mâu ŭch joi Yêhôva, mâu ôp ôh ma păng." ;7Gŭ klăk klêm hom ta năp Yêhôva Brah Ndu. Yorlah nar Yêhôva dăch tât, Yêhôva hŏ ndrăp nkra jêh ndơ nhhơr ƀư brah, prăp êng ma phung păng jă. 8Ta nar Yêhôva ƀư brah, gâp mra tâm rmal phung kôranh jêh ri phung kon hađăch jêh ri lĕ rngôch phung nsoh kho ao bu năch. 9Ta nar nây, gâp mra tâm rmal lĕ rngôch phung talô̆ ta kalơ mbong ngih, jêh ri phung ăn bêng ngih kôranh khân păng ma nau djơh mhĭk jêh ri nau ndơm.
10"Ta nar nây." Yêhôva lah, "Bu mra tăng bâr bu nter huy ngăn bơh ntŭk Mpông Pêr Ka, nau nhĭm nter bơh ntŭk Nkual Tal Bar, nter huy ngăn bơh kalơ yôk. 11Hơi phung gŭ tâm ƀon dêh tâm dâng Maktes! Nhĭm nter hom; yorlah lĕ rngôch phung tăch rgâl lĕ rai roh, jêh ri phung njing prăk lĕ rai jêh. 12Rnôk nây, gâp djôt ŭnh kađen sek uănh ƀon Yêrusalem, jêh ri gâp mra tâm rmal phung troch bêng thŭng ndrănh păng jêh ri lah tâm nuih n'hâm khân păng: 'Yêhôva mâu mra ăn nau ueh ôh, mâu lĕ ăn nau mhĭk.' 13Bu mra pit in drăp ndơ khân păng, ngih vâl khân păng lĕ bu ƀư rai lơi; khân păng mra ƀư ngih, ƀiălah mâu geh gŭ ôh tăm tơm play kriăk ƀâu, ƀiălah mâu geh nhêt dak păng."
14Nar toyh Yêhôva hŏ dăch tât, hŏ dăch ngăn jêh, păng mra tât gơnh ngăn, nar Yêhôva geh nau nteh n' găr katang, rnôk nây phung janh katang mra nhĭm nter hâu ngăn yơh. 15Nar nây jêng nar ji nuih, nar rêh ni jêh ri nar rngot klâng, nar bu ƀư rai jêh ri rai lôch, nar nau ngo jêh ri gui nkâm, nar geh ndâr tŭk jêh ri ngo klĕng, 16Nar geh bâr nŭng jêh ri nau nter tâm lơh đah ƀon toyh geh mpêr nâp jêh ri vâl tŭm pôih prêh ta njônh ƀon.
17Gâp mra leo nau rêh ni tât ma bunuyh, pôri khân păng mra chuat hăn nâm bu bunuyh chieh măt, yorlah khân păng ƀư tih jêh đah Yêhôva. Bu mra ƀư pling mham khân păng nâm bu njŏk ƀơ̆; 18Mâu lah prăk mâu lah miah khân păng, mâu dơi tâm rklaih khân păng ôh tâm nar Yêhôva ji nuih; ƀiălah lĕ rngôch bri dak aơ mra rai ma ŭnh nau păng ntôn, jêh ri Păng su ƀư rai lĕ rngôch bri dak; yorlah Păng mra ƀư rai ngăn yơh lĕ rngôch bri neh aơ ƀât lât mâu năn saơ.

1

1亚们的儿子犹大约西亚在位的时候,耶和华的话临到希西家的玄孙,亚玛利雅的曾孙,基大利的孙子,古示的儿子西番雅

耶和华审判的日子

  2耶和华说:
  “我必从地面上彻底除灭万物。
  3我必除灭人与牲畜,
  除灭空中的鸟、海里的鱼、
  绊脚石和恶人;
  我必把人从地面上剪除,
  这是耶和华说的。
  4我必伸手攻击犹大
  和耶路撒冷所有的居民;
  从这地方剪除剩下的巴力
  事奉偶像之祭司的名字与祭司;
  5还有那些在屋顶拜天上万象的,
  那些敬拜耶和华指着他起誓,
  却又指着米勒公起誓的;
  6并那些转去不跟从耶和华,
  不寻求耶和华,也不求问他的。”

  7在主耶和华面前要静默无声,
  因为耶和华的日子快到了。
  耶和华已经预备祭物,
  将召来的人分别为圣。
  8“到了献祭给耶和华的日子,
  我要惩罚领袖和王子,
  及所有穿外邦衣服的人。
  9到那日,我必惩罚所有跳过门槛,
  以残暴和诡诈塞满主人房屋的人。

  10“当那日,从鱼门必发出悲哀的声音,
  从第二城区发出哀号的声音,
  从山间发出破裂的大响声。
  这是耶和华说的。
  11玛革提施的居民哪,你们要哀号,
  因为所有的商人都灭亡了,
  满载银子的人都被剪除。
  12那时,我必用灯巡查耶路撒冷
  惩罚那些沉湎在酒渣上的人;
  他们心里说:
  ‘耶和华必不降福,也不降祸。’
  13他们的财宝成为掠物,
  房屋变为废墟。
  他们建造房屋,却不得住在其内;
  栽葡萄园,却不得喝其中所出的酒。”

  14耶和华的大日临近,
  临近而且甚快;
  那是耶和华日子的风声,
  勇士必在那里痛痛地哭号。
  15那日是愤怒的日子,
  急难困苦的日子,
  荒废凄凉的日子,
  黑暗幽冥的日子,
  乌云密布的日子,
  16是吹角呐喊的日子,
  要攻击坚固的城,
  攻击高大的城楼。

  17我必使灾祸临到人身上,
  使他们行走如同盲人,
  因为他们得罪了耶和华;
  他们的血必倒出如灰尘,
  肉身抛弃如粪土。
  18当耶和华发怒的日子,
  他们的金银不能救自己;
  耶和华妒忌的火必烧灭全地,
  要向地上所有的居民施行可怕的毁灭。