114

Sự Đức Chúa Trời giải cứu Y-sơ-ra-ên khỏi Ê-díp-tô

1 Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô,
 Nhà Gia-cốp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ,
2 Thì Giu-đa trở nên đền thánh Ngài,
 Và Y-sơ-ra-ên thành nước Ngài.
3 Biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn;
 Sông Giô-đanh chảy trở lại sau;
4 Núi nhảy như chiên đực,
 Nổng nhảy khác nào chiên con.
5 Ớ biển, nhân sao ngươi chạy trốn?
 Ớ Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau?
6 Ớ núi, nhân sao ngươi nhảy như chiên đực?
 Ớ nổng vì cớ gì mà ngươi nhảy như chiên con?
7 Hỡi đất, hãy run rẩy trước mặt Chúa,
 Trước mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp,
8 Là Đấng biến hòn đá ra ao nước,
 Đổi đá cứng thành nguồn nước.

114

Tej kev phemfwj thaus cov Yixayee tswv

  1Thaus cov Yixayee tawm huv Iyi tebchaws,
   yog Yakhauj caaj ceg kws tawm huv
   lwm haiv tuabneeg kws has lwm yaam lug,
  2Yuta txhad le ua lub chaw
   pe hawm Yawmsaub,
  hab Yixayee yog lub tebchaws
   kws Yawmsaub kaav.

  3Dej havtxwv pum mas ca le tswv,
   dej Yalatee ca le ndwg rov qaab.
  4Tej roob dha paaj pawg
   yaam le tej txwv yaaj,
  hab tej pov roob dha paaj pawg
   le mivnyuas yaaj.

  5Dej havtxwv 'e, ua caag koj ca le tswv?
   Dej Yalatee 'e, ua caag koj
   ca le ndwg rov qaab?
  6Tej roob 'e, ua caag mej dha paaj pawg
   yaam le tej txwv yaaj?
  Tej pov roob 'e, ua caag mej dha paaj pawg
   le mivnyuas yaaj?

  7Lub nplajteb 'e, ca le tshee nyo
   rua ntawm Yawmsaub lub xubndag,
   tshee rua ntawm Yakhauj tug Vaajtswv xubndag,
  8yog tug kws muab tej pob zeb ua paag dej,
   hab muab tej pob zeb tawv tawv
   ua dej txhawv.