1 Tôi vui mừng khi người ta nói với tôi rằng: Ta hãy đi đến nhà Đức Giê-hô-va. 2 Hỡi Giê-ru-sa-lem, chân chúng ta dừng lại Trong các cửa ngươi. 3 Giê-ru-sa-lem là cái thành Được cất vững bền, kết nhau tề chỉnh. 4 Các chi phái của Đức Giê-hô-va lên nơi ấy, Tùy theo thường lệ truyền cho Y-sơ-ra-ên. 5 Vì tại đó có lập các ngôi đoán xét, Tức là các ngôi nhà Đa-vít. 6 Hãy cầu hòa bình cho Giê-ru-sa-lem; Phàm kẻ nào yêu mến ngươi sẽ được thới thạnh. 7 Nguyện sự hòa bình ở trong vách tường ngươi, Sự thới thạnh trong các cung ngươi! 8 Vì cớ anh em ta và bầu bạn ta, Ta nói rằng: Nguyện sự hòa bình ở trong ngươi! 9 Nhân vì nhà Giê-hô-va, Đức Chúa Trời chúng ta, Ta sẽ cầu phước cho ngươi.
122
The Joy of Going to the House of the Lord
A Song of Ascents. Of David.
1I was glad when they said to me, ⚓“Let us go into the house of the Lord.” 2Our feet have been standing Within your gates, O Jerusalem! 3Jerusalem is built As a city that is ⚓compact together, 4⚓Where the tribes go up, The tribes of the Lord, To ⚓the Testimony of Israel, To give thanks to the name of the Lord. 5⚓For thrones are set there for judgment, The thrones of the house of David. 6⚓Pray for the peace of Jerusalem: “May they prosper who love you. 7Peace be within your walls, Prosperity within your palaces.” 8For the sake of my brethren and companions, I will now say, “Peace be within you.” 9Because of the house of the Lord our God I will ⚓seek your good.