124

Tác giả ngợi khen Chúa vì cứu Y-sơ-ra-ên khỏi kẻ thù nghịch

Bài ca đi lên từ bực; bởi Đa-vít làm
1 Y-sơ-ra-ên đáng nói:
 Nếu Đức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta,
 Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
3 Nếu Đức Giê-hô-va không binh vực chúng ta,
 Ắt chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
4 Nước chắc đánh chìm chúng ta,
 Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
5 Và những lượn sóng kiêu ngạo
 Đã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
6 Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va thay,
 Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim;
 Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Đức Giê-hô-va,
 Là Đấng đã dựng nên trời và đất.

124

大衛上行之詩。

上帝保護他的子民

  1說吧,以色列
   「若不是耶和華幫助我們,
  2若不是耶和華幫助我們,
   當人起來攻擊我們,
  3那時,人向我們發怒,
   就把我們活活吞了;
  4那時,波濤必漫過我們,
   河水必淹沒我們;
  5那時,狂傲的水
   必淹沒我們。」

  6耶和華是應當稱頌的!
   他沒有把我們交給他們,作牙齒的獵物。
  7我們好像雀鳥,從捕鳥人的羅網裏逃脫,
   羅網破裂,我們就逃脫了。
  8我們得幫助,
   是因造天地之耶和華的名。