1 Đức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẳm tôi cầu khẩn Ngài. 2 Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi: Nguyện tai Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi. 3 Hỡi Đức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác, Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống? 4 Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Để người ta kính sợ Chúa. 5 Tôi trông đợi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông cậy lời của Ngài. 6 Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật hơn người lính canh trông đợi sáng. 7 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va; Vì Đức Giê-hô-va có lòng nhân từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều; 8 Chánh Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.⚓
130
Nau Kâp Gân Ma Nau Kôranh Brah Blau Yô̆ An
Nau phung hăn nsong ta ƀon kloh ueh mprơ 1Bơh ntŭk jru gâp nter ma may, Ơ Yêhôva. 2Ơ Kôranh Brah iăt hom bâr gâp; Ăn tôr may gŭ rkêng ma bâr gâp vơh vơl. 3Ơ Yêhôva, tơlah may kah gĭt prăp nau kue, Ơ Kôranh Brah, mbu nâm mra dơi gŭ râng? 4Ƀiălah geh nau yô̆ an ndrel ma may, Gay ma bu klach yơk mbah ma may 5Gâp kâp gân Yêhôva, huêng gâp kâp gân, Jêh ri gâp kâp gân tâm nau păng ngơi. 6Huêng gâp kâp gân ma Kôranh Brah. Rlau lơn ma phung gak kâp ang ôi; Na nê̆ rlau lơn ma phung gak kâp ang ôi. 7Ơ phung Israel, kâp gân hom ma Yêhôva; Yorlah tâm Yêhôva geh nau ueh. Jêh ri nau tâm chuai gŭ rmeh ler ndrel ma păng. 8Păng yơh mra tâm chuai phung Israel bơh lĕ nau kue.