137

Sự buồn thảm của những kẻ bị đày qua Ba-by-lôn

1 Chúng tôi đương ngồi trên mé sông Ba-by-lôn,
 Bèn nhớ lại Si-ôn, và khóc.
2 Chúng tôi treo đàn cầm chúng tôi
 Trên cây dương liễu của sông ấy.
3 Vì ở đó những kẻ bắt chúng tôi làm phu tù,
 Có bảo chúng tôi hát xướng;
 Kẻ cướp giựt chúng tôi có đòi chúng tôi hát mừng, mà rằng:
 Hãy hát cho chúng ta một bài ca của Si-ôn.
4 Trên đất ngoại bang,
 Chúng tôi làm sao hát được bài ca của Đức Giê-hô-va?
5 Hỡi Giê-ru-sa-lem, nếu ta quên ngươi,
 Nguyện tay hữu ta quên tài năng nó đi!
6 Nếu ta không nhớ đến ngươi,
 Chẳng thích Giê-ru-sa-lem hơn
 Sự vui vẻ nhất của ta,
 Nguyện lưỡi ta dính nơi ổ gà!
7 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy nhớ lại các con cái Ê-đôm;
 Trong ngày Giê-ru-sa-lem,
 Chúng nó nói rằng: Hãy hủy hoại, hãy hủy hoại
 Cho đến tận nền nó đi!
8 Ớ con gái Ba-by-lôn, là kẻ phải bị diệt,
 Phước cho người báo trả ngươi
 Tùy theo điều ác ngươi đã làm cho chúng ta!
9 Phước cho người bắt con nhỏ ngươi,
 Đem chà nát chúng nó nơi hòn đá!

137

Nau Rngot Klâng Phung Bu Nă Tâm Ƀon Babylôn

1Ta kơh dak krong Babylôn, He gŭ, jêh ri nhĭm, Tơ lah he kah gĭt ma ƀon Siôn.
2Ta tơm si sôl ta kơh dak krong nây.
 He mƀăk lơi gong rêng he
3Ta nây phung dơi đah he, ntăm ma he mprơ,
 Jêh ri phung tŭn jot he, ntăm nau hâk răm lah,
 Mprơ hom ma hên, du nau mprơ bơh ƀon Siôn.
4Mâm ƀư hên dơi mprơ nau mprơ ma Yêhôva tâm bri phung bu năch?
5Tơ lah gâp chuêl may, Ơ ƀon Yêrusalem
 Ăn ti ma gâp chuêl nau njêh păng
6Ăn mpiăt gâp lĭl đah mơr gâp;
 Tơlah gâp mâu kah gĭt đah may;
 Tơlah gâp mâu ăn ƀon Yêrusalem jêng khlay lơn, ma nau răm maak gâp rŏng lơn.
7Ơ Yêhôva, ăn may kah gĭt ma phung kon bri Êdom.
 Tâm nar ƀon Yêrusalem khân păng lah,
 Rơih lơi păng, rơih lơi păng kŏ tât ta ntur păng.
8Ơ Kon bu ur Babylôn, nơm bu mra ƀư rai;
 Ueh maak yơh ma nơm mra mplơ̆ ma may, nau mhĭk may ƀư jêh ma hên.
9Ueh maak yơh ma nơm mra sŏk phung kon may.
 Jêh ri mra nchah khân păng ma lŭ.