52

Kẻ ác tự khoe mình lấy làm luống công

Cho thầy nhạc chánh. Thơ Đa-vít làm, để dạy dỗ, khi Đô-e, người Ê-đôm, đến cho Sau-lơ hay rằng: Đa-vít đã vào nhà A-hi-mê-léc.
1 Hỡi người mạnh dạn, sao ngươi tự khoe về sự dữ?
 Sự nhân từ của Đức Chúa Trời còn mãi mãi.
2 Lưỡi ngươi toan sự tà ác và làm điều giả dối,
 Khác nào dao cạo bén.
3 Ngươi chuộng điều dữ hơn là điều lành,
 Thích sự nói dối hơn là nói sự công bình. (Sê-la)
4 Hỡi lưỡi dối trá,
 Ngươi ưa mến các lời tàn hại.
5 Đức Chúa Trời cũng sẽ phá hại ngươi đời đời;
 Ngài sẽ bắt ngươi, rứt ngươi khỏi trại ngươi,
 Và nhổ ngươi khỏi đất kẻ sống. (Sê-la)

6 Người công bình sẽ thấy, bèn bắt sợ,
 Và cười người, mà rằng:
7 Kìa, là người không nhờ Đức Chúa Trời làm sức lực mình,
 Song nhờ cậy nơi sự giàu có hiếm hiệm mình.
 Làm cho mình vững bền trong sự ác mình!
8 Còn tôi khác nào cây ô-li-ve xanh tươi trong nhà Đức Chúa Trời;
 Tôi nhờ cậy nơi lòng nhân từ của Đức Chúa Trời đến đời đời vô cùng.
9 Tôi sẽ cảm tạ Chúa đời đời, vì Ngài đã làm việc đó;
 Tôi sẽ trông cậy nơi danh Chúa
 Trước mặt các người thánh của Chúa, vì điều đó là tốt lành.

52

Vajtswv Txojkev Txiav Txim thiab Kev Hlub

  1Tus neeg muaj hwjchim, vim li
   cas koj khav ntxhias rau koj txojkev ua phem ua qias?
  Vajtswv txojkev ncaj ncees yog txoj uas nyob mus ibtxhis.
  2Koj npaj tswvyim ua kom lwm tus raug kev puastsuaj,
  koj tus nplaig ntse ib yam li hniav chais,
   koj yeej ibtxwm hais lus dag xwb.
  3Koj nyiam kev phem tshaj kev zoo
   thiab nyiam kev dag tshaj kev ncaj ncees.
  4Koj yog neeg dag, koj thiaj nyiam
   hais tej lus uas chob luag siab xwb.

  5Yog li ntawd, Vajtswv yuav ua kom
   koj raug kev puastsuaj mus ibtxhis,
  nws yuav tuav koj cia thiab muab
   koj ntiab tawm hauv koj lub tsev mus;
  nws yuav muab koj tshem tawm hauv lub ntiajteb
   uas cov neeg muaj sia nyob no mus.
  6Cov neeg ncaj ncees yuav pom zaj no
   thiab lawv ntshai kawg li,
  ces lawv yuav luag koj plig thiab
   hais tias,
  7“Nej saib, tus neeg uas tsis cia
   Vajtswv ua tus pab nws,
  tiamsis nws pheej cia siab rau nws tej
   nyiaj txiag,
  thiab pheej rau siab ntso nrhiav kev
   ua phem nkaus xwb.”

  8Tiamsis kuv zoo ib yam li tsob txiv
  ntoo roj uas hlob mos nyoos hauv
   Vajtswv lub tsev,
  kuv cia siab hlo rau nws txojkev hlub
   uas tsis paub kawg mus ibtxhis.
  9Vajtswv, kuv yuav ua koj tsaug
   tsis paub kawg,
  rau tej uas koj twb ua pub rau kuv
   tas los lawm,
  kuv yuav qhia koj txojkev ua zoo tabmeeg koj haivneeg.