56

Tác giả cầu khẩn Chúa giải cứu mình, và cảm tạ ơn cứu của Ngài

Thơ Đa-vít làm, khi dân Phi-li-tin bắt người trong thành Gát, Cho thầy nhạc chánh, theo điếu “Giô-nát-Ê-lem-Rô-hô-kim”
1 Đức Chúa Trời ôi! xin thương xót tôi; vì người ta muốn ăn nuốt tôi:
 Hằng ngày họ đánh giặc cùng tôi, và hà hiếp tôi.
2 Trọn ngày kẻ thù nghịch tôi muốn ăn nuốt tôi,
 Vì những kẻ đánh giặc cùng tôi cách kiêu ngạo là nhiều thay.
3 Trong ngày sợ hãi,
 Tôi sẽ để lòng nhờ cậy nơi Chúa.
4 Tôi nhờ Đức Chúa Trời, và ngợi khen lời của Ngài;
 Tôi để lòng tin cậy nơi Đức Chúa Trời, ắt sẽ chẳng sợ gì;
 Người xác thịt sẽ làm chi tôi?
5 Hằng ngày chúng nó trái ý lời tôi,
 Các tư tưởng chúng nó đều toan hại tôi.
6 Chúng nó nhóm nhau lại, rình rập, nom dòm các bước tôi,
 Bởi vì chúng nó muốn hại mạng sống tôi.
7 Chúng nó sẽ nhờ sự gian ác mà được thoát khỏi sao?
 Hỡi Đức Chúa Trời, xin hãy nổi giận mà đánh đổ các dân.
8 Chúa đếm các bước đi qua đi lại của tôi:
 Xin Chúa để nước mắt tôi trong ve của Chúa,
 Nước mắt tôi há chẳng được ghi vào sổ Chúa sao?
9 Ngày nào tôi kêu cầu, các kẻ thù nghịch tôi sẽ thối lại sau;
 Tôi biết điều đó, vì Đức Chúa Trời binh vực tôi.
10 Tôi nhờ Đức Chúa Trời, và ngợi khen lời của Ngài;
 Tôi nhờ Đức Giê-hô-va, và ngợi khen lời của Ngài,
11 Tôi đã để lòng tin cậy nơi Đức Chúa Trời, ắt sẽ chẳng sợ chi;
 Người đời sẽ làm chi tôi?
12 Hỡi Đức Chúa Trời, điều tôi hứa nguyện cùng Chúa vẫn ở trên mình tôi;
 Tôi sẽ dâng của lễ thù ân cho Chúa.
13 Vì Chúa đã giải cứu linh hồn tôi khỏi chết:
 Chúa há chẳng giữ chân tôi khỏi vấp ngã,
 Hầu cho tôi đi trước mặt Đức Chúa Trời trong sự sáng của sự sống?

56

Singx Nzung 56

Daux Gaux Bun Cing Kaux Tin-Hungh

Jiu bun dorh nzung nyei mienh. Longc “Go Haic Deic-Bung Sekv Nzieqc nyei Norqc Nqo” nyei pou. Ndaawitv zoc nyei mikv^taam nzung doix ninh yiem Gatc Zingh zuqc Fi^li^saa^die Mienh zorqv.
  1O Tin-Hungh aac, tov korv-lienh yie, weic zuqc mienh caaiv yie.
   Ninh mbuo ziangh hnoi mborqv yie, zeix yie.
  2Yie nyei win-wangv ziangh hnoi ki yie,
   weic zuqc ceng-hlo, mborqv yie nyei mienh camv haic.
  3Yie gamh nziex nyei ziangh hoc
   yie kaux meih.
  4Yie kaux Tin-Hungh, dongh yie ceng ninh nyei waac wuov dauh,
   yie kaux Tin-Hungh, yie zungv maiv gamh nziex.
   Baamh mienh haih zoux haaix nyungc bun yie?
  5Ninh mbuo ziangh hnoi mbienv yie nyei waac.
   Ninh mbuo hnamv nyei jauv yietc zungv kungx oix hoic yie hnangv.
  6Ninh mbuo gapv zunv bingx jienv
   cienh mangc yie zoux nyei nyungc-nyungc jauv,
   zuov jienv oix zorqv yie nyei maengc.
  7O Tin-Hungh aac, tov dingc ninh mbuo nyei zuiz weic ninh mbuo zoux nyei orqv sic.
   Tov meih qiex jiez jienv bun wuov deix zuangx mienh zuqc baaic njiec.
  8Yie buangh nyei kuonx naanh meih saauv jienv.
   Yie nyei wuom-mueic meih yaac dapv jienv meih nyei ndopv-mbuoqc.
   Naaiv maiv zeiz fiev jienv meih nyei sou-daan fai?
  9Yie heuc jienv tov nyei hnoi-nyieqc,
   yie nyei win-wangv oix tuix nzuonx nqa'haav.
   Yie hiuv duqv Tin-Hungh za'gengh oix tengx yie.
  10Yie kaux Tin-Hungh,
   dongh yie ceng ninh nyei waac.
  Yie kaux Ziouv,
   dongh yie ceng ninh nyei waac wuov dauh.
  11Yie kaux Tin-Hungh zungv maiv gamh nziex.
   Baamh mienh haih zoux haaix nyungc bun yie?
  12O Tin-Hungh aah! Yie oix zuqc jaauv sung yie caux meih laengz nyei ngaengc waac.
   Yie oix zorqv ziec weic laengz zingh nyei ga'naaiv fongc horc bun meih.
  13Weic zuqc meih njoux yie nyei maengc biaux ndutv zuqc daic nyei jauv,
   yaac bun yie nyei zaux maiv zuqc ndorpc,
  weic bun yie yiem Tin-Hungh nyei nza'hmien,
   maaih ziangh maengc nyei njang ziux jienv.