56

Tác giả cầu khẩn Chúa giải cứu mình, và cảm tạ ơn cứu của Ngài

Thơ Đa-vít làm, khi dân Phi-li-tin bắt người trong thành Gát, Cho thầy nhạc chánh, theo điếu “Giô-nát-Ê-lem-Rô-hô-kim”
1 Đức Chúa Trời ôi! xin thương xót tôi; vì người ta muốn ăn nuốt tôi:
 Hằng ngày họ đánh giặc cùng tôi, và hà hiếp tôi.
2 Trọn ngày kẻ thù nghịch tôi muốn ăn nuốt tôi,
 Vì những kẻ đánh giặc cùng tôi cách kiêu ngạo là nhiều thay.
3 Trong ngày sợ hãi,
 Tôi sẽ để lòng nhờ cậy nơi Chúa.
4 Tôi nhờ Đức Chúa Trời, và ngợi khen lời của Ngài;
 Tôi để lòng tin cậy nơi Đức Chúa Trời, ắt sẽ chẳng sợ gì;
 Người xác thịt sẽ làm chi tôi?
5 Hằng ngày chúng nó trái ý lời tôi,
 Các tư tưởng chúng nó đều toan hại tôi.
6 Chúng nó nhóm nhau lại, rình rập, nom dòm các bước tôi,
 Bởi vì chúng nó muốn hại mạng sống tôi.
7 Chúng nó sẽ nhờ sự gian ác mà được thoát khỏi sao?
 Hỡi Đức Chúa Trời, xin hãy nổi giận mà đánh đổ các dân.
8 Chúa đếm các bước đi qua đi lại của tôi:
 Xin Chúa để nước mắt tôi trong ve của Chúa,
 Nước mắt tôi há chẳng được ghi vào sổ Chúa sao?
9 Ngày nào tôi kêu cầu, các kẻ thù nghịch tôi sẽ thối lại sau;
 Tôi biết điều đó, vì Đức Chúa Trời binh vực tôi.
10 Tôi nhờ Đức Chúa Trời, và ngợi khen lời của Ngài;
 Tôi nhờ Đức Giê-hô-va, và ngợi khen lời của Ngài,
11 Tôi đã để lòng tin cậy nơi Đức Chúa Trời, ắt sẽ chẳng sợ chi;
 Người đời sẽ làm chi tôi?
12 Hỡi Đức Chúa Trời, điều tôi hứa nguyện cùng Chúa vẫn ở trên mình tôi;
 Tôi sẽ dâng của lễ thù ân cho Chúa.
13 Vì Chúa đã giải cứu linh hồn tôi khỏi chết:
 Chúa há chẳng giữ chân tôi khỏi vấp ngã,
 Hầu cho tôi đi trước mặt Đức Chúa Trời trong sự sáng của sự sống?

56

Santoiq Câu Sễq Puai Rangứh Yiang Sursĩ

  1Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia sarũiq táq cứq,
   yuaq cũai par‑ũal ễ rachíl ratáq cứq.
   Cu rangái alới chíl cớp táq túh coat lứq cứq.
  2Tỗp cũai par‑ũal cứq, alới chíl cu rangái sadâu.
   Alới ưo bữn cũai clứng, ngkíq yuaq alới chíl cứq.
  3Ơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi!
   Toâq cứq sâng ngcŏh, cứq toâq poâng anhia.
  4Cứq sa‑ỡn tễ dũ ramứh anhia khoiq par‑ữq tễ nhũang ễ yỗn cứq.
   Tữ cứq toâq poâng Yiang Sursĩ, ki cứq tỡ bữn ngcŏh ntrớu noâng.
   Khân cũai miat, ki lứq alới tỡ têq táq ntrớu chuai cứq.

  5Dũ rangái alới tũn apớt níc cứq.
   Cớp alới chuaq ngê ễ táq tỡ o chóq cứq.
  6Alới ỡt rôm tâng ntốq clỡp,
   cớp tutuaiq nhêng tễ máh ranáq táq, cỗ yoc ễ cachĩt cứq.

  7Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia manrap alới,
   yuaq alới táq moang ranáq loâi sâng.
   Sễq anhia cutâu mứt cớp táq yỗn cũai ki cỡt pê.

  8Anhia khoiq dáng chơ cứq chĩuq máh ŏ́c túh coat.
   Sễq anhia parỗm dŏq sarliang moat cứq tâng clŏ́ng.
   Anhia khoiq noap cớp chĩc dŏq máh ranáq ki tâng pơ saráq anhia.
  9Toâq tangái cứq arô sễq tễ anhia,
   ngkíq cũai ễ táq cứq, píh chu loah pỡ ntốq alới ỡt.
   Cứq dáng ranáq nâi la Yiang Sursĩ toâp ỡt bán kĩaq níc cứq.
  10Cứq khễn cớp sa‑ỡn Yiang Sursĩ tễ dũ ramứh án khoiq par‑ữq tễ nhũang cớp cứq.
  11Toâq cứq poâng bân Yiang Sursĩ,
   ngkíq cứq tỡ bữn ngcŏh ntrớu noâng.
   Cũai tỡ têq táq ntrớu chóq cứq.

  12Yiang Sursĩ ơi! Máh ŏ́c cứq khoiq ữq tễ nhũang cớp anhia,
   ki cứq lứq chiau sang dŏq sa‑ỡn anhia chuai cứq,
  13yuaq anhia khoiq chuai amoong raviei cứq tễ cuchĩt,
   cớp tỡ bữn yỗn ayững cứq dớm veq noâng.
  Ngkíq cứq tayáh pỡq choâng moat Yiang Sursĩ, ŏ́c poang tráh aclaq tâng ntốq cũai noâng tamoong ỡt.