57

Cầu nguyện Chúa cứu mình khỏi kẻ bắt bớ

Thơ Đa-vít làm, khi người chạy trốn trong hang đá, khỏi Sau-lơ. Cho thầy nhạc chánh theo điếu “chớ phá hủy”
1 Đức Chúa Trời ôi! xin thương xót tôi, xin thương xót tôi,
 Vì linh hồn tôi nương náu nơi Chúa!
 Phải, tôi nương náu mình dưới bóng cánh của Chúa,
 Cho đến chừng tai họa đã qua.
2 Tôi sẽ kêu cầu cùng Đức Chúa Trời Chí Cao,
 Tức là Đức Chúa Trời làm thành mọi việc cho tôi.
3 Lúc kẻ muốn ăn nuốt tôi làm sỉ nhục,
 Thì Ngài sẽ từ trời sai ơn cứu tôi. (Sê-la)
 Phải, Đức Chúa Trời sẽ sai đến sự nhân từ và sự chân thật của Ngài.
4 Linh hồn tôi ở giữa các sư tử;
 Tôi nằm giữa những kẻ thổi lửa ra,
 Tức là các con loài người có răng giống như giáo và tên,
 Và lưỡi chúng nó khác nào gươm nhọn bén.
5 Hỡi Đức Chúa Trời nguyện Chúa được tôn cao hơn các từng trời;
 Nguyện sự vinh hiển Chúa trổi cao hơn cả trái đất!

6 Chúng nó đã gài lưới cho chân tôi,
 Linh hồn tôi sờn ngã:
 Chúng nó đào hầm trước mặt tôi.
 Song lại bị sa xuống đó. (Sê-la)
7 Hỡi Đức Chúa Trời, lòng tôi vững chắc, lòng tôi vững chắc;
 Tôi sẽ hát, phải, tôi sẽ hát ngợi khen.
8 Hỡi sự vinh hiển ta, hãy tỉnh thức!
 Hỡi cầm sắt, hãy tỉnh thức!
 Chính mình tôi sẽ tỉnh thức thật sớm.
9 Hỡi Chúa, tôi sẽ cảm tạ Chúa giữa các dân,
 Hát ngợi khen Chúa trong các nước.
10 Vì sự nhân từ Chúa lớn đến tận trời,
 Sự chân thật Chúa cao đến các từng mây.
11 Hỡi Đức Chúa Trời, nguyện Chúa được tôn cao hơn các từng trời.
 Nguyện sự vinh hiển Chúa trổi cao hơn cả trái đất!

57

Tej Lus Thov Vajtswv Pab

  1Vajtswv, thov koj hlub kuv,
   thov koj hlub kuv lauj,
  rau qhov kuv los cuag koj ua tus pab
   cawm kom kuv dim.
  Kuv nrhiav tau koj ob sab qab tis ua
   chaw roos kuv
  mus txog thaum tej khaub zeeg cua
   dhau lawm.

  2Kuv tsa ncauj thov Vajtswv, tus uas
   muaj hwjchim loj tshaj plaws,
  tus Vajtswv tus uas pub kuv muaj txhua yam tsis tu.
  3Nws yuav teb kuv tej lus thov saum
   ntuj tuaj thiab cawm kom kuv dim;
  Nws yuav yeej cov neeg uas tsim txom kuv.
  Vajtswv yuav qhia nws txojkev hlub
   uas tsis paub kawg thiab nws txojkev ncaj ncees rau kuv.

  4Kuv cov yeebncuab nyob puagncig kuv,
  lawv zoo ib yam li tej tsov ntxhuav tos tom neeg noj.
  Lawv tej hniav ntse ib yam li hmuv thiab tej xubvos,
  lawv tej nplaig ntse zuag plias ib yam li hniav ntaj.

  5Vajtswv, thov qhia koj lub hwjchim
   uas loj kawg nkaus rau saum nruab ntug,
  thiab qhia koj tej txujci kom puv
   nkaus rau hauv ntiajteb no.

  6Kuv cov yeebncuab cuab vas tos
   yuav khwb kom tau kuv,
  kuv muaj kev nyuaj siab kawg li.
  Lawv khawb qhov tos kuv kev,
   tiamsis lawv rov poob tas rau hauv lub qhov
   ntawd lawm.

  7Vajtswv, kuv tso siab plhuav lawm lauj!
  Kuv yuav hu nkauj thiab qhuas koj mus li.
  8Kuv lub siab, cia li tsim dheev!
  Kuv tej nkauj nogncas thiab tej raj,
   cia li ras dheev!
  Kuv yuav tsa kom lub hnub sawv.
  9Tus TSWV, kuv yuav ua koj tsaug
   tabmeeg txhua lub tebchaws.
  Kuv yuav qhuas koj tabmeeg txhua haivneeg.
  10Koj txojkev hlub uas tsis paub kawg siab mus nto ntuj,
   koj txojkev ncaj ncees siab mus txog nruab ntug.
  11Vajtswv, thov qhia koj lub hwjchim
   uas loj kawg nkaus rau saum nruab ntug,
  thiab qhia koj tej txujci kom puv
   nkaus rau hauv ntiajteb no.