2

Da'faam Nyungc Laauc Yaangh Nyei Sic

Ndorqc Nyei Hlaang

1Yie aengx cau hmien mangc, buatc dauh mienh nanv jienv ndorqc nyei hlaang. 2Yie ziouc naaic ninh, “Meih mingh haaix?”
 Ninh dau yie, “Yie mingh ndorqc Ye^lu^saa^lem Zingh mangc gaax ndongc haaix jangv, ndongc haaix ndaauv.”
3Wuov zanc caux yie gorngv waac wuov dauh fin-mienh mingh mi'aqv. Aengx maaih ganh dauh fin-mienh daaih buangh ninh, 4yaac gorngv mbuox ninh, “Tiux jienv mingh gorngv mbuox wuov dauh mienh lunx mienh, ‘Maaih mienh oix daaih yiem Ye^lu^saa^lem Zingh camv nyei, hnangv yiem maiv maaih zingh laatc nyei laangz, weic zuqc baeqc fingx caux saeng-kuv camv haic.’ 5Ziouv gorngv, ‘Yie oix benx guaax douz zoux zingh laatc weih jienv naaiv norm zingh. Yie yaac oix benx naaiv norm zingh nyei njang-laangc.’+”

Heuc Zuqc Caangv Nyei Mienh Nzuonx

6Ziouv gorngv, “Daaih maah! Daaih maah! Oix zuqc biaux nqoi baqv bung nyei deic-bung, weic zuqc yie bun meih mbuo nzaanx mingh yiem lungh ndiev nyei biei bung.”Ziouv hnangv naaiv gorngv.
7“Caux Mbaa^mbi^lon Mienh yiem nyei mienh aah! Oix zuqc biaux mingh ⟨Si^on.”⟩ 8Nernh Jiex nyei Ziouv hnangv naaiv gorngv, “Ninh taaih liuz yie, nqa'haav paaiv yie mingh taux luv meih mbuo wuov deix guoqv nyei mienh, weic zuqc haaix dauh hoic meih mbuo se hnangv hoic Tin-Hungh ganh nyei m'zing-mienh nor. 9Mangc maah! Yie oix sung yie nyei buoz mborqv ninh mbuo. Ninh mbuo ziouc zuqc fu-sux ninh mbuo wuov deix mienh daaux nzuonx daaih luv ninh mbuo. Wuov zanc meih mbuo ziouc zieqv duqv se Nernh Jiex nyei Ziouv paaiv yie mingh.”
10Ziouv gorngv, “O Si^on Mienh aah! Oix zuqc njien-youh nyei baaux nzung, weic zuqc yie daaih yaac oix yiem meih mbuo mbu'ndongx. 11Taux wuov hnoi, ziex norm guoqv nyei mienh oix daaih guei yie, Ziouv, yaac benx yie nyei baeqc fingx. Yie yaac oix yiem meih mbuo mbu'ndongx. Meih mbuo ziouc hiuv duqv Nernh Jiex nyei Ziouv paaiv yie daaih taux meih mbuo naaiv. 12Ziouv oix nzipc Yu^ndaa benx ninh nyei buonc yiem wuov norm cing-nzengc deic-bung yaac aengx oix ginv nzunc Ye^lu^saa^lem. 13Maanc mienh aah! Oix zuqc yiem Ziouv nyei nza'hmien sekv nzieqc nyei, weic zuqc ninh yiem ninh cing-nzengc nyei dorngx cuotv daaih.”

2

1Tôi nhìn lên thấy một người cầm thước dây trong tay. 2Tôi hỏi người ấy: "Ông đi đâu đấy?" Đáp: "Đi đo chiều dài và chiều ngang của thành Giê-ru-sa-lem."
3Thiên sứ đang nói chuyện với tôi, đi tới gặp một thiên sứ khác. Thiên sứ kia cũng tiến lên, 4bảo: "Chạy đi nói với người trẻ tuổi ấy như sau: Giê-ru-sa-lem sẽ như làng mạc không có thành bao bọc, vì số dân và súc vật đông quá, không chứa hết. 5Nhưng Chúa Hằng Hữu sẽ là một bức tường lửa bao bọc Giê-ru-sa-lem, Ngài là vinh quang của thành. 6,7Chúa Hằng Hữu giục giã những người ở miền bắc bỏ Ba-by-luân, trốn về Si-ôn. Vì Ngài đã phân tán họ đi khắp bốn phương."
8Đây là lời Chúa Hằng Hữu phán: "Rồi đây, tới lúc vinh quang, Ngài sai Ta đến các nước vẫn cướp bóc các ngươi. Ai động đến các ngươi, tức động đến con ngươi mắt Ngài. 9Ta sẽ ra tay trừng trị các nước ấy. Hàng tôi tớ sẽ đứng lên bóc lột chủ. Lúc ấy, các ngươi sẽ biết chính Chúa Hằng Hữu đã sai Ta. 10Con gái Si-ôn ơi, ca hát vui mừng đi! Vì Ta đến, ở giữa các ngươi. 11Ngày ấy, nhiều quốc gia sẽ trở về với Chúa Hằng Hữu, và họ cũng được làm dân Ta. Ta sẽ ở giữa các ngươi, và các ngươi sẽ biết chính Chúa Hằng Hữu sai Ta đến. 12Giu-đa sẽ là phần cơ nghiệp của Chúa Hằng Hữu trong đất thánh, vì một lần nữa, Ngài chọn Giê-ru-sa-lem." 13Mọi người phải giữ im lặng trước mặt Chúa Hằng Hữu! Ngài đang từ nhà thánh đi lên.