8

Lub Tswvyim uas Zoo Kawg Nkaus

  1Cia li mloog! Lub tswvyim tabtom hu.
  Txojkev totaub tabtom tsa nws lub suab hu.
  2Lub tswvyim yeej sawv nres nroos
   saum tej ncov roob uas nyob ze
  rau ntawm tej ntug kev thiab ntawm tej kev tshuam.
  3Lub tswvyim tuaj ntawm tej ncaujke
   uas mus rau hauv nroog,
  thiab sawv ntawm tej roojvag ib sab hu hais tias,
  4“Neeg, kuv twb hu nej lawm;
  kuv hu txhua tus uas nyob hauv ntiajteb no huv tibsi.
  5Nej tseem yog menyuam mos xwb los?
   Cia li kawm ua li tej laus ua.
  Nej yog neeg ruam los? Cia li kawm kom ntse los mas.
  6Ua tib zoo mloog kuv tej lus uas
   zoo tshaj plaws no;
  txhua yam uas kuv qhia nej yeej yog yam tseeb xwb.
  7Yam uas kuv hais yog qhov tseeb; kuv ntxub
   tej lus dag kawg li.
  8Txhua yam uas kuv hais puavleej yog lus tseeb;
  tsis muaj ib los twg yog lus dag lossis yuam kev li.
  9Tus neeg uas txawj ntse,
   nws totaub tej lus no zoo;
  thiab txhua yam yoojyim rau tus uas
   txawj ntse.
  10Khaws kuv tej lus qhuab ntuas cia
   zoo dua li khaws tej nyiaj txiag;
  khaws tej kev txawj ntse cia zoo dua
   khaws tej tseem kub.

11“Kuv yog lub tswvyim, kuv zoo dua
   tej hlaws muaj nqis;
  txhua yam uas nej xav yuav yeej piv tsis tau kuv li.
  12Kuv yog lub tswvyim, thiab kuv
   muaj kev txawj ntse heev;
  kuv muaj kev txawj ntse thiab paub txiav txim.
  13Kev uas hwm tus TSWV yog ntxub txojkev phem kev qias;
  kuv ntxub txojkev khavtheeb, txojkev limhiam,
  txojkev phem qias thiab tej lus dag kawg li.
  14Kuv twb npaj tau tswvyim thiab
   yuav siv tej tswvyim ntawd tawm ntag.
  Kuv yog tus thoob tsib to nrog, thiab
   kuv yog tus muaj zog nchav.
  15Kuv pab tej vajntxwv tswj teb kav
  chaw thiab pab tej nomtswv rhawv
   kevcai tswjhwm ncaj ncees.
  16Txhua tus nomtswv uas kav hauv lub
   ntiajteb no, kuv yog tus uas pab lawv,
  tej coj plaub tsaws ntug thiab tej
   nomtswv qib siab los ib yam nkaus.
  17Kuv hlub cov uas hlub kuv;
  yog leejtwg nrhiav kuv yeej yuav ntsib kuv.
  18Nyiaj txiag thiab meejmom,
  kev npluanuj thiab kev vammeej kuv
   puavleej muaj.
  19Tej uas koj tau ntawm kuv los zoo
  dua tej tseem kub thiab zoo dua tej tseem nyiaj.
  20Kuv taug kev ncaj ncees;
   kuv ua raws li txojkev tseeb,
  21kuv muab kuv tej nyiaj txiag rau tus
  uas hlub kuv, lawv tej tsevneeg muaj
   nyiaj muaj txiaj nplua mias.

  22“Tus TSWV xub tsim kuv ua ntej
   dua ib puas tsav yam huv tibsi,
  kuv yog tes haujlwm uas nws xub ua
   puag thaum ub los lawm.
  23Nws yeej tsim kuv puag thaum chivkeeb,
  kuv yeej nyob puag thaum tsis tau
   tsim lub ntiajteb no los lawm.
  24Kuv tseem xub nyob dua thaum tsis
   tau muaj hiavtxwv thiab qhovdej txhawv.
  25Kuv tseem xub nyob dua tej roob
  thiab ua ntej tej pov roob nyob muaj chaw,
  26ua ntej Vajtswv tsim lub ntiajteb
  thiab tej tiaj nrag lossis thawj phoovtes av.
  27Thaum Vajtswv muab lub ntuj mus
  tso nyob muaj chaw, kuv twb yeej nyob ntawd lawm,
  thaum nws nthuav lub ntuj kom tus
   npoo ntuj mus hla dej hiavtxwv,
  28thaum nws muab tej huab mus tso rau saum nruab ntug,
   thaum nws qhib tej qhovdej hiavtxwv,
  29thiab hais kom tej hiavtxwv tsuas
   ntws txij tej ciam uas nws kom tseg.
  Thaum nws puab tej cag ntiajteb
   kuv twb yeej nyob ntawd lawm.
  30Kuv yeej nyob rawv ntawm nws ib
   sab ib yam li tus kws tsa tsev ntag,
  kuv yog tus uas niaj hnub ua rau nws
   zoo siab thiab nrog nws nyob sov siab so,
  31kuv zoo siab rau lub ntiajteb thiab
   txaus siab rau tej neeg txhua haiv.

  32“Cov metub hluas, nimno nej cia li
   mloog kuv hais.
  Ua li kuv hais, nej thiaj yuav tau zoo
   nyob kaj siab lug.
  33Cia li mloog tej lus uas kuv qhia
   nej no.
  Tsis txhob muab tso tseg, nej thiaj yuav txawj ntse.
  34Tus neeg uas mloog kuv tej lus,
   tus neeg uas niaj hnub tuaj sawv
  ntawm kuv lub qhovrooj tos yuav los
   hauv kuv lub tsev, yuav tau nyob kaj siab lug.
  35Tus neeg uas nrhiav kuv yog nws
   nrhiav txojsia ntag,
  thiab tus TSWV yuav txaus siab
   rau nws.
  36Tus neeg uas tsis los nrhiav kuv,
   tus ntawd, nws rov txov nws txojsia.
  Leejtwg ntxub kuv, ces yog nws nyiam txojkev tuag.”

8

1Ai có nghe khôn ngoan kêu gọi
Và thông sáng lên tiếng?
2Đứng trên các góc đường,
Tại các trục giao thông,
3Nơi cổng thành, đường vào đô thị,
Bên thềm cửa, khôn ngoan lớn tiếng:
4“Ta muốn kêu gọi loài người,
Ngỏ lời với thế nhân.
5Người đơn sơ nên hiểu lẽ khôn ngoan,
Kẻ dại phải có tâm sáng suốt.
6Ta sẽ nói lời tuyệt diệu,
Trình bày lẽ phải.
7Miệng ta truyền chân lý,
Môi ta ghét gian tà.
8Mọi lời ta đều chính trung,
Không phải tà vạy gian dối;
9Ngay thật cho người thông sáng,
Hợp lý với kẻ tri thức.
10Đón nhận kiến thức, huấn ngôn ta,
Quý cho con hơn bắt được bạc vàng.
11Vì khôn ngoan quý hơn hồng ngọc,
Mọi bảo vật đều không sánh kịp
12Ta, khôn ngoan đi chung với trí phán đoán,
Và thêm tri thức, thận trọng
13Kính sợ Chúa Hằng Hữu là ghét điều ác.
Vì ta ghét kiêu căng, ngạo ngược, lối ác, miệng gian.
14Mưu lược, khôn khéo thuộc về ta,
Ta thông sáng, đầy năng lực.
15Nhờ ta, vua chúa thống trị,
Chính quyền ban hành luật pháp công bằng,
16Nhờ ta, nhà cầm quyền chăn dân,
Và các thẩm phán xét xử.
17Ta yêu những người yêu ta,
Ai sớm tìm kiếm ta hẳn sẽ gặp.
18Giàu sang, danh vọng,
Công chính, thịnh vượng lâu dài,
Đều thuộc về ta.
19Bông trái ta quý hơn vàng mười,
Hoa lợi ta hơn bạc vàng nguyên chất.
20Ta bước theo lối công minh,
Trên đường nẻo trung chính.
21Ta cho người yêu ta hưởng giàu sang,
Và kho báu luôn đầy dẫy.
22Chúa Hằng Hữu có ta từ nguyên thủy,
Trước cả khi lập địa khai thiên.
23Ta hiện hữu,
Đời đời trong quá khứ
Từ ban đầu, khi chưa có địa cầu.
24Ta hiện hữu,
Khi chưa có đại dương vực thẳm,
Nước chưa tuôn từ nguồn suối mạch sông.
25Ta hiện hữu,
Trước khi núi non chào đời,
Và đồi cao góp mặt,
26Trước khi Thượng Đế tạo đất đai,
Với đồng bằng bao la
Và cao nguyên trùng điệp.
27Ta hiện diện,
Khi Thượng Đế dựng trời xanh,
Đặt vòng tròn trên mặt biển.
28Ta hiện diện,
Khi Ngài giăng mây trời,
Đặt nguồn nước lớn dưới vực đại dương,
29Khi Ngài định giới ranh biển cả,
Ban lệnh bảo nước,
Không được xâm phạm cõi bờ,
Khi Ngài dựng nền lục địa.
30Ta hiện diện bên Thượng Đế, làm thợ cả,
Với Ngài, ta là niềm vui hằng ngày
Ta luôn hân hoan trước mặt Chúa.
31Vui mừng trong thế giới địa đàng,
Với loài người ta thích thú vô cùng.
32Cho nên các con hãy nghe ta,
Phúc cho ai theo đường lối ta.
33Chịu dạy dỗ, sống khôn ngoan,
Không từ chối lời giáo huấn.
34Phúc cho người nghe lời ta,
Ngày ngày trông ngoài cổng,
Chờ đợi trước cửa nhà.
35Vì ai tìm ta được sự sống,
Và hưởng ân huệ Chúa Hằng Hữu.
36Ai xúc phạm ta, tự hủy mình,
Chỉ người muốn chết mới ghét ta.